Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[ke.tu.ha.nan] | کتوهنن

Definisi : 1. sifat keadaan Tuhan: Maha Suci bagi Allah yg tinggi ~-Nya dan tiada sekutu bagi-Nya; menunjukkan ~-Nya me­nun­jukkan sifat-sifat keadaan-Nya sbg Tuhan; 2. perihal Tuhan; ilmu ~ ilmu menge­nai Tuhan dan agama; 3. kepercayaan (ke­bak­tian) kpd Tuhan, dasar percaya kpd Tuhan yg Maha Esa. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[ke.tu.ha.nan] | کتوهنن

Definisi : 1 sifat keadaan Tuhan. 2 segala sesuatu mengenai Tuhan: ilmu ~ ilmu mengenai Tuhan dan agama. 3 kepercayaan atau kebaktian kpd Tuhan. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata ketuhanan


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Salam sejahtera, Bagaimana untuk menghasilkan penulisan puisi yang berunsurkan ketuhanan dengan menepati ciri-ciri penulisan yang baik?Salam sejahtera, Bagaimana untuk menghasilkan penulisan puisi yang berunsurkan ketuhanan dengan menepati ciri-ciri penulisan yang baik?
Secara umumnya, puisi ketuhanan yang baik mempunyai ciri menunjukkan kekuasaan Tuhan, mempunyai kaitan rapat dengan ciri ketuhanan, mengagungkan ciri ketuhanan, dan memaparkan diksi yang menunjukkan sifat Tuhan seperti rahmat dan kasih sayang.  Sebagai contoh puisi ketuhanan boleh menggunakan simbolik sajak daripada alam, peristiwa sejarah, kehidupan sehari-hari dan bentuk peribadatan. seperti anggur dan cawan, alam tumbuhan dan haiwan, kosmologi dan antropologi dan sumber cahaya, misalnya matahari, bulan, lampu, pelita dan api. Sekiranya puan memerlukan maklumat bolehlah berhubung dengan Encik Shahrun Nizal bin Mohd Nor melalui talian 03-21479203 atau e-mel shanrun@dbp.gov.my.
Sastera27.12.2013
Ammar Zulkiflli Salam sejahtera, saya Ammar Zulkiflli pelajar tahun 3, Universiti Teknologi Petronas. Disini saya ingin membincangkan isu yang hangat, iaitu berkenaan pengunaan kalimah Allah dalam Bible versi bahasa melayu. Hasil dari penyelidikan saya, saya dapati bahawa, ada pencampuran bahasa dalam bible versi bahasa melayu. Pengunaan Allah adalah bahasa melayu sendiri adalah salah, kerana 'allah' adalah perkataan arab yang bermaksud Tuhan. Sekiranya mereka berjaya menerbitkan Bible dalam versi bahasa melayu atas alasan bahasa kebangsaan, pihak DBP hendaklah melarang mana-mana buku terbitan yang mempunyai pelanggaran dalam segi tatabahasa dan memastikan pengunaan allah diganti dengan perkataan Tuhan. Ini adalah tidak menghormati bahasa melayu itu sendiri . Saya harap pihak tuan dapat menjalankan tugas demi bahasa kebangsaan, bahasa melayu. Bahasa Jiwa Bangsa!Salam Encik Ammar Zulkifli, Perkara ini masih dibincangkan di peringkat kerajaan. Pihak kami hanya dapat memberikan maklum balas berdasarkan data dalam Kamus Dewan, terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka. Dalam Kamus Dewan, perkataan Allah ditakrifkan sebagai perkataan bahasa Arab yang bermaksud Tuhan Yang Esa. Tuhan Yang Esa ialah konsep ketuhanan dalam agama Islam, dan contoh yang diberikan berdasarkan konteks penggunaannya dalam agama Islam (bahasa Arab), Allah Azzawajalla yang bermaksud Allah Yang Maha Agung dan Allah Subhanahuwataala yang bermaksud Allah Yang Maha Suci dan Maha Tinggi. Wallahua’lam. Terima kasih diucapkan atas keprihatinan tuan. Semoga tuan juga terus bersama-sama Dewan Bahasa dan Pustaka untuk menyemarakkan rasa kasih dan megah kepada bahasa kebangsaan. Bahasa Jiwa Bangsa. Salam hormat-DBP.Lain-lain06.01.2014

Kembali ke atas