Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : vt; ~ it, (colloq) membetis: the car broke down and we had to ~ it, kereta rosak jadi kami terpaksa membetis. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : pull so’s ~, (colloq) bergurau, berseloroh: don’t take what he says seriously, he is only pulling your ~, jangan ambil hati dgn apa yg dikatakannya, dia cuma bergurau; shake a ~, (sl) move it, approp v + cepat-cepat: shake a ~, men! We’ve got to finish this before nightfall, buat cepat-cepat! Kita mesti habiskan kerja ini sebelum malam; show a ~, (colloq) bangun: she rarely shows a ~ before half-past-ten, dia jarang sekali bangun sebelum pukul sepuluh setengah pagi; stretch o’s ~s, melurus-luruskan kaki: when the train stopped at the station, some passengers got out and stretched their ~s, apabila kereta api berhenti di stesen itu, sesetengah penumpang turun dan melurus-luruskan kaki; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : not have a ~ to stand on, tdk dapat mempertahankan + approp n: he hasn’t got a ~ to stand on if he’s sued, dia tdk dapat mempertahankan diri sekiranya didakwa; on /so’s, st’s/ last ~s, [various translations]: the van was on its last ~s, van itu sudah terlalu tua; the patient looks as if he is on his last ~s, memandangkan keadaan pesakit itu nampaknya tak ada harapan lagi; the country was on its last ~s, empayar itu berada di ambang keruntuhan; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : be all ~s, kurus dan nampak kaki saja: she was all ~s in her teens but look at her now!, dia kurus dan nampak kaki saja semasa remaja, tetapi tengoklah dia sekarang!; give so. a ~ up, a. mengampu sso utk memanjat sst; b. (fig.) membantu sso: the $20,000 he received from his father gave him a ~ up, $20,000 yg diterima drpd ayah dapat membantunya; on o’s ~s, (colloq) be walking again after an illness, dapat berjalan semula; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : vt; ~ it, (colloq) membetis: the car broke down and we had to ~ it, kereta rosak jadi kami terpaksa membetis. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : pull so’s ~, (colloq) bergurau, berseloroh: don’t take what he says seriously, he is only pulling your ~, jangan ambil hati dgn apa yg dikatakannya, dia cuma bergurau; shake a ~, (sl) move it, approp v + cepat-cepat: shake a ~, men! We’ve got to finish this before nightfall, buat cepat-cepat! Kita mesti habiskan kerja ini sebelum malam; show a ~, (colloq) bangun: she rarely shows a ~ before half-past-ten, dia jarang sekali bangun sebelum pukul sepuluh setengah pagi; stretch o’s ~s, melurus-luruskan kaki: when the train stopped at the station, some passengers got out and stretched their ~s, apabila kereta api berhenti di stesen itu, sesetengah penumpang turun dan melurus-luruskan kaki; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : not have a ~ to stand on, tdk dapat mempertahankan + approp n: he hasn’t got a ~ to stand on if he’s sued, dia tdk dapat mempertahankan diri sekiranya didakwa; on /so’s, st’s/ last ~s, [various translations]: the van was on its last ~s, van itu sudah terlalu tua; the patient looks as if he is on his last ~s, memandangkan keadaan pesakit itu nampaknya tak ada harapan lagi; the country was on its last ~s, empayar itu berada di ambang keruntuhan; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : be all ~s, kurus dan nampak kaki saja: she was all ~s in her teens but look at her now!, dia kurus dan nampak kaki saja semasa remaja, tetapi tengoklah dia sekarang!; give so. a ~ up, a. mengampu sso utk memanjat sst; b. (fig.) membantu sso: the $20,000 he received from his father gave him a ~ up, $20,000 yg diterima drpd ayah dapat membantunya; on o’s ~s, (colloq) be walking again after an illness, dapat berjalan semula; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. (limb of man, animal) kaki; 2. this part of animal used as food, part of food, (bahagian) paha: a roast ~ of lamb, paha kambing panggang; 3. support of chair, table, etc, kaki: the teak table has carved ~s, kaki meja kayu jati itu berukir; 4. part of clothing that covers leg, kaki: one of his trouser ~s was splattered with mud, salah satu kaki seluarnya terpercik lumpur; 5. stage of a journey, peringkat: the first ~ of their tour around the world, peringkat pertama pelancongan mereka mengelilingi dunia; 6. (sports) pusingan: an American yacht passed her in the second ~ and went on to win, kapal layar Amerika memotong kapal layar itu dlm pusingan kedua dan terus menang; 7. (cricket) part of field to the left of the wicket keeper, (kawasan) belakang; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. (limb of man, animal) kaki; 2. this part of animal used as food, part of food, (bahagian) paha: a roast ~ of lamb, paha kambing panggang; 3. support of chair, table, etc, kaki: the teak table has carved ~s, kaki meja kayu jati itu berukir; 4. part of clothing that covers leg, kaki: one of his trouser ~s was splattered with mud, salah satu kaki seluarnya terpercik lumpur; 5. stage of a journey, peringkat: the first ~ of their tour around the world, peringkat pertama pelancongan mereka mengelilingi dunia; 6. (sports) pusingan: an American yacht passed her in the second ~ and went on to win, kapal layar Amerika memotong kapal layar itu dlm pusingan kedua dan terus menang; 7. (cricket) part of field to the left of the wicket keeper, (kawasan) belakang; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata leg


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Bolehkah pihak Khidmat Nasihat DBP membuat semakan penggunaan terjemahan yang betul bagi perkataan ini :- Chicken Boneless Leg -DBP Translation: KAKI AYAM TANPA TULANG -Proposed: SAPAHA PENUH AYAM TANPA TULANG Skinless Boneless Leg -DBP Translation: KAKI AYAM TANPA KULIT DAN TULANG -Proposed: SAPAHA PENUH AYAM TANPA KULIT DAN TULANGTerjemahan yang dicadangkan ialah:
Chicken Boneless Leg - ayam sepaha tanpa tulang
Skinless Boneless Leg - daging sepaha tanpa tulang dan kulit
Penyemakan dan penterjemahan07.07.2015
Saya ingin mendapatkan terjemahan dari B.Inggeris ke B.Malaysia dengan lebih tepat untuk Tajuk bungkusan seperti berikut :- Chicken Drumstick Chicken Thigh Chicken Wing Chicken Keel Chicken Rib Chicken Fillet Chicken Boneless Thigh Chicken Boneless Breast Chicken Boneless Leg Chicken Skinless Boneless Leg Chicken Skinless Boneless Breast Chicken Skinless Boneless Thigh Chicken Neck Chicken Gizzard Chicken Liver Chicken Feet Chicken Bishop Nose Chicken Fat Chicken Skin Chicken Broken Wing Chicken Drummet Chicken Mid Joint Wing Chicken Whole Leg Chicken BBQ Wing dan perlukah tajuk pada bungkusan mempamerkan bahasa Malaysia dan Inggeris?Untuk makluman tuan, kami tidak memberikan perkhidmatan terjemahan, apa yang dapat kami bantu ialah menyemak hasil terjemahan. Oleh itu, sila terjemahkan dahulu dan kemukakan hasil terjemahan tersebut untuk semakan kami.Penyemakan dan penterjemahan10.06.2015
a)whole chicken leg b)quaters chickena)paha ayam penuh b)ayam sukuanIstilah13.07.2011
bolehkah saya dapatkan semakan terjemahan yang betul untuk senarai dibawah:- -Chicken Drumstick : Ayam drumstik -Chicken Thigh : Ayam Thigh -Chicken Wings : Kepak Ayam -Chicken Keel : Ayam Dada bawah -Chicken Rib : Tulang Rusuk Ayam -Chicken Fillet : Fillet Ayam -Chicken Boneless Thigh : Thigh Ayam Tanpa Tulang -Chicken Boneless Breast : Dada Ayam Tanpa Tulang -Chicken Boneless Leg : Kaki Ayam Tanpa Tulang -Skinless Boneless Thigh : Thigh Ayam Tanpa Kulit dan tulang -Skinless Boneless Breast : Dada Ayam Tanpa Kulit dan tulang -Skinless Boneless Leg : Kaki Ayam Tanpa Kulit dan tulang -Chicken Neck : Leher Ayam -Chicken Gizzard : Hempedal Ayam -Chicken Liver : Hati Ayam -Chicken Feet ; Kaki Ayam -Chicken Bishop Nose : Tongkeng Ayam -Chicken Broken Wings : Kepak Ayam patah? -Chicken Drummet ; Drummet Ayam -Chicken Mid Joint Wing : Kepak Tengah Ayam -Chicken Whole Leg : Seluruh Kaki Ayam -BBQ Wings : Kepak Ayam BBQ1. Chicken Drumstick - Drumstick Ayam 
2. Chicken Thigh - Paha Ayam 
3. Chicken Wings - Kepak Ayam
4. Chicken Keel - Dada bawah Ayam 
5. Chicken Rib - Tulang Rusuk Ayam
6. Chicken Fillet - Filet Ayam
7. Chicken Boneless Thigh - Paha Ayam Tanpa Tulang
8. Chicken Boneless Breast - Dada Ayam Tanpa Tulang
9. Chicken Boneless Leg - Kaki Ayam Tanpa Tulang
10. Skinless Boneless Thigh - Paha Ayam Tanpa Kulit dan Tulang
11. Skinless Boneless Breast - Dada Ayam Tanpa Kulit dan Tulang
12. Skinless Boneless Leg - Kaki Ayam Tanpa Kulit dan Tulang
13. Chicken Neck - Leher Ayam
14. Chicken Gizzard - Hempedal Ayam
15. Chicken Liver - Hati Ayam
16. Chicken Feet - Kaki Ayam
17. Chicken Bishop Nose - Tongkeng Ayam
18. Chicken Broken Wings - Kepak Ayam Patah
19. Chicken Drummet - Drumet Ayam
20. Chicken Mid Joint Wing - Kepak Tengah Ayam
21. Chicken Whole Leg - Sepaha Penuh Ayam
22. BBQ Wings : Kepak Ayam BBQ
Penyemakan dan penterjemahan13.06.2015
Apakah terjemahan yang sesuai bagi alat/kaedah senaman berikut? Semua istilah ini digunakan dalam bidang sains sukan dan tiada dalam kamus dan carian google. Terima kasih. Weight Stacks Pro Style Dumbbells Hex Style Dumbbells Tricep Bar EZ Curl Bar Flat Bench Hyper Extension Bench Preacher Bench Arm Blaster Abdominal Bench Leg Press Machine Hack Squat Machine Leg Curl Machine Chin Up /Dipping Bars Squat Rack Leg Abduction Machine Lat Pull Down Machine Pec Deck Machine Treadmills Elliptical Trainers Adaptive Motion Trainers Stepmills Stationary Rowers Chest Press Machine TRX Suspension Training Incline Barbell Bench Press Supine Pec Flys Depth Push-Ups Decline Push-Ups Smith Machine Bench Press Machine Vertical Chest Press Standing Hammer Curl Preacher Curl Machine Standing Barbell Pronated Bicep CurlKami tidak menyediakan perkhidmatan penterjemahan. Apa yang dapat kami bantu ialah menyemak hasil yang telah diterjemahkan. Kami mencadangkan puan menterjemah dahulu kaedah senaman seperti yang tersenarai dan kami akan menyemak ketetapatan penggunaan perkataan (yang telah diterjemahkan) tersebut dalam bahasa Melayu.Penyemakan dan penterjemahan30.07.2015
Apakah istilah BM yang berlainan bagi 'feet' dan 'legs' ? Ayatnya begini: the disease may affect the ........ and the bones of the feet and legs'.

Dalam Kamus Inggeris Melayu Dewan, feet: pl of FOOT. Manakala leg(limb of man, animal) kaki. Istilah 'feet' merujuk kepada bahagian kaki dari buku lali ke bawah manakala istilah 'leg' merujuk kepada bahagian kaki dari pangkal paha hingga ke buku lali.

Makna31.03.2011
Apakah terjemahan yang sesuai bagi alat/kaedah senaman berikut? Semua istilah ini digunakan dalam bidang sains sukan dan tiada dalam kamus dan carian google. Terima kasih. 1) Weight Stacks, 2) Pro Style Dumbbells, 3) Hex Style Dumbbells, 4) Tricep Bar, 5) EZ Curl Bar 6) Flat Bench 7) Hyper Extension Bench, 8) Preacher Bench, 9) Arm Blaster, 10) Abdominal Bench, 11) Leg Press Machine, 12) Hack Squat Machine, 13) Leg Curl Machine, 14) Chin Up /Dipping Bars, 15) Squat Rack, 16) Leg Abduction Machine, 17) Lat Pull Down Machine, 18) Pec Deck Machine 19)Treadmills, 20) Elliptical Trainers, 21)Adaptive Motion Trainers Stepmills, 22) Stationary Rowers, 23) Chest Press Machine, 24) TRX Suspension Training, 25) Incline Barbell Bench Press, 26) Supine Pec Flys, 27) Depth Push-Ups, 28) Decline Push-Ups, 29) Smith Machine Bench Press, 30) Machine Vertical Chest Press, 31) Standing Hammer Curl, 32) Preacher Curl Machine, 33) Standing Barbell Pronated Bicep CurlKami tidak menyediakan perkhidmatan penterjemahan. Apa yang dapat kami bantu ialah menyemak hasil yang telah diterjemahkan. Kami mencadangkan puan menterjemah dahulu kaedah senaman seperti yang tersenarai dan kami akan menyemak ketetapatan penggunaan perkataan (yang telah diterjemahkan) tersebut dalam bahasa Melayu.Penyemakan dan penterjemahan30.07.2015
Assalamualaikum, Apakah padanan istilah EXHIBIT dalam bahasa Melayu?. Terima kasih.

exhibit

  • n 1. thing exhibited, barang pameran: do not touch the ~s, jangan sentuh barang-barang pameran; 2. (leg.) barang kes;

Padanan ini adalah bergantung pada konteks dan bidang.

Makna25.12.2009
Apakah terjemahan 'stakeholders' di dalam bahasa melayu? Stakeholders di sini bermaksud pihak-pihak yang terlibat di dalam menjayakan sesebuah perniagaan seperti pelanggan, kakitangan, pemegang saham, pembekal dan masyarakat di sekeliling. Saya menterjemahkannya sebagai 'Rakan-rakan niaga'. Adakah terjemahan ini boleh diterima pakai? Terima kasih.

Encik Rusman,

Kamus Inggeris - Melayu  Dewan menterjemahkan  secara harfiah  dalam bahasa Melayu kata stakeholder (leg.) pemegang amanah harta/pemegang saham. Walau bagaimanapun, stakeholders yang dimaksudkan oleh tuan dalam  konteks perniagaan/ekonomi, iaitu "pihak berkepentingan"  dalam sesebuah syarikat atau organisasi sama ada yang terlibat secara langsung atau sebaliknya. Oleh itu. cadangan tuan "Rakan Niaga" tidak dapat diguna pakai dalam konteks ini kerana membawa maksud atau interpretasi yang berbeza. Kami mengucapkan terima kasih atas cadangan istilah ini.

Istilah30.03.2009
Salam Sejahtera, apakah perbezaan di antara pemegang taruh dan pihak berkepentingan?
stakeholder 1. (in betting, race) pemegang taruh; 2. (leg.) pemegang amanah harta. Kamus Inggeris-Melayu Dewan
stakeholder pihak berkepentingan Pentadbiran Pengurusan -

Padanan dalam bahasa Inggeris bagi perkataan pemegang taruh dan pihak berkepentingan ialah kedua-duanya menggunakan perkataan stakeholder. Bezanya, konsep pemegang taruh digunakan dalam sesuatu pertaruhan atau perlumbaan manakala pihak berkepentingan digunakan dalam bidang pentadbiran dan pengurusan.
Makna26.03.2018

Kembali ke atas