Apakah terjemahan yang sesuai untuk "tinkering"? Seperti dalam https://www.naeyc.org/sites/default/files/globally-shared/downloads/PDFs/resources/pubs/sample_what_you_need_to_know_about_tinkering_making_and_engineering.pdf atau https://www.exploratorium.edu/sites/default/files/pdfs/brief_OverviewOfLearning.pdf | Terjemahan yang sesuai bagi 'tinkering' mengikut konteks ayat yang diberikan ialah penambah baik | Makna | 21.08.2020 |
Boleh berikan istilah yang tepat bagi "sideload" Penerangan: Sideloading describes the process of transferring files between two local devices, in particular between a personal computer and a mobile device such as a mobile phone, smartphone, PDA, tablet, portable media player or e-reader. | Cadangan terjemahan bagi sideload ialah "muat sisi" | Makna | 12.04.2022 |
Executive feredal agency Mantology target M Sdn Bed badge criminals investigation Under Section 501 503 509 roll of low Criminals prasending justification Criminal justice investigation civil war Hakcipta Copyright reserved © 2017 Chief Registrar’s Office Federal Court of Malaysia. Copyright of the official portal of the Chief Registrar’s Office Federal Court of Malaysia and its contents which include information, text, images, graphics, logos, sound files, video files and their arrangement, and materials therein are owned by Chief Registrar’s Office Federal Court of Malaysia unless otherwise indicated. No part or parts of this portal may be modified, copied, distributed, retransmitted, broadcast, displayed, reproduced, published, licensed, transferred, sold or commercially dealt with in any manner without the express prior written consent of Chief Registrar’s Office Federal Court of Malaysia. | Soalan tuan bukan soalan yang berkaitan dengan bahasa Melayu. Sekiranya tuan mempunyai sebarang persoalan berkaitan dengan ejaan, makna kata, tatabahasa, sastera, penerbitan dan korporat DBP, sila nyatakan soalan tuan dengan jelas untuk kami bantu. | Lain-lain | 20.02.2024 |
Dear Sir, Good Afternoon. I would like to apply the approval for my company's signboard. I attached herewith the files for your attention. Kindly advice the application process for my further action. Feel free to contact me if you require any further information. Thank you. Regards, Lim Chai Yee 017-2346100/ 03-20788803 | Untuk pengesahan iklan, klik domain http://sbmb.dbp.gov.my/iklan/pelanggan/login.aspx dan ikuti prosedur seterusnya. | Lain-lain | 23.12.2013 |
Saya ingin bertanya mengenai istilah sesuai bagi Mitigation. Mitigation yang saya maksudkan ialah dari segi Undang-Undang. Rujukan untuk memahami maksud Mitigation https://www.kehakiman.gov.my/sites/default/files/2020-04/CRIMINAL%20PROCEEDING_Compressed_0.pdf (muka surat 2 di bawah tajuk "Plea of mitigation"), atau lampiran Fail yang saya sertakan, pada muka surat dan tajuk yang sama. Terima kasih | Padanan bahasa Melayu bagi istilah mitigation ialah pengurangan. Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaan dalam sesuatu bidang tertentu. Dalam bidang undang-undang, padanan bahasa Melayu bagi istilah mitigation of damage ialah pengurangan ganti rugi. | Istilah | 09.04.2023 |
Mengapakah perkataan Zoo dieja sebagai "Zoo"? Bukankah mengikut Sistem Ejaan Rumi Baharu Bahasa Malaysia, "oo" diganti dengan "u"? Bukankah sepatutnya "Zoo" dieja sebagai "Zu". Terima kasih. Rujukan: https://afiqekie.files.wordpress.com/2012/12/modul-bmm3112-topik-7-iankaka.pdf | Berdasarkan buku Daftar Kata Bahasa Melayu Rumi-Sebutan-Jawi, penyesuaian ejaan bagi kata serapan daripada bahasa Inggeris dan bahasa-bahasa Eropah yang lain dibuat menurut peraturan penyesuaian huruf termasuklah perkataan zoo yang dikekalkan ejaannya seperti ejaan asal. Untuk mendapatkan maklumat yang lebih terperinci, sila rujuk buku Daftar Kata Bahasa Melayu Rumi-Sebutan-Jawi, halaman 13-17. | Tatabahasa | 18.10.2022 |
Salam Tuan/Puan, saya ingin bertanya tentang perkataan "pop-up". Saya telah lihat dalam bahagian khidmat nasihat istilah-istilah yang digunakan. Adakah "tetingkap timbul" sesuai untuk ayat ini? Ayat: For some files you share in a forum, you may receive an error message. If you are the sender, you will see this pop-up." Penterjemahan: Untuk sesetengah fail yang anda kongsi dalam forum, anda mungkin akan menerima mesej ralat. Jika anda ialah pengirim, anda akan melihat tetingkap timbul ini. Penyunting menolak penterjemahan ini, dan mencadangkan "pop timbul" menggantikan "tetingkap timbul". Mohon pencerahan daripada pihak PRPM. Terima kasih. | Istilah yang paling tepat berdasarkan ayat yang dikemukakan ialah pop-up window. Padanan bahasa Melayu bagi istilah pop-up window ialah tetingkap timbul dan sesuai digunakan dalam ayat tersebut. | Istilah | 01.02.2023 |
Apakah maksud dengan martabat dalam konteks seorang pendidik? Bagaimana seorang dapat meningkatkan martabat diri? Ada sumber rujukan yang berkenaan dengan soalan-soalan yang dikemukakan itu? Terima kasih | Martabat (pendidik) : kedudukan pada mata masyarakat/pelajar Untuk rujukan sila layari: www.geocities.com/pendidikmy/berita/isu38.html www.pendidikbahasa.com/ umarjabbar.files.wordpress.com/2009/01/guru-sebagai-pendidik-profesional.ppt atau sila rujuk buku berikut: Mengangkat Citra Dan Martabat Guru. Adicita Karya Nusa, 1999 | Lain-lain | 06.02.2009 |
perbezaan makrolinguistik dengan mikrolinguistik | Mikrolinguistik merupakan bidang teoretis dalam linguistik. Cabang ini dibagi menjadi dua iaitu umum dan untuk bahasa-(bahasa) tertentu. Yang bersifat umum meliputi teori-teori linguistik yang terdiri dari fonologi (sistem bunyi bahasa), struktur (morfologi ‘tata kata’ dan sintaksis ‘tata kalimat’), serta sistem makna (semantik). Selain itu, ada linguistik deskriptif dan linguistik historis komparatif. Bidang teoretis untuk bahasa-(bahasa) tertentu meliputi linguistik deskriptif dan linguistik historis komparatif. Makrolinguistik dibagi menjadi dua kelompok. Kelompok pertama merupakan bidang interdisipliner dan kelompok kedua adalah bidang linguistik terapan. Cabang-cabang linguistik yang termasuk dalam bidang interdisipliner adalah sosiolinguistik, psikolinguistik, neurolinguistik, etnolinguistik, kriminolinguistik, fonetik (akustik dan auditoris), stilistika, filsafat bahasa, filologi (mempelajari bahasa, kebudayaan, pranata dan sejarah suatu bangsa melalui naskah-naskah lama), semiotika (ilmu tentang tanda), epigrafi (ilmu tentang tulisan kuno pada prasasti-prasasti), serta paleografi (penafsiran tulisan kuno). Kelompok bidang makrolinguistik kedua adalah bidang-bidang terapan, yaitu pengajaran bahasa, penerjemahan, leksikografi (linguistik terapan yang mencakup metode dan teknik penyusunan kamus), fonetik terapan, sosiolinguistik terapan, pembinaan bahasa internasional, pembinaan bahasa khusus, linguistik medis, grafologi, mekanolinguistik (linguistik komputasi, bidang linguistik terapan yang mencakup penggunaan linguistik untuk ilmu komputer dan usaha untuk membuat mesin penerjemahan; memanfaatkan komputer dalam penelitian bahasa). Untuk maklumat lanjut sila rujuk laman berikut: http://prasastibahasa.com/?p=19. cakrabuwana.files.wordpress.com/.../linguistik-klmpok-3-rombel-3.pdf | Makna | 22.10.2009 |