Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : vt 1. speak insincerely or without understanding, menghamburkan: ~ing words of praise that sounded so false and meaningless, menghamburkan kata-kata pujian yg kedengaran tdk benar dan tdk bermakna; 2. form word((Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : vi usu ~ off, (colloq), (derog)speak strongly about st, bersyarah: people who like to ~ off about this and that, orang yg suka bersyarah ttg itu dan ini; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : dan biarlah saya memberitahu perkara itu dgn cara saya sendiri; b. falsely represent so. as having said st, memaksa sso berkata sst: afterwards they denied it, claiming that words had been put into their ~s, selepas itu mereka menafikannya d (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : I want you to keep your ~ shut and not tell a soul, saya mahu kamu tutup mulut dan jangan beritahu sesiapa pun; make o’s ~ water, membuat sso /terliur, kecur air liur/: the smell of the satay grilling on the fire made his ~ water, bau (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : all ~, (colloq) pandai cakap sahaja: he’s all ~, you can’t rely on him for anything, dia pandai cakap saja dan sedikit pun tdk boleh diharap; down in the ~, muram, sedih, murung: he looked down in the ~ and needed cheering u (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 3. human being regarded as a consumer of food, mulut: it will be one more ~ to feed,ada satu lagi mulut yg perlu disuap; 4. opening or entrance, a. (of river) muara, kuala, mulut: a river is usually wide (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. cavity in the head containing tongue and teeth, mulut: he stuffed his ~ with food, dia menyumbat mulutnya dgn makanan; open your ~ wide, buka mulut kamu luas-luas; a mother cat carries its young in its ~, ibu (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata mouth


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Selamat Sejahtera. Saya inginkan terjemahan perkataan word-of-mouth. Perkataan ini merujuk kepada perbuatan pujukan / ayat-ayat manis oleh penjual kepada pembeli, sama ada secara bersemuka atau dalam media sosial. Terima kasihDalam konteks yang diberikan, kami mencadangkan padanan bahasa Melayu untuk word-of-mouth ialah kata-kata manis atau janji manis.Penyemakan dan penterjemahan08.03.2018
1. To clean baby's teeth gently without hurting baby delicate's teeth and gums. 2. Safety shield prevents the brush from pushing too deep into baby's mouth when use. Please help to check the translation in BM as below:- 1. Untuk membersihkan gigi bayi tanpa melukai gigi dan gusi bayi. 2. Perisai keselamatan mengelakkan berus daripada memasuki terlalu dalam mulut bayi semasa penggunaan. Sekian, terima kasih.Terjemahan yang betul bagi:
1. To clean baby's teeth gently without hurting baby delicate's teeth and gums - Untuk membersihkan gigi bayi tanpa melukai gigi dan gusi bayi.
2. Safety shield prevents the brush from pushing too deep into baby's mouth when use - Pelindung keselamatan digunakan untuk melindungi berus daripada memasuki terlalu dalam di mulut bayi semasa digunakan.
Makna30.05.2018
Salam, mohon cadangan terjemahan bite-sized. Definisi Bahasa Inggerisnya - Small enough to be taken into the mouth comfortably in one bite. Terima kasih.Padanan bahasa Melayu yang dicadangkan ialah satu suapan atau sebesar satu suapan.Istilah17.06.2016
1) Soft and safe to use for feeding your baby. 2) Coated with high quality soft and durable silicone material. 3) Perfect size for baby’s mouth. 4) Rounded bowl shape for easy scooping of food. 5) Soft silicone bowl gentle on tender gums. 6) Easy-to-grip long handle for easy feeding. Please help to check the translation in BM as below: 1) Lembut dan selamat digunakan untuk memberikan makan kepada bayi. 2) Dilapisi dengan bahan silikon lembut dan tahan lama yang berkualiti tinggi. 3) Saiz sempurna untuk mulut bayi. 4) Bentuk mangkuk bulat untuk membuat makanan mudah. 5) Sangkar silikon lembut pada gusi lembut. 6) Mudah mengendalikan genggaman yang panjang untuk memberikan makan dengan mudah. Sekian terima kasih :)

Padanan bahasa Melayu yang dicadangkan adalah seperti yang berikut:

 1) (Sudu yang) / Lembut dan selamat digunakan untuk menyuap bayi anda. 2) (Botol dilapisi) /Dilapisi bahan silikon lembut dan tahan lama yang berkualiti tinggi. 3) Saiz sesuai dengan mulut bayi. 4) Mangkuk berbentuk bulat untuk menyenduk makanan dengan mudah. 5) Mangkuk silikon lembut sesuai untuk gusi lembut. 6) Pemegang (botol/sudu) yang panjang mudah dicengkam semasa memberikan makanan. 

Perkataan dalam kurungan perlu ada jika teks tidak disertakan dengan gambar.
Penyemakan dan penterjemahan01.06.2018
Salam, saya ingin bertanya cadangan terjemahan beat box. Definisinya: Beatboxing is a form of vocal percussion which primarily involves the art of producing drum beats, rhythm, and musical sounds using one's mouth, lips, tongue and voice. Terima kasih.Untuk makluman, belum ada padanan bahasa Melayu yang khusus untuk "beatbox" dalam pangkalan data kami. Istilah ini akan dikemukakan kepada Bahagian Peristilahan dan Leksikologi untuk mendapatkan padanan bahasa Melayu yang sesuai.Istilah15.07.2013
madsud tentang penyerahan bagi sesuatu projek.(handover) dalam bahasa melayu yang lebih terperinci.

Encik Mohd Zuhri,

Berikut disenaraikan terjemahan handover yang dipetik daripada Kamus Istilah: 

handover wordperkataan serah Geografi 
handoverserah Kejuruteraan 
handover mouth techniqueteknik tangan-atas-mulut Perubatan 
handover copiesnaskhah serahan Komunikasi 

Istilah21.05.2009

Kembali ke atas