Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : adj 1. dissimilar, distinct, berbeza, berlainan: ~ age groups, kumpulan umur yg berbeza; ~ /from, to, (US) than/, /berbeza, berlainan/ drpd: his approach is very ~ from his predecessor’s, pendekatannya sangat berbeza drpd pendekatan orang sebelumnya; /many, several/ ~, berbagai-bagai, bermacam-macam, pelbagai: many ~ varieties of orchids, berbagai-bagai jenis orkid; 2. another, lain: the customer asked for a ~ colour, pelanggan itu meminta warna lain; 3. unusual, lain drpd yg lain: a style that’s ~, gaya yg lain drpd yg lain. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata different


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
The human body consists of a variety of tissues and cavities with different physical and radiological properties. Most important among these, from a radi- ation dosimetry perspective, are tissues and cavities that are radiologically dif- ferent from water, including lungs, oral cavities, teeth, nasal passages, sinuses, and bones. The dose distribution is affected by these ''tissue inhomogeneities.'' Saya sedang menjalankan projek penyelidikan, apakah perkataan yang paling sesuai dalam bahasa untuk 'TISSUE INHOMOGENEITIES'? Saya berpendapat perkataan yang sesuai adalah tisu inhomogenus? Adakah betul penggunaaannya? T.kasih.

Untuk makluman belum ada istilah khusus untuk Tissue Inhomogeneities. Walau bagaimanapun, istilah homogeneous mempunyai padanan bahasa Melayu seperti homogen. Oleh itu, padanan bahasa Melayu yang dicadangkan untuk Tissue Inhomogeneities ialah tisu tak homogen paling sesuai digunakan.

Penyemakan dan penterjemahan18.12.2015
I am writing from AirAsia Academy and would like to know the correct terminology for the different positions that pilots hold in an airline. What is the correct Bahasa Malaysia term for the following: 1. Commander of the Aircraft 2. Captain 3. Co-pilot 4. First Officer (also pilot in the cockpit who works with Captain/commander of the aircraft) Would appreciate a response soonest. Thank you. Regards Brenda Marshall

Cadangan terjemahan adalah seperti yang berikut:

1. Ketua Pesawat Udara

2. Kapten

3. Pembantu Juruterbang

4. Pegawai pertama (jika membawa maksud "pilot", padanannya "juruterbang)

Istilah09.08.2009
mohon cadangan bagi penggunaan istilah "Successive Independent Samples Design" dalam Bahasa Melayu. Contoh penggunaannya: In the successive independent samples design, different samples of respondents from the population complete the survey over a time periodCadangan kami ialah reka bentuk sampel bebas. Walau bagaimanapun padanan ini boleh digunakan jika bersesuaian dengan konsep sebenar dalam bahasa sumber.Penyemakan dan penterjemahan26.08.2017
A laboratory-scale experiment, simulating a section of tunnel kiln, by scale 1:4, has been designed and constructed. Six different settings of brick arrangement have been experimentally examined for Reynolds numbers from 6000 to 33 000 and with constant heat flux. The measurements were carried out with bricks in the longitudinal direction of flow and transverse to it. Results are reported for local and average convection heat transfer coefficients and for pressure drop across the settings

Maaf soalan yang dikemukan tidak berkaitan.

Terima kasih kerana menggunakan Sistem Khidmat Nasihat Dewan Bahasa dan Pustaka (KNDBP). Jika sdr. mempunyai sebarang masalah berkaitan dengan bahasa, sastera, penerbitan dan korporat DBP, sdr. boleh mengemukakan pertanyaan tersebut dalam ruangan ini. Perkhidmatan-perkhidmatan tersebut adalah seperti yang berikut:

 Khidmat Nasihat Bahasa membantu anda menyelesaikan pelbagai masalah penggunaan bahasa Melayu.

  • Ejaan Rumi dan Jawi
  • Perkataan dan istilah
  • Penyemakan bahasa

Khidmat Nasihat Sastera membantu anda untuk mendapatkan maklumat yang berikut:

  • Pertanyaan aktiviti sastera, hadiah, anugerah dan sayembara
  • Pertanyaan bimbingan dan bengkel penulisan/penyuntingan
  • Pertanyaan sastera kanak-kanak dan remaja
  • Carian pantun dan biodata penulis/penyair
  • Penyemakan bahasa Melayu klasik

Khidmat Nasihat Penerbitan menyediakan perkhidmatan perundingan dan khidmat nasihat yang meliputi:

  • Peluang penerbitan
  • Panduan penulisan buku
  • Hak cipta dan royalti.
  • Penyediaan manuskrip.
  • Proses penerbitan.

Khidmat Nasihat Korporat menyediakan perkhidmatan yang meliputi

  • Rujukan tentang dasar yang berkaitan dengan DBP.
  • Pertanyaan berkaitan perkhidmatan DBP.
  • Penglibatan masyarakat dengan aktiviti DBP
Lain-lain24.10.2010
Hai, apakah terjemahan yang sesuai digunakan bagi "Thread"? Maksud thread: In online discussions, a series of messages that have been posted as replies to each other. A single forum or conference typically contains many threads covering different subjects. By reading each message in a thread, one after the other, you can see how the discussion has evolved. You can start a new thread by posting a message that is not a reply to an earlier message. Source for "thread" meaning: http://www.webopedia.com/TERM/T/thread.html Terima kasih.Untuk makluman, padanan bahasa Melayu untuk istilah "thread" dalam bidang teknologi maklumat ialah jalur.Istilah18.10.2012
Circulation and counter narrative In the Hikayat Hang Tuah, Hang Tuah was born in Sungai Duyung and later, with his parents moved to Bentan, before being taken into service by the Sultan of Malacca. The exact location of Sungai Duyung is not stated in the Hikayat. There are many different claims to the possible location of Sungai Duyung, ranging from in Malacca, Riau, Tereng- ganu and Palembang (Muhammad Haji Salleh 2013. The most popular story of origin in Malaysia is that Hang Tuah was born in a Malay village called Sungai Duyong located in what is now the Central Malacca District. There is an ancient well in the village said to be dug by Hang Tuah, and more recently a heritage complex named the Hang Tuah Centre was built to further affirm Malacca’s claim to Hang Tuah’s birthplace.Piahk kami memohon maaf kerana tidak memahami apakah soalan yang ingin ditanyakan.
Untuk makluman juga, DBP tidak menyediakan khidmat terjemahan.
Lain-lain15.09.2016
Penterjemahan My name is Nadiah Ismaon and I am an oversea student in Hong Kong. I'm taking International Baccalaureate (IB), a diploma program and I need a book which is translated into Malaysian language. I take Malaysian language as one of my subject and this is one of my course to read a book that originates from a different country and translated to Bahasa Melayu. So, I have attached a list of the books that I could choose from. I need your help to check if any of these books is available in Malay language (Malay Edition) as soon as possible. I only need one book from this list except for graphic novel genre. If there is anything or any news please contact me at nadiah_rocks@hotmail.com. Please and thank you.

Pertanyaan saudara adalah di luar skop perkhidmatan kami. Khidmat Nasihat DBP menangani masalah yang berkaitan dengan hal-hal kebahasaan seperti ejaan, istilah dan tatabahasa, sastera dan penerbitan seperti proses penerbitan, royalti dan karya terbitan DBP. Sila kunjungi laman web www.dbp.gov.my dan cari maklumat yang diperlukan pada  ikon Pustaka Digital atau hubungi Perpustakaan Negara Malaysia di www.pnm.my.  

Makna22.07.2011
Assalamualaikum,,, Saya ingin bertanya, apakah maksud 'Conurbation'.. Adakah ianya bermaksud 'konurbasi'..Berikan juga takrifannya. Terima kasih

1. Dalam Kamus Inggeris Melayu Dewan, padanan bahasa Melayu untuk “conurbation” ialah bandar gabungan.

2. Takrifan “conurbation” dalam Cambridge Dictionary ialah “a large area including several different cities or large towns that have all grown so much that they are now connected to each other:  The largest urban conurbation in Scotland is centred around Glasgow. “.

3. Penggunaan istilah konurbasi digunakan dalam bidang biologi dan geografi.

Istilah20.08.2018
Apa itu wargamas!!!! Ibu saya yang berumur 66 tahun terpaksa tunggu di Hospital Sultana Aminah Johor bahru bahagian (PEASAKI LUAR) selama 3 jam untuk ambil ubat.. Selepas mendapat nasihat doctor, lalu saya tumpang tanya dengan doctor "Ibu saya berumur 66 tahun, dia di category kan wargamas. Kenapa dia perlu tunggu sampai 3 jam" Doctor bercakap " NO WARGAMAS DI DISI CONSIDER 70 YEARS AND ABOVE" Adakah ini betul!!! Every state got different age for WARGAMAS... Help me to find-out.. Is't true!!!! Adakah ini benar..Warga emas ialah ungkapan yang sopan yang bermaksud orang tua. Walau bagaimanapun, had umur warga emas tersebut bergantung pada pihak tertentu termasuk hospital untuk mengklasifikasikannya. Saudara boleh juga menghubungi Jabatan Kebajikan Masyarakat untuk mendapatkan maklumat dari segi umur warga emas.Lain-lain13.06.2012
saya memerlukan khidmat menterjemah rencana ini dari bahasa Melayu ke bahasa Inggeris. Saya ucapkan terima kasih atas bantuan yang diberikan. Most people know that the theory of evolution did not appear amongst us like a bolt from blue with the publication of Charles Darwin’s The Origin Of Species in 1859. But not many people are aware that the idea has been around in various forms for at least two and a half thousands years. Like us, the ancient Greeks failed to agree about the origins of life. Their cosmologies were profoundly different from our own. There were no heresy laws or inquisitions to fear or a dominant creation story to side-step. Ancient Greek cosmologies were wildly variant : some believed that life had been shaped by gods ; others that had come into being through atoms colliding chaotically. Empedocles – poet, healer, magician and controller of storms as well as a philosopher – produced a surreal foreshadowing of natural selection two and a half thousand years ago on the island that we now call Sicily. He proposed that life had started out as random body parts – eyes, necks, arms, teeth – suspended in primeval soup. Collisions had produced random combinations – men with the heads of cattle ; animals with brances for limbs. Some of these combinations had proved viable, others not.DBP hanya  memyediakan kdimat penyemakan penterjemahan. Puan boleh menghantar rencana berkenaan dalam bahasa Melayu dan kami akan membantu menyemak terjemahan puan.Lain-lain30.01.2014
12

Kembali ke atas