Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : vi & vt see FATTEN. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : chew the ~, (colloq) a. discuss st usu in argumentative, grumbling way, bercekcok; b. talk casually, gossip, bersembang, berborak, berbual; the ~ is in the fire, (colloq) siaplah; live /off, on/ the ~ of the land, (colloq) hidup senang-lenang; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. oily substance found in or derived from animal, plant, lemak: body ~, lemak badan; animal ~, lemak haiwan; milk ~, lemak susu; the vegetables are fried in ~, sayur-sayuran itu digoreng dgn lemak; 2. plumpness, corpulence, gemuk; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : a ~ chance, (sl) mana ada peluang: a ~ chance I’ve got of getting the day off, mana ada peluang saya dapat cuti hari ini; a ~ lot, (sl) mana: a ~ lot you care, mana kamu peduli; a ~ lot you know about it, mana kau tahu ttg hal ini; a ~ lot of good, (sl) tak ada gunanya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 4. fertile, subur: ~ pastures, padang ragut yg subur; 5. profitable, menguntungkan; (of profit) lumayan, besar; (of job) bergaji /lumayan, besar/: the tourist industry has had a ~ year, tahun ini merupakan tahun yg menguntungkan bagi industri pelancongan; ~ profits, keuntungan besar; he’s got himself a ~ job, dia memperoleh kerja yg bergaji lumayan; 6. richly rewarding, besar: he was given a ~ part in the play, dia diberi peranan yg besar dlm lakon itu; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : adj 1. excessively plump, gemuk, tambun, gedempol; (of animal) gemuk, tambun; (of cheek) tembam, montel; (of stomach) buncit; (of fingers) gemuk, tembam, montok: a ~ man, orang gemuk; the cattle are not ~ enough, lembu-lembu itu tdk cukup gemuk; ~ fingers, jari-jari gemuk; 2. containing much fat, banyak lemak: ~ mutton, daging kambing yg banyak lemak; 3. thick, substantial and well-filled, a. tebal: a ~ volume, jilid buku yg tebal; b. (fig.), [various translations]: he has a ~ bank account, dia mempunyai wang yg banyak di bank; a ~ wallet, dompet yg kembung dgn wang; a ~ larder, almari makanan yg penuh; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata fat


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Melalui jawapan yang diberikan oleh pihak tuan, padanan bagi perkataan “overlaying” ialah “sertaan” dan perkataan “overlaying fat” menjadi “lemak sertaan”. Walau bagaimanapun, perkataan selepasnya pula ialah “overlaying” ialah “melapisinya’’. Adakah perkataan “overlaying fat” boleh ditukarkan kepada “lemak lapisan”? “It may contain accompanying and overlying fat together with portions of bone, skin, sinew, nerve and blood vessels that normally accompany the muscle tissue and are not separated from it in the process of dressing. It may be accompanied by edible organs.”. “Ia boleh mengandungi lemak sertaan dan lapisan bersama-sama dengan bahagian tulang, kulit, urat, saraf dan pembuluh darah yang biasanya ada bersama tisu otot dan tidak dipisahkan daripadanya semasa proses pelapahannya. Ia boleh disertai dengan organ-organ yang boleh dimakan. Kami juga ingin mencadangkan peruntukan di atas dipadankan seperti yang berikut: “Ia boleh mengandungi lemak yang ada bersamanya dan melapisinya bersama-sama dengan bahagian tulang, kulit, urat, saraf dan pembuluh darah yang biasanya ada bersama tisu otot dan tidak dipisahkan daripadanya semasa proses pelapahannya. Ia boleh disertai dengan organ-organ yang boleh dimakan.”. Adakah cadangan kami ini boleh digunakan terutamanya bagi padanan “accompanying and overlaying fat” tersebut.Kami mencadangkan padanan istilah dalam bahasa Melayu seperti yang berikut:

accompanying and overlaying fat - lemak sertaan dan lapisan

Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaannya dalam sesuatu bidang tertentu.
Lain-lain22.06.2021
Apakah terjemahan untuk fat-tail distribution?Terjemahan bagi fat-tail distribution ialah taburan hujung berisiko.Penyemakan dan penterjemahan01.07.2022
Apakah terjemahan tepat bagi istilah "trans fat", "lemak trans" atau "translemak"?Padanan trans fat ialah lemak trans.Penyemakan dan penterjemahan16.07.2019
Apakah istilah Bahasa Melayu untuk " burn fat"/"burn calories"?Istilah bahasa Melayu bagi burn fat/burn calories ialah "bakar lemak/bakar kalori."Istilah23.08.2022
Padanan perkataan “adulterant” di bawah ini ialah “bahan aduk”. Walau bagaimanapun, melalui semakan kami di PRPM, padanan bagi “adulterant” ialah “bahan lancung”. Tiada padanan “bahan aduk” ditemui. Apakah padanan yang sesuai digunakan? “179. (3) Edible fat and edible oil shall be free from adulterants, rancidity, offensive odour and taste and, unless otherwise provided in these Regulations, shall not contain more than 10 milliequivalents of peroxide oxygen per kilogram of edible fat or edible oil. It shall not contain any mineral oil or any non-food grade fat or oil. 179. (3) Lemak makan dan minyak makan hendaklah bebas daripada bahan aduk, ketengikan, bau busuk dan rasa yang tidak menyenangkan dan, melainkan jika diperuntukkan selainnya dalam Peraturan-Peraturan ini, tidak boleh mengandungi lebih daripada 10 miliekuivalen peroksida oksigen setiap kilogram lemak makan atau minyak makan. Ia tidak boleh mengandungi apa-apa minyak mineral atau apa-apa lemak atau minyak yang bukan daripada gred makanan.”.Kami mencadangkan padanan istilah dalam bahasa Melayu seperti yang berikut:

adulterant - bahan cemar

Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaannya dalam sesuatu bidang tertentu.
Lain-lain22.06.2021
Kelulusan Visual PagodaPerkataan Trans Fat panda kepada Translemak - satu perkataanPenyemakan dan penterjemahan30.10.2013
apakah istilah bahasa melayu yang sesuai untuk istilah perubatan di bawah:- 1. First-pass Metabolisme = Metabolisme Laluan-Pertama? 2. Bio-Availability = Bio-keperolehan / Bio-ketersediaan? 3. Theraphy Localization= Terapi Penyepadu? 4. Fat Soluble = Larut Lemak?Berikut merupakan padanan bahasa Melayu untuk perkataan yang dinyatakan:



1.  First-pass metabolisme: Metabolisme laluan pertama



2. Bio-availability:
 Bioketersediaan, biokebolehsediaan, biokebolehdapatan, biokeperolehan



3.Theraphy localization:
Terapi penyetempatan, terapi persetempatan

4. Fat soluble: Larut lemak

Walau bagaimanapun, padanan perkataan bergantung pada konteks dan penggunaan ayat.
Istilah19.03.2021
Tuan/Puan, Bolehkah kami mendapatkan padanan bagi istilah di bawah ini- Silicon dioxide amorphous Sodium aluminium phosphate (basic) Sodium and potassium pryophosphates (tetrasodium and tetrapotassium diphosphates) and sodium and potassium acid pyrophosphates (disodium and dipotassium dihydrogen diphosphates) Sodium and potassium salts of fatty acid which are derived from edible vegetable oil and edible vegetable fat Sodium and potassium tripolyphosphates Sodium, potassium and calcium polyphosphates Sorbitan fatty acid esters Stearoyl lactylic acid and its sodium and calcium salt Sucroglycerides Sucrose esters of fatty acid Sekian, terima kasih.Kami mencadangkan padanan istilah dalam bahasa Melayu seperti yang berikut:


silicon dioxide amorphous - amorf silikon dioksida
sodium and potassium pyrophosphates - natrium aluminium fosfat
tetrasodium and tetrapotassium diphosphates - tetranatrium dan tetrakalium difosfat
sodium and potassium acid pyrophosphates - asid natrium dan kalium pirofosfat
disodium and dipotassium dihydrogen diphosphates - dinatrium dan dikalium dihidrogen difosfat
sodium and potassium salts of fatty acid which are derived from edible vegetable oil and edible vegetable fat -
garam natrium dan kalium asid lemak terbitan daripada minyak dan lemak sayur yang boleh dimakan
sodium and potassium tripolyphosphates - natrium dan kalium tripolifosfat
sodium, potassium and calcium polyphosphates - natrium, kalium dan kalsium polifosfat
stearoyl lactylic acid and its sodium and calcium salt - asid steroil laktilik dan garam natrium dan kalsium
sucrose esters of fatty acid - sukrosa ester asid lemak


Berdasarkan data PRPM juga, padanan istilah dalam bahasa Melayu seperti yang berikut:

sodium aluminium phosphate (basic) - natrium aluminium fosfat
sorbitan fatty acid esters - ester sorbitan asid lemak
sucroglycerides - sukrogliserida

Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaannya dalam sesuatu bidang tertentu.
Lain-lain19.08.2021
Padanan bagi “loin” dalam peruntukan di bawah ini ialah “pinggang”. Melalui semakan kami di PRPM pula “loin” juga ialah “loin”. Walau bagaimanapun, jika kami bercadang untuk menggunakan padanan “loin” sebagai “pinggul”, adakah ia merupakan padanan yang tepat. Suet 181. (1) Suet shall be edible fat rendered from fresh, clean, sound fatty tissues from the region of the kidney or loin or caul of bovine, ovine or caprine animal or a combination of these, that was healthy at the time of slaughter and fit for human consumption. Suet 181. (1) Suet hendaklah lemak makan yang diperoleh daripada tisu lemak yang baik, bersih dan segar daripada bahagian buah pinggang atau pinggang atau kaul binatang bovin, ovine atau caprine atau kombinasinya, yang sihat pada masa sembelihan dan sesuai untuk makanan manusiaKami mencadangkan padanan istilah dalam bahasa Melayu seperti yang berikut:

loin - loin

Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaannya dalam sesuatu bidang tertentu.
Lain-lain22.06.2021
Melalui semakan kami, istilah makanan yang dinyatakan dalam peruntukan di bawah ini iaitu "lup cheong" ialah "lap cheong". Adakah terdapat padanan bagi istilah "lap cheong" ini dalam bahasa Melayu atau istilah asal boleh dikekalkan? (4) The provisions of subregulation (3) relating to the proportion of fat that may be contained in manufactured meat shall not apply to manufactured meat sold in casing and described as salami or salami-type sausage, lup cheong and sausages from edible organs. (4) Peruntukan subperaturan (3) berhubungan dengan kadar lemak yang boleh terkandung dalam daging kilangan adalah tidak terpakai bagi daging kilangan yang dijual dalam sarung dan diperihalkan sebagai salami atau sosej jenis salami, lup ceong dan sosej daripada organ boleh dimakanKami mencadangkan istilah dalam bahasa Melayu dikekalkan daripada istilah asal atau cadangan padanan seperti yang berikut:

lap cheong - lap cheong/sosej China

Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaannya dalam sesuatu bidang tertentu.
Lain-lain05.06.2021
12

Kembali ke atas