Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : go to /great, some, etc/ ~s, mencuba sedaya upaya: the organizer went to great ~s to ensure the conference ran smoothly, pihak penganjur mencuba sedaya upaya utk memastikan agar persidangan itu berjalan lancar; go to the ~ of, sampai ke tahap sanggup: he even went to the ~of calling me a liar to prove his point, dia sampai ke tahap sanggup mengatakan saya penipu utk membuktikan kebenaran kata-katanya. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : c. for a long time, berjam-jam (lamanya): he stood up and spoke at some ~ about the situation in the rural areas, dia berdiri lalu bercakap berjam-jam ttg keadaan di kawasan luar bandar; go to any ~(s), /melakukan, membuat/ apa saja: a ruthless leader who will go to any ~ to maintain his position, pemimpin zalim yg akan melakukan apa saja utk mengekalkan kedudukannya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : at ~, a. (fml) finally, akhirnya, kesudahannya: initially he put forward several arguments against the proposed scheme but at ~ he gave his consent to it, pd mulanya dia membantah tetapi akhirnya dia bersetuju; b. in detail, dgn panjang lebar: this point will be discussed at ~ in the next issue, perkara ini akan dibincangkan dgn panjang lebar dlm keluaran akan datang; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ and breadth, (of certain area or country) serata /pelosok, ceruk rantau/: he had travelled the ~ and breadth of the country in the course of his work, dia telah pergi ke serata pelosok negeri ini krn menjalankan tugasnya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : iron rods were delivered in 20 foot ~s, batang besi yg dihantar itu 20 kaki panjangnya tiap-tiap satu; he tied a ~ of string to the kite, dia mengikatkan seutas tali pd layang-layang itu; a dress ~, kain (siap) potong; a short ~ of st, sst yg pendek; 7. (of rectangular swimming pool) distance of longest side, dr hujung ke hujung kolam renang: she swims 10 ~s every day, dia berenang dr hujung ke hujung kolam renang 10 kali setiap hari; 8. vowel’s or syllable’s metrical quantity, panjang-pendek; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : go to /great, some, etc/ ~s, mencuba sedaya upaya: the organizer went to great ~s to ensure the conference ran smoothly, pihak penganjur mencuba sedaya upaya utk memastikan agar persidangan itu berjalan lancar; go to the ~ of, sampai ke tahap sanggup: he even went to the ~of calling me a liar to prove his point, dia sampai ke tahap sanggup mengatakan saya penipu utk membuktikan kebenaran kata-katanya. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : c. for a long time, berjam-jam (lamanya): he stood up and spoke at some ~ about the situation in the rural areas, dia berdiri lalu bercakap berjam-jam ttg keadaan di kawasan luar bandar; go to any ~(s), /melakukan, membuat/ apa saja: a ruthless leader who will go to any ~ to maintain his position, pemimpin zalim yg akan melakukan apa saja utk mengekalkan kedudukannya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : at ~, a. (fml) finally, akhirnya, kesudahannya: initially he put forward several arguments against the proposed scheme but at ~ he gave his consent to it, pd mulanya dia membantah tetapi akhirnya dia bersetuju; b. in detail, dgn panjang lebar: this point will be discussed at ~ in the next issue, perkara ini akan dibincangkan dgn panjang lebar dlm keluaran akan datang; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ and breadth, (of certain area or country) serata /pelosok, ceruk rantau/: he had travelled the ~ and breadth of the country in the course of his work, dia telah pergi ke serata pelosok negeri ini krn menjalankan tugasnya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : iron rods were delivered in 20 foot ~s, batang besi yg dihantar itu 20 kaki panjangnya tiap-tiap satu; he tied a ~ of string to the kite, dia mengikatkan seutas tali pd layang-layang itu; a dress ~, kain (siap) potong; a short ~ of st, sst yg pendek; 7. (of rectangular swimming pool) distance of longest side, dr hujung ke hujung kolam renang: she swims 10 ~s every day, dia berenang dr hujung ke hujung kolam renang 10 kali setiap hari; 8. vowel’s or syllable’s metrical quantity, panjang-pendek; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata length


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
terjemahan untuk "arm's length deal"Untuk makluman, istilah "arm's length deal" tidak terdapat dalam pangkalan data kami. Walau bagaimanapun terdapat istilah "arm's length" yang padanan bahasa Melayunya ialah selengan (bidang Ekonomi) dan tulus (bidang Percukaian). Contohnya: arm's length bargaining - rundingan selengan, arm's length transaction - urus niaga tulus). Istilah untuk "deal " pula ialah rundingan atau urus niaga. Oleh itu, istilah yang dicadangkan ialah rundingan selengan atau rundingan tulus.Istilah22.01.2013
arm's length - arm's length transactionselangan - contoh urus niaga selanganLain-lain11.04.2007
Bagaimana kita menterjemahan Terminology used in bending of metal sheet/plate dalam bahasa melayu seperti berikut: Bend length Bend allowance Setback Bend angle Bend radius Bevel angleIstilah bahasa Melayu yan g dicadangkan adalah seperti yang berikut:

bend length - panjang lentur
bend allowance - basi lentur
setback bend - lentur ke belakang/lentur belakang
angle bend - lentur sudut
radius - radius 
bevel angle - sudut serong
Istilah29.02.2016
strand 1 vt (usu pass.), (run aground) dampar; (stopped from continuing) terkandas: the vessel was ~ed on a sandbank, kapal itu terdampar di tebing pasir; he was ~ed in Karachi, dia terkandas di Karachi; Kamus Inggeris-Melayu Dewan maroon 1 vt 1. abandon , membuang, mengasingkan: they ~ed the poor sailor on an island , mereka membuang kelasi yg malang di sebuah pulau; 2. ( always pass. ) strand , terkandas, terdampar: the survivors Kamus Inggeris-Melayu Dewan Sesuaikah "stranded patient" diistilahkan sebagai "pesakit terkandas"

Menurut The Emergency Care Improvement Programme (ECIP) di England,  stranded patients ditakrifkan sebagai “patients with a length of stay of seven days or more.” Huraian lanjut pula;  

 

A stranded patient review is a snapshot audit of a health setting (for example, an acute trust or whole health system) on a single day, to find out what patients are waiting for and how many could be treated in a different setting. It identifies what the clinical plan is for each stranded patient, and what the next steps will be on the day of review.

 

A stranded patient review, even if done only once, will provide useful information about your ward, trust or system. Reviews highlight opportunities to care for patients in a different, potentially safer, way by overcoming key delays and identifying patient groups currently stuck in your system who could be cared for at home. Patient stories can convince everyone in the system that it’s important to overcome delays in discharge, and act as a catalyst for bigger improvements. These reviews are likely to dispel myths in your system about why patients are waiting.”

 

Berdasarkan huraian di atas, perkataan “pesakit terkandas” sebagai padanan bahasa Melayu untuk stranded patient boleh diterima berpandukan maksud kiasan perkataan “terkandas”, iaitu tersekat atau terbantut di tengah jalan. (Sila rujuk Kamus Dewan Edisi Keempat).

Istilah18.11.2018
1. Syor agar istilah PESAKIT TERLANTAR lebih sesuai untuk BEDRIDDEN PATIENT kerana a). bedridden adj terlantar sakit di katil. Kamus Inggeris-Melayu Dewan b). Kamus Sains. bedsore (kudis tekanan) Inflamasi dan ulser yang terjadi pada bahagian anggota yang tertekan pada tilam bagi pesakit yang lama terlantar di atas katil seperti yang berlaku pada pesakit lumpuh atau koma. Keadaan ini boleh dielakkan dengan mengubah kedudukan pesakit. Sinonim decubitus ulcer. (UBAT) Makanya istilah PESAKIT TERDAMPAR lebih sesuai untuk STRANDED PATIENT 2. Apakah bezanya "telantar" dengan "terlantar" 3. Apakah sesuai istilah Pesakit Terlantar juga dikatakan Pesakit Terkapar? 5. Apakah sesuai istilah Pesakit Terlantar juga dikatakan Pesakit Tersadai?

1 (a). Pesakit terlantar boleh digunakan sebagai padanan bahasa Melayu untuk bedridden patient.

 

1.  (b) Menurut The Emergency Care Improvement Programme (ECIP) di England,  stranded patients ditakrifkan sebagai “patients with a length of stay of seven days or more.”  Huraian lanjut pula;  

 

A stranded patient review is a snapshot audit of a health setting (for example, an acute trust or whole health system) on a single day, to find out what patients are waiting for and how many could be treated in a different setting. It identifies what the clinical plan is for each stranded patient, and what the next steps will be on the day of review.

 

A stranded patient review, even if done only once, will provide useful information about your ward, trust or system. Reviews highlight opportunities to care for patients in a different, potentially safer, way by overcoming key delays and identifying patient groups currently stuck in your system who could be cared for at home. Patient stories can convince everyone in the system that it’s important to overcome delays in discharge, and act as a catalyst for bigger improvements. These reviews are likely to dispel myths in your system about why patients are waiting.”

 

Berdasarkan huraian di atas, kami mencadangkan perkataan “pesakit terkandas” sebagai padanan bahasa Melayu untuk stranded patient berpandukan maksud kiasan perkataan “terkandas”, iaitu tersekat atau terbantut di tengah jalan. (Sila rujuk Kamus Dewan Edisi Keempat).  

 

2. Ada kesilapan penaipan pada perkataan “telantar”. Ejaan yang betul ialah “terlantar” kerana dalam bahasa Melayu hanya ada imbuhan “ter”.


3. Pesakit tersadai lebih sesuai digunakan jika pesakit dalam situasi terbaring belunjur seperti dalam contoh yang diberikan dalam Kamus Dewan Edisi Keempat seperti yang berikut:

 

“tersadai 1. terbaring belunjur (orang sakit dll): sudah seminggu ia ~ di atas katil itu, belum ada sesiapa yg datang; 

 

4. Pesakit terkapar tidak sesuai kerana terkapar bermaksud terbaring atau terserak di sana sini dgn tidak menentu. 

Istilah18.11.2018

Kembali ke atas