Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : be in the ~, (fig.) tdk tahu: he is in the ~ about the project, dia tdk tahu ttg projek itu; keep so. in the ~, tdk memberitahu sso (ttg sst). (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. absence of light, gelap: she groped around in the ~, dia meraba-raba dlm gelap; afraid of the ~, takut akan gelap; 2. night, nightfall, malam tiba: they were forced to wait till ~, mereka terpaksa menunggu sehingga malam tiba; before ~, sebelum malam tiba; after ~, pd waktu malam; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : do not look at the ~ side of things, jangan pandang kpd yg buruk-buruk; keep st ~,merahsiakan sst: he kept his plans ~, dia merahsiakan rancangan-rancangannya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 5. sinister, jahat: ~ deeds, perbuatan-perbuatan jahat; a ~ purpose, niat yg jahat; 6. obscure, kabur: ~ prophecies, ramalan-ramalan yg kabur; 7. dismal, gelap: a ~ future, masa hadapan yg gelap; 8. hidden, mysterious, tersembunyi, terpendam: a ~ secret, rahsia yg tersembunyi; 9. angry, sullen, marah: a ~ scowl, pandangan marah; 10. unenlightened, kelam: a ~ era in history, era kelam dlm sejarah; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : adj 1. without light, gelap: it is too ~ now to walk home, hari sudah terlalu gelap utk berjalan pulang sekarang; a ~ sky, langit yg gelap; a ~ tunnel, terowong yg gelap; 2. (of colour) tua, gelap: ~ blue, biru tua; 3. not fair, a. (of person), (berkulit) hitam, /berkulit, kulitnya/ gelap; b. (of complexion, skin) gelap, hitam; c. (of hair, eyes) berwarna gelap; (tending towards brown) coklat gelap; (tending towards black) hitam; 4. (of clothing, wood, etc) berwarna gelap: a ~ dress, baju yg berwarna gelap; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata dark


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Istilah bahasa melayu bagi: 1)Modelling chocolate 2)Dark chocolate

Menurut data kami, tiada istilah khusus bagi "Modelling chocolate" dan "Dark chocolate". Walau bagaimanapun, padanan yang paling hampir bagi "Modelling chocolate" ialah coklat pembentukan dan "Dark chocolate" ialah coklat pahit.
Istilah20.03.2017
Apakah perkataan yang sesuai untuk menterjemah "Dark Chocolate Paste" ke bahasa melayu ?Padanan bahasa Melayu untuk "dark chocolate paste" ialah pes coklat pahit.Istilah12.10.2016
Asalamualaikum Apakah terjemahan yang sesuai untuk: Ground press coffee, dark roast Terima kasih!Terjemahan bahasa Melayu untuk "ground press coffee, dark roast" ialah biji kopi panggang yang pekat. Walau bagaimanapun, terjemahan bergantung kepada konteks penggunaan ayat.Makna01.09.2020
Apakah terjemahan untuk "light brown" dan "dark brown"? Adakah coklat cerah dan coklat gelap?

Istilah warna dalam bahasa Melayu untuk:

Light brown = Perang muda
Dark Brown = Perang tua

Terdapat istilah warna-warna yang tertentu mengikut ton yang berbeza-beza. Walau bagaimanapun terdapat juga istilah umum yang biasa digunakan seperti istilah warna dalam soalan.

Terima kasih.

Istilah22.09.2017
Salam Mohon semakan terjemahan bagi ayat-ayat di bawah: A rich and intense dark coffee with notes of sweet fruits. Kopi pekat yang pahit dan kuat dengan aroma dengan perisa buah-buahan manis. Fresh and fruity medium roast with notes of chocolate and vanilla. An extraordinary single-origin coffee with a unique story to tell. Panggang sederhana berasa buah dan segar dengan aroma serta perisa coklat dan vanila. Kopi asal tunggal yang luar biasa dengan kisah unik untuk diceritakan. Premium coffee with a purpose. Uganda coffee farmers growing together through business, not charity. Every cup matters. Kopi premium dengan tujuan memanfaatkan. Peladang kopi Uganda bersama-sama berkembang melalui peniagaan, bukan kebajikan. Setiap cawan kopi itu penting. A medium-dark coffee with a good body, a fruity acidity and notes of cocoa in the aftertaste for a typical coffee experience. Kopi sederhana pekat dengan tekstur yang sederhana, keasidan berasa buah serta perisa koko dalam kesan rasa untuk merasai pengalaman kopi yang tipikal. Terima kasih.Terjemahan yang baik dan tepat memerlukan pemahaman berkaitan konsep dan konteks penggunaan teks dalam sesebuah bidang. Untuk makluman, DBP tidak menjalankan kerja penterjemahan atau menawarkan khidmat penyemakan terjemahan, sama ada daripada bahasa Melayu kepada bahasa asing atau sebaliknya. Sila hubungi Persatuan Penterjemah Malaysia (PPM), melalui talian 03-9226 2506 atau e-mel terjemah1@gmail.com.Penyemakan dan penterjemahan26.07.2021
What is the appropriate translation for the statements below: 1. Store in a 15-25 °C air-conditioned room to maintain freshness. 2. Store unopened bottle in a cool, dark, dry place (15-25 °C air conditioning) in upright position. 3. Do not drink directly from the bottle.

Cadangan terjemahan ialah:

1.      Simpan di dalam bilik berpenyaman udara pada suhu 15 – 25OC untuk mengekalkan kesegaran.

2.      Simpan botol belum dibuka dalam kedudukan tegak di tempat yang dingin, gelap dan kering (berpenyaman udara pada suhu 15 – 25OC.

3.
Jangan minum terus dari botol.

Penyemakan dan penterjemahan24.07.2017

Kembali ke atas