saya nak Khidmat Nasihat Bahasa dalam banner tersebut... Banner ini hendak apply lesen iklan | Dalam iklan, teks bahasa Melayu hendaklah ditulis di sebelah atas dan hurufnya lebih besar, sementara teks bahasa Cina dan bahasa Inggeris di sebelah bawah dan hurufnya lebih kecil. Rawatan buah dada sepatutnya rawatan payudara dan rawatan pelangsing badan sepatutnya rawatan pelangsingan badan, iaitu Pusat Kecantikan dan Pelangsingan Badan. Sila fakskan iklan saudara ke 03-21422029 untuk mendapatkan pengesahan. | Lain-lain | 01.10.2009 |
Tuan/ Puan yang dihormati, mohon berikan pandangan pada tajuk forum kami. "Dilema Wanita Bandar: Tidakkah Glamor Menyusu Susu Ibu?" Keprihatinan kami adalah pada ayat 'menyusu susu ibu'. Adakah betul penggunaan 'menyusu' itu kerana selepas disemak, perkataan menyusu itu sendiri sudah mewakili 'menyusu daripada badan'. Kami mahu 'highlight' susu badan, bukan susu tiruan/tepung. Adakah pihak tuan/ puan mempunyai cadangan lain? | Menyusu bermaksud menghisap air susu daripada buah dada dan sebagainya. Ini bermakna menyusu juga boleh membawa maksud menghisap susu selain daripada buah dada seperti botol susu. Oleh itu, frasa "menyusu susu ibu" adalah betul. | Tatabahasa | 25.06.2012 |