Salam sejahtera tuan/puan. Sukacita sekiranya pihak tuan/puan dapat memberikan terjemahan bagi istilah-istilah berikut: - jumper - harness - flange-mounted receptacle - optical flying leads (OFL) - mate/de-mate tool - mateable - wet-mate - fiber marshalling unit (FMU) - 1out harness - nominal - mated/unmated - stab - diver - Retrievable Electrical Distribution Unit - bulkhead Bidang teks ialah alat elektronik penerokaan dasar laut. Sekian terima kasih. | Kami mencadangkan padanan istilah dalam bahasa Melayu seperti yang berikut: jumper - jumper harness - abah-abah flange-mounted receptacle - reseptakel bebibir lekap optical flying leads (OFL) - plumbum terbang optikal mate/de-mate tool - perkakas penyambung/perkakas nyahsambung mateable - boleh sambung wet-mate - penyambung basah fiber marshalling unit (FMU) - unit penyusunan fiber 1out harness - 1out harness nominal - nominal mate/unmated - sambung/tak sambung stablizer jacket or stab - jaket penstabil; jaket pengimbang diver - penyelam Retrievable Electrical Distribution Unit - Unit Agihan Elektrik Boleh Cabut bulkhead - dinding sekatan Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaannya dalam sesuatu bidang tertentu. Pihak kami juga amat berbesar hati sekiranya pihak tuan dapat memberikan huraian konsep bagi istilah tersebut agar kami dapat memberikan cadangan padanan bahasa Melayu yang sesuai. | Lain-lain | 22.06.2021 |
Apakah pananan bagi "full body harness" yang merujuk perlindugan tubuh dalam bahasa Melayu? | Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) tidak menyediakan perkhidmatan terjemahan bahasa Inggeris kepada bahasa Melayu atau bahasa-bahasa lain. Sila berikan padanan terjemahan dalam bahasa Melayu untuk kami semak dan sesuaikan mengikut konteks dalam bahasa Melayu. | Penyemakan dan penterjemahan | 03.04.2025 |
Salam sejahtera tua/puan. Sukacita sekiranya pihak tuan dapat memberikan terjemahan bagi istilah berikut: 1. Weeder 2. Calf & Cow Covers 3. Calf Debudding Equipment & Supplies 4. Electric Dehorner 5. Chin Ball Mating Harness Sekian, terima kasih. | Padanan bahasa Melayu yang dicadangkan adalah seperti yang berikut: 1. Weeder -Pencabut Rumpai/Pembuang Rumpai 2. Calf & Cow Covers - Penutup Badan Anak Lembu dan Lembu 3. Calf Debudding Equipment & Supplies - Peralatan Pembuangan Sel Penghasilan Tanduk 4. Electric Dehorner - Pembuang Tanduk Elektrik 5. Chin Ball Mating Harness - Abah-Abah Pengawanan di Dagu Lembu | Istilah | 02.03.2016 |
salam, apakah terjemahan yang sesuai untuk istilah bahasa inggeris "Ankle harnesses" yang dipakai semasa bungee jumping? | Terjemahan yang sesuai bagi "Ankle harness" ialah Abah-abah Pergelangan Kaki | Makna | 20.03.2021 |
http://prpm.dbp.gov.my/Cari1?keyword=dies&d=139128LIHATSINI dies1 ~ hard, (of custom, belief, etc) sukar ditinggalkan: old habits ~ hard, sst yg menjadi kebiasaan sukar ditinggalkan; ~ in o’s bed, mati kumlah; ~ in /harness, o’s boots/, meninggal semasa masih bekerja: he refused to retire and later ~d in his boots, dia enggan bersara dan kemudiannya meninggal semasa masih bekerja; ~ in the last ditch, berjuang mati-matian; ~ laughing, (exaggeration) /ketawa, gelak/ setengah mati; /could have, nearly / ~d, (colloq) rasa macam nak mati: when he read out my letter in front of the class, I nearly ~d, apabila dia membaca surat saya di hadapan kelas, saya rasa macam nak mati; never say ~, jangan berputus asa; be dying of, sangat: I am dying of hunger, saya sangat lapar; be dying /for, to do/ st, teringin sangat hendak + approp v: he’s dying for a cigarette, dia teringin sangat hendak merokok; (Tatabahasa di sini adalah salah.) | Soalan tidak difahami. Sila kemukakan soalan yang jelas, ringkas dan mudah difahami. | Lain-lain | 23.04.2020 |