Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : vi; ~ out, (econ) jatuh ke paras yg paling rendah: house prices ~ed out in 1985, harga rumah jatuh ke paras yg paling rendah dlm tahun 1985. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ up, dlm keadaan telungkup: the boat was floating ~ up, bot itu terapung-apung dlm keadaan telungkup; at ~, sebenarnya: at ~, he is a kind man, sebenarnya dia baik hati; bet o’s ~ dollar, (sl) berani bertaruh habis-habisan; from the ~ of o’s heart, dr /lubuk hati, hati sanubari/ sso; knock the ~ out of st, membuktikan kepalsuan sst; start at the ~ (of the ladder), bermula dr bawah; touch ~, a. /mencecah, menjejak/ dasar /laut, sungai, dll/; b. (fig.) jatuh ke lembah /penderitaan, kemiskinan, dll/; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 4. buttocks, punggung, buntut; 5. seat of chair, tempat duduk; 6. farthest, most remote part, (sebelah) hujung: they planted vegetables at the ~ of the garden, mereka menanam sayur-sayuran di sebelah hujung kebun itu; 7. least honourable position in class, tempat yg corot; 8. source, punca: to get to the ~ of the problem, mencari sehingga ke punca masalah itu; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. the lowest part, a. (gen) bahagian bawah: the ~ of the page, bahagian bawah muka surat; the ~ of the wall, bahagian bawah dinding itu; b. (of hill, mountain) kaki; c. (of container) dasar: the dregs have sunk to the ~ of the glass, keladak telah mendap ke dasar gelas; /at, from, to/ the ~, /di, dr, ke/ bawah; 2. underside, /bahagian, sebelah/ bawah: the ~ of the plank was infested with termites, bahagian bawah papan itu penuh dgn anai-anai; the ~ of the kettle was dirty, bahagian bawah cerek itu kotor; 3. ground under a body of water, dasar: the ~ of the sea, dasar laut; the river ~, dasar sungai; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : adj 1. at the lowest level, bawah sekali, paling bawah, terkebawah; (in comparisons of two) yg (di sebelah) bawah: the ~ rung, anak tangga yg paling bawah; the ~ shelf, rak yg di sebelah bawah; 2. with the lowest marks, corot: he was always ~ in geography, dia selalu corot dlm geografi; 3. (of price) paling rendah; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata bottom


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Apakah terjemahan bagi konsep "triple bottom line" dalam perenggan berikut? Terima kasih. In traditional business accounting usage, the "bottom line" refers to either the "profit" or "loss", which is usually recorded at the very bottom line on a statement of revenue and expenses. The "triple bottom line" adds two more bottom lines: social and environmental (ecological) concerns.Belum ada istilah dalam bahasa Melayu untuk konsep “triple bottom line”. Tuan/puan boleh menggunakan perkataan dalam bahasa Inggeris, tetapi diletakkan tanda petik “” (“triple bottom line”) atau diitalikkan (triple bottom line) apabila menggunakannya dalam ayat bahasa Melayu.Istilah25.08.2018
Dipohon pihak tuan untuk struktur ayat yang berikut
Pembetulan:

(Nama  dan alamat penerima)

 

bottom: 0.0001pt; line-height: 115%; text-align: justify;">Tuan,

bottom: 0.0001pt; line-height: 115%; text-align: justify;"> 

bottom: 0.0001pt; line-height: 115%; text-align: justify;">PERMOHONAN PEMASANGAN ALAT PENYAMAN UDARA DI BILIK PEMULIHAN

bottom: 0.0001pt; line-height: 115%; text-align: justify;"> 

bottom: 0.0001pt; line-height: 115%; text-align: justify;">Dengan hormatnya perkara di atas dirujuk.

bottom: 0.0001pt; line-height: 115%; text-align: justify;"> 

bottom: 0.0001pt; line-height: 115%; text-align: justify;">2.  Dimaklumkan bahawa, pihak sekolah telah menerima sumbangan alat penyaman udara daripada PIBG Sekolah. Sehubungan itu, pihak sekolah memerlukan khidmat nasihat dan sokongan daripada pihak tuan untuk menjalankan pemeriksaan fizikal bagi tujuan pemasangan alat  tersebut.

bottom: 0.0001pt; line-height: 115%; text-align: justify;"> 

bottom: 0.0001pt; text-indent: -14.2pt; line-height: 115%; text-align: justify;">… 3. Bersama-sama dengan ini, disertakan borang Lampiran A1 dan Pelan Lantai untuk perhatian dan tindakan tuan selanjutnya.

bottom: 0.0001pt; line-height: 115%; text-align: justify;"> 

bottom: 0.0001pt; line-height: 115%; text-align: justify;">4.         Kerjasama dan perhatian tuan berhubung dengan perkara ini saya ucapkan terima kasih.

bottom: 0.0001pt; line-height: 115%; text-align: justify;"> 

bottom: 0.0001pt; line-height: 115%; text-align: justify;">Sekian.

bottom: 0.0001pt; line-height: 115%; text-align: justify;"> 

bottom: 0.0001pt; line-height: 115%; text-align: justify;">“BERKHIDMAT UNTUK NEGARA”

bottom: 0.0001pt; line-height: 115%; text-align: justify;"> 

bottom: 0.0001pt; line-height: 115%; text-align: justify;">Saya yang menjalankan amanah,

bottom: 0.0001pt; line-height: 115%; text-align: justify;"> 

 

Ejaan11.08.2020
Apakah terjemahan bagi konsep "triple bottom line" dalam bidang perakaunan?Mohon tuan/puan berikan penggunaan triple bottom line dalam contoh ayat supaya boleh kami cadangkan terjemahan yang sesuai.Penyemakan dan penterjemahan20.08.2018
Tuan, bagaimanakah perkataan "berkongsi" dan "mengongsi" digunakan dalam ayat? Apakah perbezaan antara "berkongsi" dengan "mengongsi"? Adakah "mengongsi" sama maksud dengan "berkongsi"?
bottom: #aaaaaa 1pt solid; padding-bottom: 0cm; padding-top: 0cm; padding-left: 0cm; margin-left: 6pt; border-left: medium none; padding-right: 0cm; margin-right: 0cm; mso-element: para-border-div; mso-border-bottom-alt: solid #aaaaaa .75pt;">Mengikut Kamus Pelajar, berkongsi bermaksud bersekutu atau berpakat; bersama-sama untuk melakukan sesuatu. Kedua-dua entri dirakamkan dalam Kamus Dewan, walaupun bentuk yang baku ialah berkongsi.  
Makna11.12.2014
Cikgu, perkataan "khas" apabila diimbuhkan dengan apitan meN-...-kan perlu dieja "mengkhaskan" atau "mengekhaskan"? Perkataan "khas" terdiri daripada satu suku sahaja, jadi perlu menerima apitan menge-...-kan lalu membentuk kata kerja terbitan "mengekhaskan"?
bottom: #aaaaaa 1pt solid; border-left: medium none; padding-bottom: 0cm; padding-left: 0cm; padding-right: 0cm; border-top: medium none; border-right: medium none; padding-top: 0cm; mso-element: para-border-div; mso-border-bottom-alt: solid #aaaaaa .75pt">

Ejaan yang betul ialah mengekhaskan.

 

Tatabahasa28.05.2014
Saya ingin bertanya maksud Margasatua Terima kasih

bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: normal; background-image: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: white" class="MsoNormal">'Margasatua' atau ejaan baharu yang telah diterima pakai sekarang ini ialah 'Mergastua'. Maka maksud ‘Mergastua’ ialah binatang-binatang hutan; binatang liar: Jabatan ~ jabatan yg mengendalikan (mengurus) hal-hal binatang hutan.

bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: normal; background-image: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: white" class="MsoNormal">Jika sdr. ada persoalan yang lain, sdr. boleh menggunakan enjin carian Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM). PRPMmerupakan satu cara lain untuk membuat rujukan atau mendapatkan makna kata, istilah, peribahasa dan sebagainya. Sila layari www.prpm.dbp.gov.my dan masukkan maklumat yang ingin dicari dalam ruang yang disediakan dan klik "cari". Selamat mencuba.

 

 

Lain-lain05.11.2010
Salam sejahtera, Adakah "malfunctioning" sesuai diterjemahkan kepada "kemalfungsian" atau hanya "malfungsi"? Frasa digunakan dalam bidang kejuruteraan. Mohon pendapat dan bantuan pihak DBP. Terima kasih.

Rujukan  Istilah Bahasa Melayu dalam PRPM (untuk maklumat lanjut rujuk laman web PRPM)

bottom: 3pt; padding-top: 3pt; padding-left: 3pt; padding-right: 3pt; mso-background-themecolor: accent6; mso-background-themetint: 102;border: #f0f0f0;">Istilah Sumber bottom: 3pt; padding-top: 3pt; padding-left: 3pt; padding-right: 3pt; mso-background-themecolor: accent6; mso-background-themetint: 102;border: #f0f0f0;">Istilah Sasar bottom: #f0f0f0 1pt inset; padding-bottom: 3pt; padding-top: 3pt; padding-left: 3pt; border-left: #f0f0f0; padding-right: 3pt; mso-border-alt: inset windowtext .75pt; mso-background-themecolor: accent6; mso-background-themetint: 102; mso-border-left-alt: inset windowtext .75pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt;">Bidang bottom: 3pt; padding-top: 3pt; padding-left: 3pt; padding-right: 3pt; mso-background-themecolor: accent6; mso-background-themetint: 102;border: #f0f0f0;">subbidang bottom: 3pt; padding-top: 3pt; padding-left: 3pt; padding-right: 3pt; mso-background-themecolor: accent6; mso-background-themetint: 102;border: #f0f0f0;">Huraian
bottom: 3pt; padding-top: 3pt; padding-left: 3pt; padding-right: 3pt;border: #f0f0f0;">malfunction bottom: 3pt; padding-top: 3pt; padding-left: 3pt; padding-right: 3pt;border: #f0f0f0;">malfungsi; pincang tugas bottom: #f0f0f0 1pt inset; padding-bottom: 3pt; padding-top: 3pt; padding-left: 3pt; border-left: #f0f0f0; padding-right: 3pt; mso-border-alt: inset windowtext .75pt; mso-border-left-alt: inset windowtext .75pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: inset windowtext .75pt;">Kejuruteraan bottom: 3pt; padding-top: 3pt; padding-left: 3pt; padding-right: 3pt;border: #f0f0f0;">Tiada bottom: 3pt; padding-top: 3pt; padding-left: 3pt; padding-right: 3pt;border: #f0f0f0;">

Tiada

Makna20.11.2018
Apakah perbezaan rasuk, alang dan galang (untuk rumah)? Apakah istilah 'support beam' dalam bahasa?

bottom-alt: auto;">Menurut Kamus Seni Bina terbitan DBP tahun 2016, huraian yang berikut diberikan untuk rasuk, alang dan galang:

bottom-alt: auto; mso-list: l0 level2 lfo1;">i.    Rasuk = Struktur bangunan yang lazimnya berkedudukan mengufuk yang merentangi di antara tiang, berperanan untuk menanggung beban khususnya daripada lantai. Rasuk juga boleh dipasang pada bahagian lain seperti dinding dan bumbung.

bottom-alt: auto; mso-list: l0 level2 lfo1;">ii.   Alang = Elemen struktur bangunan yang lazimnya berkedudukan mengufuk yang merentangi di antara tiang, berfungsi untuk menanggung beban khususnya daripada bumbung.

bottom-alt: auto; mso-list: l0 level2 lfo1;">iii.  Galang = Struktur melintang di antara tiang yang berfungsi untuk menyokong beban yang berat bagi sesuatu binaan yang mempunyai rentangan panjang. Galang terletak di bawah rasuk dan turut berfungsi untuk mengukuhkan struktur tiang.

Untuk makluman, berdasarkan rekod kami, belum ada Istilah dalam bahasa Melayu untuk support beam. Namun kami mencadangkan padanan bahasa Melayu untuk support beam ialah rasuk sokongan.
Istilah01.05.2017
Adakah pihak DBP mengendalikan sebarang ujian bahasa Melayu kepada warganegara asing yang ingin mendapatkan certificate dalam bahasa Melayu? Jika tidak, badan manakah yang perlu dirujuk dalam perkara ini?

bottom: 0px; padding-top: 0px; padding-left: 0px; margin: 0px; padding-right: 0px;border: 0px;">Tuan/puan,

Berkenaan dengan perkara tersebut, mohon pihak tuan tanyakan persoalan ini kepada Akademi DBP kerana perancangan pernah dibuat oleh Akademi DBP.

Boleh hubungi Akademi DBP melalui

    bottom: 0px; font-style: normal; padding-top: 0px; padding-left: 0px; margin: 0px 0px 0px 1.5em; orphans: 2; widows: 2; letter-spacing: normal; padding-right: 0px; text-indent: 0px; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;border: 0px;">
  • bottom: 0px; padding-top: 0px; padding-left: 0px; margin: 0px; padding-right: 0px;border: 0px;">Encik Mohd Asri bin Mohammad 03-2147 9323/019-3412 32 /asri_m@dbp.gov.my
  • bottom: 0px; padding-top: 0px; padding-left: 0px; margin: 0px; padding-right: 0px;border: 0px;">Encik Mohd Amran bin Daud 03-2147 9223 / 019- 9934 09/ bottom: 0px; padding-top: 0px; padding-left: 0px; margin: 0px; padding-right: 0px;border: 0px;">amran2@dbp.gov.my
  • bottom: 0px; padding-top: 0px; padding-left: 0px; margin: 0px; padding-right: 0px;border: 0px;">Puan Zaidah binti Md Samin 03-2147 9227 /012-6106 256/ zaidahms@dbp.gov.my
Lain-lain30.04.2017
saudara pengacara majlis ditukar kepada bahasa inggeris

bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: normal; background-image: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: white" class="MsoNormal">Sdr., terjemahan untuk pengacara majlis ialah master of ceremonies. Jika sdr. ada persoalan yang lain, sdr. boleh menggunakan enjin carian Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM). PRPM merupakan satu cara lain untuk membuat rujukan atau mendapatkan makna kata, istilah, peribahasa dan sebagainya. Sila layari www.prpm.dbp.gov.my dan memasukkan maklumat yang ingin dicari dalam ruang yang disediakan dan klik "cari". Selamat mencuba.

Lain-lain05.11.2010
12345678910...

Kembali ke atas