Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : d. (sending forth ball etc) menghantar; 2. periodical performance of distributing letters etc, serahan: he makes two deliveries daily, dia membuat serahan dua kali sehari; 3. manner of speaking, penyampaian: the content of his lecture was good but his ~ was pathetic, isi syarahannya baik tetapi penyampaiannya mengecewakan; 4. (leg.) handing over, transferring of property, deed, etc, menghantar serah; 5. (sport) manner of sending forth ball etc, hantaran, balingan: a fast ~, hantaran yg pantas; a high ~, hantaran yg tinggi. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. act of, a. (distributing letters, groceries, etc) penghantaran, penyerahan; (attrib) serahan, penyerahan: prompt ~, penyerahan segera; the first ~ is at 9 o’clock, penghantaran pertama ialah pd pukul 9; ~ service, perkhidmatan serahan; ~ note, nota serahan; ~ order, arahan penyerahan; accept ~ of st, menerima sst; on ~, waktu terima: payable on ~, dibayar waktu terima; take ~ of, menerima; b. (giving birth) bersalin: she had a difficult ~, dia susah bersalin; c. (rescuing, liberating) menyelamatkan, pembebasan; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata delivery


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Saya dari industri pengangkutan (transportation) ingin dapatkan terjemahan dalam bahasa melayu bagi perkataan berikut untuk dimuatkan dalam "Consignment Note" kami. Harap dapat terjemahan yang bersesuaian dengan terma logistik 1) Delivery Date 2) Planned Delivery Date 3) Pick-up 4) Walk-in 5) Cash on delivery 6) Cash on collection 7) Consignment number 8) Fixed delivery time1) Delivery Date = Tarikh Penyerahan
2) Planned Delivery Date = Tarikh Penyerahan Dirancang 
3) Pick-up = Kutipan
4) Walk-in =  Kutipan Sendiri
5) Cash on delivery = Tunai Semasa Penyerahan  
6) Cash on collection = Tunai Semasa Kutipan
 7) Consignment number = Nombor Konsainan  
8) Fixed delivery time = Masa Penyerahan yang Ditetapkan
Penyemakan dan penterjemahan08.10.2014
1)delivery 2)take-away1)penghantaran 2)bawa pulangIstilah12.07.2011
Mohon terjemahan Bahasa Malaysia bagi jawatan . --> SOLUTIONS DELIVERYTidak ada padanan solution delivery dalam pangkalan data kami. Sila kemukakan konteks penggunaan perkataan tersebut untuk kami mencadangkan terjemahan yang sesuai.Penyemakan dan penterjemahan06.05.2015
Perkhidmatan penterjemahan perkataan dari Bahasa Inggeris ke Bahasa Malaysia. Bahasa Inggeris: Project Delivery Division Bahasa Malaysia:Kami mencadangkan Project Delivery Division diterjemahkan kepada "Bahagian Penyampaian Projek", sekiranya bersesuaian dengan konsep yang berkenaan.Penyemakan dan penterjemahan08.03.2023
Assalam dan salam sejathera. Ingin membuat pertanyaan berkenaan terjemahan perkataan courier. Contoh Auto-assignment for courier delivery Courier orders will now be assigned automatically. The minimum cost is 4 ringgit. We remind you that in such orders, the client asks to pick up and deliver documents, parcels or goods to a specific address. More details about the tariff - in the application: Menu → Support → Knowledge base → Personal services → Delivery → Courier. Courier delivery is a great opportunity to earn extra money.
Menurut Kamus Inggeris-Melayu Dewan, maksud courier ialah perkhidmatan kiriman cepat
Makna05.04.2021
Apakah terjemahan yang tepat untuk "hand delivery" dan "hand delivered" yang maksudkan sesuatu yang diserahkan secara peribadi?Kami mencadangkan padanan ‘serahan tangan’ untuk istilah bahasa Inggeris ‘hand delivery’. Istilah ‘serahan tangan’ juga telah digunakan dalam industri pos untuk merujuk pada penghantaran dokumen atau barang terus tangan si penerima atau wakil.Istilah22.08.2017
Apakah maksud "delivery should not be later than February" atau terjemahan bahasa melayu "penghantaran tidak boleh lewat daripada Februari"? Adakah maksudnya penghantaran perlu dilakukan di dalam bulan Februari, iaitu sebelum Mac atau sebelum bermula bulan Februari iaitu sebelum atau pada tarikh akhir 31 Januari.Terjemahan untuk teks bahasa Inggeris, Delivery should not be later than February dalam bahasa Melayu ialah: Penghantaran perlu dibuat sebelum Februari.Makna29.03.2023
Hi apakah padanan untuk Delivery Note?Padanannya ialah nota penyerahan.Makna03.12.2007
Salam sejahtera, 1) Apakah beza antara "pelahiran" dan "kelahiran" iaitu "labour" dan "delivery". 2) Adakah menterjemahkan "fatigue" sebagai lesu atau "letih" tepat. Jika pembaca sasaran golongan ibu berpendidikan saya kira lebih baik buat pinjaman, iaitu kekalkan menjadi fatig. Terima kasih. Selamat mengundi 5 Mei nanti. Orang DBP baik belaka.1. Pelahiran ialah perihal atau perbuatan melahirkan seperti ayat pelahiran golongan pencinta muzik tradisional dalam kalangan generasi muda ... dan kelahiran ialah  perihal keluar dari kandungan ibu seperti ayat pada saat kelahiran anaknya itu, Ani menangis ....
2. Terjemahan fatig ada digunakan tetapi khusus dalam bidang perubatan, manakala dalam konteks umum fatigue diterjemahkan kepada penat, letih atau lesu.
Makna11.04.2013
Hi, nak minta tolong dalam menjemahkan perkataan bahasa inggeris kepada bahasa melayu. "Last Mile Delivery & Pickup Platform" Thank youSalam sejahtera,

Terima kasiih kerana menggunakan perkhidmatan KNB Dewan Bahasa dan Pustaka. Untuk khidmat pengesahan iklan, saudari boleh melayari laman web https://dbpsahbahasa.my/ untuk mendapatkan pengesahan tersebut.

Lain-lain08.03.2021
12

Kembali ke atas