saya mengulangkaji subject bahasa malaysia "effective practise: keluaran oxford fajar. Saya tidak faham perkataan "dedekak". bolehkah saya mencari maksudnya disini? terima kasih | Istilah dedekak tidak ditemui dalam mana-mana sumber rujukan/bahan terbitan kami. Namun istilah yang paling hampir dengan perkataan ini ialah dekak-dekak yang bermaksud sejenis alat hitung orang Cina atau Jepun yg berupa pemidang dgn bola-bola atau butir-butir kecil (yg digerak-gerakkan sewaktu membuat perkiraan), sempoa. | Istilah | 25.04.2010 |
apakah maksud dihindari | Merujuk Kamus Dewan Edisi Keempat, makna dinihari ialah fajar belum menyingsing, lebih kurang pukul 3-5 pagi, pagi-pagi benar. Untuk keterangan lanjut dan mengetahui makna perkataan, sila rujuk Kamus Dewan Edisi Keempat. | Makna | 12.04.2009 |
1) Adakah simpulan bahasa merupakan kata-kata yang kita warisi dari nenek moyang ataupun kata-kata yang kita boleh cipta sendiri mengikut peredaran zaman. 2) Antara kata-kata yang saya perolehi fajar menyingsing, bulan bahasa, bahasa isyarat dan bintang filem. Ada pihak mengatakan kata-kata ini merupakan simpulan bahasa. Benarkah? | Ungkapan yang terdiri daripada dua perkataan atau lebih dan mempunyai makna yang berlainan daripada erti perkataan-perkataan yang membentuknya seperti kaki ayam, telinga kuali, tangkai jering dan sebagainya. Ungkapan seperti fajar menyinsing, bulan bahasa, bahasa isyarat dan bintang filem bukan tergolong dalam simpulan bahasa. | Tatabahasa | 21.07.2010 |
Apakah istilah terbaik dan diterima pakai dan terkini untuk perkataan Inggeris "wheezing". Saya dapati Kementerian Kesihatan menggunakan berdehit(carian Google menunjukkan bahawa istilah ini paling banyak digunakan), Oxford/Fajar dan Kamus Dewan ed4 pula menggunakan berdesit. Ada pula menggunakan berdecit. Terima kasih | Padanan bagi "wheezing" ialah bunyi nafas yang berdehit. Menurut Kamus Dewan Edisi ke-4, berdecit ialah bunyi seperti bunyi anak ayam (anak burung, tikus, dll.), manakala berdesit pula ialah berbunyi spt bunyi orang menghisap dari celah gigi. | Istilah | 11.02.2009 |
apakah peranan dan fungsi sastera dan dimanakah saya boleh merujuk tentang perkara tersebut....tolong nyatakan nama buku,laman web atau karya....terima kasih | Peranan dan fungsi sastera boleh diperoleh daripada pelbagai buku yang sastera yang membincangkan aspek tersebut. Dewan Bahasa dan Pustaka dan penerbit luar, misalnya Penerbitan Fajar Bakti banyak menerbitkan buku tentang kesusasteraan. Antara buku terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka yang boleh dirujuk ialah Hamzah Hamdani (penyelenggara), 1988. Konsep dan Pendekatan Sastera. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. | Lain-lain | 05.06.2007 |
Saya tidak menemukan perkataan menyinsing dan sinsing dalam kamus dewan.Apakah maksud perkataan tersebut | Untuk makluman tidak terdapat perkataan menyinsing dan sinsing. Ejaan yang betul ialah singsing dan menyingsing. Maksud kedua-dua perkataan tersebut ialah 1. menarik ke atas (kain, lengan baju, dll) supaya pendek, menggulung (supaya pendek) 2. hilang (awan, kabus, dll), lenyap, menyisih 3. mulai terbit (fajar), mulai terang 4. menyingkap, mendedahkan | Makna | 26.07.2011 |
Salam sejahtera, Saya ingin bertanya, rata-rata masyarakat Melayu amnya menggunakan istilah 'mudim' bagi tukang sunat..Kebanyakan entri dalam Intenet juga menggunakan istilah 'mudim'. Tetapi, di dalam Kamus Dewan Edisi Keempat perkataan yang betul ialah 'mudin'..Jadi, bolehkah saya tahu asal usul perkataan 'mudin' itu sendiri? Terima kasih. | Pihak kami tidak ada maklumat berkenaan etimologi perkataan tersebut. Walau bagaimanapun, tuan/puan boleh merujuk Kamus Etimologi Bahasa Melayu, terbitan Fajar Bakti tahun 1997. | Lain-lain | 02.05.2013 |
Takrifan Kamus Dewan edisi 4 untuk perkataan 'kolaborasi' hanya memberikan satu makna sahaja iaitu: bersubahat dengan musuh. Pemberian satu makna sahaja agak mengelirukan kerana di dalam penerbitan DBP sahaja terdapat penggunaan 'kolaborasi' sebagai 'bekerjasama'. Contohnya: "Ketua Pengarah DBP, Datuk Dr. Firdaus Haji Abdullah dalam ucapan balasnya pula mengatakan DBP sangat berbangga dengan usaha ini dan berharap agar kolaborasi budaya antara Bangladesh dengan negara ini akan berterusan." (Klik DBP Berita Harian, 23/1/08) Adakah pihak DBP merancang untuk memasukkan takrifan 'bekerjasama' sebagai salah satu definisi dan penggunaan utama perkataan 'collaborate' spt yang dilakukan oleh Kamus Oxford Fajar dan Kamus Longman Dwibahasa? Cadangan saya, Kamus Dewan lebih dapat memperlihatkan ketelitian kerana ia adalah kamus bahasa Melayu yang menjadi rujukan utama para pelajar B.Melayu. Mungkin DBP dapat usahakan agar setiap entri maksud bagi perkataan (terutama kata pinjam BI) disenaraikan dalam kamus dan bukan satu maksud sahaja. terima kasih. | Saudara Stephen, Terima kasih kerana memberikan pandangan dan cadangan. Cadangan dan pandangan seperti ini amat dialu-alukan untuk penambahbaikan penerbitan kamus tersebut. | Lain-lain | 02.09.2009 |
boleh saya tahu nama-nama bintang mengikut kajian orang melayu? | Adat dan pantang larang orang Melayu | A. Aziz Deraman | Penerbit Fajar Bakti Sdn Bhd | 1995 |
| Lain-lain | 14.07.2008 |
Askum..saya pelajar tahun akhir di universiti multimedia cyberjaya..saya di kehendaki membuat tesis mengenai topik pantang larang melayu..jadi saya sangat memerlukan buku panduan tentang pantang larang orang tua dlm masyarakat melayu dan minang..soalan saya : Adakah Dewan Bahasa Dan Pustaka mempunyai buku-buku rujukan seperti topik di atas?Saya lebih mengutamakan buku dalam bahasa melayu dan inggeris. Di harap tuan dapat memberikan kerjasama dan membantu saya untuk mendapatkan informasi tentang topik di atas. Kerjasama tuan amat dihargai. Terima Kasih. | Sila rujuk bahan ini : 1. Pantang larang orang Melayu tradisional oleh Wan Ramli Wan Muhammad. Utusan Publications & Distributors Sdn. Bhd. 2000. 2. Adat dan pantang larang orang Melayu oleh A. Aziz Deraman Penerbit Fajar Bakti Sdn Bhd 1995. | Lain-lain | 07.11.2007 |