Terima kasih kerana memberikan tunjuk ajar tentang penggunaan perkataan fata morgana. Jika saya membetulkan konteks ayat kepada ayat demikian. Kita mesti mengamalkan amalan suka membaca. Dengan ini, matlamat menjadikan Malaysia sebagai masyarakat yang berilmu tidak menjadi fata morgana | Untuk makluman sdri Hui, ejaan fatamorgana dirapatkan bukan dijarakkan menjadi dua perkataan. Fatamorgana bermaksud sesuatu yang bersifat khayalan. Sdri Hui telah membina dua ayat tunggal. Walau bagaimanapun, dalam tatabahasa bahasa Melayu, pembentukan ayat sdri boleh digabungkan dengan memasukkan kata hubung " supaya" menjadi ayat majmuk keterangan(rujuk Buku Tatabahasa Dewan hlm 514-515) ayat sdri boleh ditulis seperti yang berikut: (1) Kita mesti mengamalkan budaya suka membaca supaya matlamat menjadikan Malaysia sebagai masyarakat yang berilmu tidak menjadi fatamorgana semata-mata. atau (2) Kita mesti mengamalkan budaya suka membaca supaya matlamat menjadikan Malaysia sebagai masyarakat yang berilmu tidak menjadi khalayan semata-mata. Untuk makluman sdri Hui, penambahan kata supaya merupakan kata keterangan harapan, yang berfungsi menerangkan sesuatu perbuatan yang dihajati atau diharapkan. | Tatabahasa | 25.02.2009 |