kepentingan filologi dalam sastera | Secara umum, filologi dalam sastera ialah suatu ilmu yangberhubungan dengan kajian terhadap teks. Dalam pergertian yang luas, filologi merupakan suatu disiplin yang ditujukan pada kajian tentang teks yang tersimpan atau teks lama. Kajian terhadap sesebuah teks lama, maksud di sini sesebuah naskhah lama yang dijumpa perlu dikajian atau di bandingakan dengan teks lain sama ada yang sama atau tidak (berkaitan). Di sinilah kepentingan filologi perlu kerana dalam teks lama lazimnya terdapat variasi disebabkan penyalinan nakhah tersebuah sehingga teks asli sentiasa mengalami perubahan. Ringkasnya kerja filologi didasarkan pada prinsip bahawa teks akan perubah setiap kali disalin kembali oleh penyalin yang lain kerana adanya tokok tambah. | Lain-lain | 05.09.2008 |
apakah pengertian filologi dari sudut sastera | Secara umum, filologi bermaksud kajian saintifik terhadap bahasa dan kesusasteraan. Dalam pengertian yang lebih khusus filologi ialah ilmu pengkajian naskhah yang bercetak atau bertulis tangan. Kajian ini meliputi semua bahan bertulis atau bahan kesusasteraan untuk dihubungankan dengan konteks kebudayaan dan masyarakat pada masa naskhah itu ditulis. Kajian yang dilakukan tidak sahaja terbatas pada naskhah lama tetapi meliputi juga naskhah semasa. | Lain-lain | 04.09.2008 |
saya ingin membuat kajian tentang filologi,tetapi dari sudut kepentingan filologi dalam kajian sastera .dan bagaimana ingin mendapatkannya bahannya | Sila berkunjung ke Pusat Dokumentasi Melayu (PDM) DBP Kuala Lumpur untuk mengesani atau mendapatlan bahan yang tuan/puan maksud itu. | Lain-lain | 04.09.2008 |
makna sejarah manuskrip lama | Tulisan masa lampau yang merakamkan budaya manusia. Konsep budaya di sini dihubungkan antara lain dengan buah fikiran, perasaan, kepercayaan, adat kebiasaan dan nilai-nilai yang berlaku pada waktu itu di dalam sesebuah masyarakat. Untuk melihat tahap sejarah sesebuah manuskrip diperlukan ilmu filologi. | Lain-lain | 23.09.2008 |
saya ingin bertanya adakah pihak anda mempunyai biografi pengarang seperti Jamilah Haji Ahmad? jika ada, bagaimanakah saya boleh mendapatkannya? kerana saya telah pun cuba untuk mebaca buku Wajah yang merupakan himpunan biodata pengarang yang diterbitkan oleh DBP. namun pengarang seperti Jamilah Haji Ahmad tidak tersenarai dalam buku tersebut. Oleh itu, jika pihak anda mempunyainya, bolehkah saya mendapatkan biodata Jamilah Haji Ahmad tersebut melalui e-mail? Kerana saya memerlukannya untuk keperluan kerja kursus iaitu mencari tokoh dalam bidang filologi. Kerjasama pihak tuan amat saya hargai. Sekian. | Untuk pengetahuan saudara/saudari, Jamilah Haji Ahmad ialah seorang mantan pegawai di Dewan Bahasa dan Pustaka. Untuk rujukan biografinyanya secara ringkas, boleh didapati dalam buku Sejarah Kesusasteraan Tradisional terbitan DBP. Untuk memudahkan urusan saudara/saudari boleh juga berhubung terus dengan beliau di no telefon seperti yang berikut, iaitu 03-87366437 | Lain-lain | 21.02.2008 |
perbezaan makrolinguistik dengan mikrolinguistik | Mikrolinguistik merupakan bidang teoretis dalam linguistik. Cabang ini dibagi menjadi dua iaitu umum dan untuk bahasa-(bahasa) tertentu. Yang bersifat umum meliputi teori-teori linguistik yang terdiri dari fonologi (sistem bunyi bahasa), struktur (morfologi ‘tata kata’ dan sintaksis ‘tata kalimat’), serta sistem makna (semantik). Selain itu, ada linguistik deskriptif dan linguistik historis komparatif. Bidang teoretis untuk bahasa-(bahasa) tertentu meliputi linguistik deskriptif dan linguistik historis komparatif. Makrolinguistik dibagi menjadi dua kelompok. Kelompok pertama merupakan bidang interdisipliner dan kelompok kedua adalah bidang linguistik terapan. Cabang-cabang linguistik yang termasuk dalam bidang interdisipliner adalah sosiolinguistik, psikolinguistik, neurolinguistik, etnolinguistik, kriminolinguistik, fonetik (akustik dan auditoris), stilistika, filsafat bahasa, filologi (mempelajari bahasa, kebudayaan, pranata dan sejarah suatu bangsa melalui naskah-naskah lama), semiotika (ilmu tentang tanda), epigrafi (ilmu tentang tulisan kuno pada prasasti-prasasti), serta paleografi (penafsiran tulisan kuno). Kelompok bidang makrolinguistik kedua adalah bidang-bidang terapan, yaitu pengajaran bahasa, penerjemahan, leksikografi (linguistik terapan yang mencakup metode dan teknik penyusunan kamus), fonetik terapan, sosiolinguistik terapan, pembinaan bahasa internasional, pembinaan bahasa khusus, linguistik medis, grafologi, mekanolinguistik (linguistik komputasi, bidang linguistik terapan yang mencakup penggunaan linguistik untuk ilmu komputer dan usaha untuk membuat mesin penerjemahan; memanfaatkan komputer dalam penelitian bahasa). Untuk maklumat lanjut sila rujuk laman berikut: http://prasastibahasa.com/?p=19. cakrabuwana.files.wordpress.com/.../linguistik-klmpok-3-rombel-3.pdf | Makna | 22.10.2009 |