Apakah terjemahan bagi konsep "triple bottom line" dalam perenggan berikut? Terima kasih. In traditional business accounting usage, the "bottom line" refers to either the "profit" or "loss", which is usually recorded at the very bottom line on a statement of revenue and expenses. The "triple bottom line" adds two more bottom lines: social and environmental (ecological) concerns. | Belum ada istilah dalam bahasa Melayu untuk konsep “triple bottom line”. Tuan/puan boleh menggunakan perkataan dalam bahasa Inggeris, tetapi diletakkan tanda petik “” (“triple bottom line”) atau diitalikkan (triple bottom line) apabila menggunakannya dalam ayat bahasa Melayu. | Istilah | 25.08.2018 |
Stitches There is no one definite answer for the cause or treatment of a stitch. The most popular theory is that a stitch is caused by either drinking too much or eating a meal too near to running... Apakah istilah yang amat tepat untuk "stitches" dalam Bahasa Melayu. Dalam Bahasa Dusun terdapat istilah solisipon, obikon, oripon. | Berdasarkan keterangan saudara, stitch merupakan sejenis kesakitan dan tiada padanan bahasa Melayu dalam rujukan kami. Oleh itu gunakan perkataan tersebut dengan ejaan dicondongkan. | Istilah | 02.03.2010 |
Salam sejahtera, Apakah terjemahan yang paling tepat bagi perkataan "smooth" yang digunakan untuk menggambarkan kopi, cth. "a smooth coffee"? Di sini, "smooth" digambarkan sebagai "a coffee that is neither bitter nor sour. Yet its positive characteristics are not overwhelming either. Smooth coffees are generally not terribly complex." Adakah perkataan "halus" sesuai digunakan? Cth, kopi yang halus rasanya. Terima kasih. | Perkataan rasa kopi yang halus sesuai untuk padanan “a smooth coffee taste” | Makna | 18.03.2018 |
Search for one way or return flights below or click here for multiple destinations: Please be aware that you have rejoined the sita pts booking engine out of sequence when we where expecting payment to be completed. Please finish entering details on the payment pages, or phone our helpdesk on "callcentre number" quoting the reference number ITD00001069. Error: Original fare was no longer available please check new price Either a home, work or mobile telephone number must be present Comments Net Search for point to point flights below by filling as many rows as you require. Click here for the standard requirements page Search for flights to build your own trip (availability led) Forgotten Password If you have forgotten your password, please key-in the information requested below to receive a reminder by email. Please key-in either your user name or the email address that you registered with and click send. | Pihak kami hanya menyediakan perkhidmatan menyemak teks terjemahan, dan bukannya menterjemah teks daripada bahasa Inggeris ke dalam bahasa Malaysia. | Lain-lain | 20.11.2007 |
Saya mencari maksud perkataan 'incapacitation' yang terdapat dalam bidang Criminology. Saya sedang membuat tesis dalam bidang berkaitan. Agak sukar mencari perkataan terjemahan dalam bahasa Melayu yang berbentuk satu perkataan sahaja. Contoh ayat dalam English ialah: "The concept of incapacitation is simple: a person cannot commit crimes while he is in prison—at least crimes against people outside of prison." Contoh lain: "Incapacitation theory holds that punishment should protect the community from the offender, either by confining her physically, or otherwise disabling her from committing future crimes." Sekian, terima kasih. | Berikut adalah makna yang terdapat dalam simpanan kami yang mungkin boleh dijadikan pnduan vt 1. render incapable or unfit, disable, menyebabkan [sso] tdk berupaya: ill health ~d him for work, keuzuran menyebabkan dia tdk berupaya utk bekerja; 2. disqualify in law, menghilangkan kelayakan, menyebabkan [sso] tdk layak; 'incapacitated' - adj tdk berupaya. | Lain-lain | 02.12.2008 |
Mohon penjelasan pihak Tuan/Puan berkenaan padanan perkataan “within” diterjemah sebagai “dalam” atau “di dalam” dalam konteks ayat di atas. Contoh ayat adalah seperti yang berikut: 2.1 Any cause or matter within its jurisdiction shall have full force and effect and may be served and executed anywhere within Malaysia; 2.2 A Sessions Court shall have jurisdiction to hear and determine any civil or criminal cause or matter arising within the local limits of jurisdiction assigned to it; dan 2.3 if issued or made by a Magistrates’ Court, be signed by a Magistrate of either class within the local limits of whose jurisdiction the Court is situate. Sekian, terima kasih. | Perkataan "within" diterjemah sebagai "dalam". | Makna | 06.03.2020 |
Apakah padanan yang sesuai bagi perkataan "within" dalam konteks had tempatan (local limit) dan dalam konteks bidang kuasa (jurisdiction). Contoh ayat seperti yang berikut: 1. Any cause or matter within its jurisdiction shall have full force and effect and may be served and executed anywhere within Malaysia; 2. A Sessions Court shall have jurisdiction to hear and determine any civil or criminal cause or matter arising within the local limits of jurisdiction assigned to it; dan 3. if issued or made by a Magistrates’ Court, be signed by a Magistrate of either class within the local limits of whose jurisdiction the Court is situate. Mohon penjelasan pihak Tuan/Puan berkenaan dengan padanan perkataan “within” sewajarnya diterjemahkan sebagai “dalam” atau “di dalam” mengikut konteks ayat di atas. | Penggunaan kata sendi nama di dalam digunakan khusus di hadapan kata nama atau frasa nama yang menunjukkan tempat. Manakala kata sendi nama dalam hadir di hadapan kata nama atau frasa nama yang membawa pengertian lingkungan yang tidak mempunyai ruang atau jarak. Perkataan seperti sebab (cause), perkara (matter) atau had (limit) tidak mempunyai ruang atau jarak yang dapat ditentukan. Oleh itu, penggunaan perkataan yang betul ialah dalam. | Tatabahasa | 13.03.2020 |
Mohon penjelasan pihak Tuan/Puan berkenaan padanan perkataan “within” diterjemah sebagai “dalam” atau “di dalam” dalam konteks ayat seperti yang berikut: 1. Any cause or matter within its jurisdiction shall have full force and effect and may be served and executed anywhere within Malaysia; 2. A Sessions Court shall have jurisdiction to hear and determine any civil or criminal cause or matter arising within the local limits of jurisdiction assigned to it; dan 3. if issued or made by a Magistrates’ Court, be signed by a Magistrate of either class within the local limits of whose jurisdiction the Court is situate. | Penggunaan kata sendi nama di dalam digunakan khusus di hadapan kata nama atau frasa nama yang menunjukkan tempat. Manakala kata sendi nama dalam hadir di hadapan kata nama atau frasa nama yang membawa pengertian lingkungan yang tidak mempunyai ruang atau jarak. Perkataan seperti sebab (cause), perkara (matter) atau had (limit) tidak mempunyai ruang atau jarak yang dapat ditentukan. Oleh itu, penggunaan perkataan yang betul ialah dalam.
| Tatabahasa | 13.03.2020 |
Tuan/Puan, Mohon penjelasan pihak Tuan/Puan berkenaan dengan padanan perkataan “within” diterjemah sebagai “dalam” atau “di dalam” dalam konteks ayat di bawah: 1. Any cause or matter within its jurisdiction shall have full force and effect and may be served and executed anywhere within Malaysia; 2. A Sessions Court shall have jurisdiction to hear and determine any civil or criminal cause or matter arising within the local limits of jurisdiction assigned to it; dan 3. If issued or made by a Magistrates’ Court, be signed by a Magistrate of either class within the local limits of whose jurisdiction the Court is situate. Sekian, terima kasih. | Sila berikan terjemahan bahasa Melayu yang lengkap bagi ayat yang dinyatakan untuk kami bantu. | Lain-lain | 03.03.2020 |
I’m from IRIS Global Blue TRS Malaysia Sdn Bhd (IGB) and I’m currently submitting application for licensing of our booth counters in KLIA and KLIA2. IGB is the sole company appointed by Royal Malaysian Customs Department (RMCD) to operate GST Refund in Malaysia. Thus, we work closely with Malaysian Customs. During the application for our booth counter licensing, I was asked to check with DBP on our signage wordings. These wordings were jointly approved by IGB and RMCD where the company name and “GST Refunds” wordings were used/displayed. As this GST Refund services are provided to all eligible foreigners on behalf of the government and in line with universal wordings either VAT Refunds or GST Refunds depending on the naming of a particular country, in this case for Malaysia is GST Refunds. Sample pic attached It seems that we may need DBP consent or endorsement to our signage wordings. Please advise what do we need to do for this case. Regards | Assalamualaikum... Untuk pengesahan paparan iklan sila layari laman web http://sbmb.dbp.gov.my/iklan/Pelanggan/login.aspx untuk pengesahan iklan dalam bahasa Melayu. Sekian terima kasih | Lain-lain | 12.04.2017 |