assalamualaikum tuan/puan, saya ingin bertanya ayat "Oleh itu, disarankan agar guru mmpersiapkan diri dengan keilmuan psikologi untuk mendepani cabaran globalisasi dalam pendidikan". Adakah ayat ini tepat dan adakah perkataan disarankan agar sesuai digunakan atau hanya disaran agar sahaja? sekian, terima kasih. | Oleh itu, guru disarankan agar mempersiapkan diri dengan ilmu psikologi untuk mendepani cabaran globalisasi dalam pendidikan. | Tatabahasa | 14.04.2015 |
Saya ingin bertanya bagaimanakahcara penulisan ayat yang betul? "Saringan mammogram disarankan dilakukan setiap 2 tahun sekali" atau "Saringan mammogram disarankan dilakukan sekali dalam setiap 2 tahun". | Kedua-dua frasa “setiap dua tahun sekali” dan “sekali dalam setiap dua tahun” betul. | Tatabahasa | 14.11.2021 |
macam mana hendak menjadi seorang yang mengetahui tentang sastera | Saudara disarankan membaca buku tentang sastera yang diterbitkan oleh Dewan Bahasa dan Pustaka dan penerbitan lain. Saudara juga disarankan membaca makalah tentang sastera yang disiarkan oleh Mingguan Malaysia setiap hari Ahad. Saudara boleh menjadi Rakan Dewan untuk membolehkan saudara menikmati kemudahan yang disediakan oleh Dewan Bahasa dan Pustaka seperti menggunakan pekhidmatan perpustakaan, membeli buku sastera dengan potongan harga, menghadiri seminar tentang kesusasteraan anjuran Dewan Bahasa dan Pustaka. | Lain-lain | 21.12.2007 |
Anggota kerja telah disarankan oleh Ketua Jabatan untuk disarakan kerana masalah kesihatan. Soalannya: Betulkan penggunaan perkataan DISARAKAN dalam ayat di atas? | Puan, Perkataan yang lebih sesuai dan betul ialah bersara. Oleh itu ayat yang betul ialah ' Anggota kerja telah disarankan untuk bersara kerana masalah kesihatan'. | Tatabahasa | 27.07.2010 |
Assalamualaikum, Saya hanya ingin bertanya bagaimana caranya sekiranya saya ingin menulis cerpen/novel dan mendapatkan sumber kewangan melaluinya? | Saudara disarankan supaya membaca buku-buku yang berkaitan dengan teknik mengarang cerpen dan novel . Saudara juga disarankan supaya bergiat dalam persatuan penulis supaya dapat berkenal-kenalan dengan penulis yang hebat, di samping mengikuti kursus atau bimbingan penulisan yang dianjurkan oleh persatuan tersebut. Saudara juga boleh menjadi Rakan Dewan untuk menikmati kemudahan yang disediakan oleh Dewan Bahasa dan Pustaka dengan mengisi borang keahlian dan membayar yuran tahunan di Pusat Dokumentasi Melayu, Aras 3, Menara DBP, Jalan Dewan Bahasa, Kuala Lumpur. Untuk maklumat lanjut tentang penulisan sila hubungi Sdr. Azmi melalui e-mel azmi@dbp.gov.my. | Lain-lain | 03.02.2008 |
Apa terjemahan yang disarankan bagi 'cervical incompetence' (perubatan)? | Terjemahan yang boleh digunakan bagi istilah 'cervical incompetence' ialah serviks tak kompeten.
| Penyemakan dan penterjemahan | 13.12.2019 |
Salam. Apakah terjemahan yang disarankan bagi istilah bahasa Inggeris "golem"? Golem merupakan sesuatu makhluk mitos yang dihidupkan daripada bahan tidak hidup (lazimnya semula jadi, seperti tanah, logam, dsb.). Terima kasih. | Hasil carian melalui Google, perkataan 'Golem' digunakan dalam kebudayaan Yahudi dan masih belum ada dalam data kami. Sekiranya ingin menggunakan perkataan ini dalam penulisan, boleh diitalikkan perkataan Golem tersebut. | Makna | 22.11.2021 |
Salam. Apakah terjemahan yang disarankan bagi istilah-istilah berikut? "Cryptominer" - skrip komputer yang diletakkan pada laman sesawang untuk menggunakan sumber komputer pengguna bagi mengumpul kriptowang tanpa diketahui oleh pengguna. "Fingerprinter" - Entiti yang mengumpul maklumat tentang pengguna pelayar Internet seperti konfigurasi dan maklumat tetapan komputer yang boleh dilihat oleh laman sesawang yang dilawati. Fingerprinter akan menggunakan maklumat ini bagi mencipta satu profil tentang sesuatu pengguna dengan menggunakan sejenis algoritma bagi tujuan komersial dan lain-lain. Fingerprinter ini tiada kaitan dengan cap jari biometrik, tetapi merujuk kepada 'device fingerprint' (https://en.wikipedia.org/wiki/Device_fingerprint). "Device Fingerprint" - (Seperti dinyatakan di atas) | Cadangan terjemahan yang sesuia bagi "Cryptominer" mengikut konteks yang diberikan ialah aplikasi pelombong krypto, manakala terjemahan bagi "Fingerprinter" masih belum ada dalam pangkalan data kami. Pihak kami akan membincangkan terlebih dahulu dalam jawatankuasa istilah kami bagi mendapatkan padanan yang sesuai mengikut konteks yang diberikan. | Makna | 28.11.2020 |
Kami telah mengubah perkataan seperti yang disarankan oleh DBP sebelum ini. Terima kasih | Untuk pengesahan iklan, kemukakan permohonan tuan melalui portak "Khidmat Pengesahan Bahasa DBP". | Lain-lain | 04.11.2015 |
Salam 1 Malaysia, saya sudah merujuk tatabahasa dewan seperti yang disarankan oleh pihak tuan, tetapi kemusykilan saya ialah 'ter' yang dinyatakan dalam contoh hanya merujuk kepada 'ter' yang bergabung dengan kata dasarnya kata adjektif sahaja yang tidak boleh menerima kata penguat darjah penghabisan (ter-, paling dan sekali) contonya * tercantik sekali, *paling pandai sekali. Pandai dan cantik memang kata adjektif namun perkataan 'nama' (Kata Nama), 'desak'(Kata Kerja), yang bergabung dengan imbuhan 'ter-' menjadi 'ternama' dan 'terdesak' tidak dijelaskan berhubung dengan hukum penggunaannya. Persoalannya, adakah 'ter' dalam kes ini berfungsi sebagai imbuhan dan bukannya kata penguat dan peranannya hanya menukar golongan kata nama (nama) menjadi kata adjektif (ternama) dan kata kerja (desak) menjadi kata adjektif (terdesak). Jika ini berlaku, maksudnya, 'ternama' dan 'terdesak' boleh menerima kata penguat paling dan sekali contohnya 'paling ternama' dan 'terdesak sekali'. Saya bertanyakan soalan ini kerana saya perlu menjelaskannya kepada pelajar saya. Terima kasih. | Lihat semula buku Tatabahasa Dewan, halaman 170, di bawah tajuk Awalan teR-. Jelas dinyatakan dalam halaman berkenaan ternama dan terdesak hasil gabungan awalan teR- dan kata nama/kata kerja, dan bukannya darjah penghabisan seperti tercantik. Lihat juga halaman 244 dan bezakan fungsi kedua-dua kata tersebut. | Tatabahasa | 30.01.2013 |