Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : in as ~ [repeat the number referred to ]: she makes ten spelling errors in as ~ lines, dia membuat sepuluh kesalahan ejaan dlm sepuluh baris; the delegation visited three countries in as ~ weeks, para perwakilan itu melawati ti (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : b. a large number, banyak; (of persons) ramai, banyak: he has some books on philosophy but not very ~, dia mempunyai beberapa buah buku falsafah tetapi tdk begitu banyak; some were rescued, some managed to swim ashore, but ~ (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : pron a. representing a large number of a whole, kebanyakan; (with negative) banyak; (with negative, ref to persons) ramai, banyak: ~ of the tourists were from Australia, kebanyakan pelancong itu dr Australia; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n; the~, orang ramai: he has contempt for the opinions of the ~, dia memandang sepi pendapat orang ramai; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : have one too ~, minum terlalu banyak: he behaves foolishly when he has had one too ~, dia berkelakuan tdk senonoh kalau sudah minum terlalu banyak; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : sudah banyak kali saya menyesal membuat keputusan itu; as ~ as, sebanyak; (of persons) seramai, sebanyak: as ~ as three hundred squatters had been evicted from that area, seramai tiga ratus orang setinggan telah diusir dr kawasan itu; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ /a, an/, banyak; (person) ramai, banyak: ~ a sweet promise has been broken, banyak janji manis yg tdk ditepati; ~ a young girl had fallen in love with him, ramai gadis yg telah jatuh cinta padanya; ~’s the, banyak:  (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : adj banyak; (people) banyak, ramai: how ~ chairs do you need for your party?, berapa banyak kerusi yg kamu perlukan utk majlis itu?; I saw ~ strange things that night, banyak hal pelik yg saya lihat pd malam itu; he knows ~ (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata many

Peribahasa

115

So many countries, so many customs

Lain negeri, lain pula cara, peraturan dan adat resam.

Lain lubuk, lain ikannya.

So many countries, so many customs. What is considered a friendly gesture in one country may be seen as impudent in a another. So, be careful.

Lain lubuk, lain ikannya. Sesuatu yang dianggap sebagai tanda persahabatan di sebuah negara mungkin dianggap biadap di negara lain. Jadi, berhati-hatilah.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(39)

Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Many scientific ideas that are generally accepted by people today were formerly considered to be counterintuitive. Apakah terjemahan yang sesuai untuk perkataan counterintuitive ?Cadangan terjemahan yang sesuai ialah lawan gerak hati.Istilah12.01.2017
Salam sejahtera. Many factors may contribute to the failure to establish relationships between units of knowledge. Terjemahan: Banyak faktor yang menyumbang kepada kegagalan mewujudkan hubungan di antara cebisan pengetahuan. Mohon beri pendapat terjemahan yang dikemukakan. Sekian, terima kasih.Terjemahan yang dicadangkan ialah Banyak faktor yang menyumbang kepada kegagalan mewujudkan hubungan  antara unit pengetahuan.Penyemakan dan penterjemahan22.09.2016
Tang Pui Kwan SEP 11TH, 11:56AM salam sejahtera, i would like find out more about kursus basic bahasa melayu for foreigner. Is this about pricing?YesNo 1.when is the next intake? 2. how many classes for the entire programme? 3.how many hours in total, 4. how much is the course fee + registration fee (if any?) thank youSegala program yang berkaitan dengan kursus, latihan industri dan biasiswa (jika ada) diuruskan oleh Akademi DBP. Sila hubungi Ketua Akademi DBP, Dewan Bahasa dan Pustaka, Jalan Dewan Bahasa, 50460 Kuala Lumpur melalui Dr. Dahlina Daut, e-mel dahlina@dbp.gov.my, dan telefon 03-21479224.Lain-lain11.09.2016
Salam sejahtera, Mohon pandangan tentang terjemahan berikut: Many contemporary reforms call for content-rich, learner-centered teaching, which emphasizes conceptual understanding and gives all students opportunities to think critically, solve problems, and learn things that matter to them and having meaning in the world outside of school. Banyak reformasi dalam pendidikan menuntut pengajaran yang kaya isi kandungan dan berpusatkan pelajar, di samping menekankan pemahaman konseptual dan memberi peluang kepada semua pelajar untuk berfikir secara kritis, menyelesaikan masalah, dan mempelajari perkara yang penting dan bermakna bagi mereka di dunia luar daripada sekolah. Sekian, terima kasih.Terjemahan yang dicadangkan adalah seperti yang berikut: Kebanyakan reformasi dalam pendidikan menuntut pengajaran yang kaya dengan isi kandungan dan berpusatkan pelajar, di samping menekankan pemahaman konseptual dan memberi peluang kepada semua pelajar untuk berfikir secara kritis, menyelesaikan masalah, dan mempelajari perkara yang penting dan bermakna bagi mereka di dunia luar daripada sekolah.Penyemakan dan penterjemahan29.11.2016
Salam Apakah padanan paling sesuai dalam Bahasa Melayu bagi perkataan-perkataan tersebut di bawah dalam konteks pembangunan sumber manusia: 1. Leading self 2. Unleash entrepreneur 3. Entrepreneurship of the many 4. Performance with a meaning 5. Co-create Terima kasih.Padanan bahasa Melayu bagi istilah yang dikemukakan adalah seperti yang berikut: self-leadership - kepimpinan kendiri dan cocreate - cipta bersama.Untuk makluman, leading self, unleash entrepreneur, entrepreneurship of the many dan performance with a meaning bukan suatu bentuk istilah dan pihak kami memerlukan ayat penuh yang lebih tepat untuk tujuan penterjemahan.Istilah28.07.2022
Salam sejahtera. Saya ingin mendapatkan nasihat tentang istilah yang bersesuaian bagi 'digital citizenship' dan 'device' dalam ayat berikut : Many schools using one-to-one or bring-your-own-device programs are incorporating digital citizenship messages into their lesson plans. Terima kasih.Padanan istilah yang sesuai adalah seperti yang berikut:
1. device - peranti
2. digital citizenship - generasi digital
Istilah28.05.2018
Bagaimana menterjemahkan istilah "forsake" dalam ayat di bawah? -- My mother never forsake me, altough i am a drug addict for so many years. Forsake dalam ayat ini sebenarnya bermaksud "terlalu kecewa terhadap orang ini sehingga bertindak untuk tidak mempedulikan dia lagi. Adakah perkataan "meninggalkan" padanan yang sesuai untuk perkataan ini? Ataupun ada padanan lain?Berdasarkan Kamus Inggeris-Melayu Dewan, terjemahan forsake ialah meninggalkan dan terjemahan ini boleh digunakan dalam konteks ayat tersebut.Tatabahasa29.09.2012
hi, good days. I just need the help for the short forms like: ttg, dsb, tsb, Kd, bp. May I know where is the reference for these short forms? many thanksUntuk makluman saudara, kependekan tersebut terdapat di halaman li di dalam Kamus Dewan Edisi Empat. Kependekan tersebut terakam di dalam semua Kamus Dewan terbitan DBP.

Saudara disarankan menggunakan bahasa Melayu dengan betul dalam pertanyaan Khidmat Bahasa DBP.
Tatabahasa12.08.2013
Salam sejahtera. Apakah terjemahan yang tepat dan sesuai untuk simpulan bahasa Inggeris "Emperor's New Clothes"? Contoh ayat: "The company's newest device is, in fact, a complete waste of money, but so many people are invested in their brand loyalty that they will continue to buy and adore it like the emperor's new clothes."Terjemahan yang sesuai untuk simpulan bahasa Inggeris “Emperor’s New Clothes” ialah sesuatu perkara yang dianggap betul atau boleh dipercayai disebabkan orang ramai tidak mahu mengkritik perkara tersebut atau kritikan dianggap sebagai perkara yang berlawanan dengan pandangan majoriti.Penyemakan dan penterjemahan20.05.2021
Tuan/Puan, Saya ingin bertanya tentang penggunaan 'telah' dalam penterjemahan sumber yang bercakap tentang peristiwa yang telah lepas. Adakah penggunaan 'telah' itu diperlukan dalam terjemahan? Contohnya: This message will be marked as forwarded many times. Terjemahan: Mesej ini akan ditandakan sebagai (telah) berkali-kali dimajukan. Sekian, terima kasih.

Perkataan "telah" boleh digunakan.

Penyemakan dan penterjemahan24.07.2019
123

Kembali ke atas