Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : /will, would / ~ do, tdk sesuai; (emphatic) tdk boleh jadi: I’m sorry, but this room will ~ do as an office, maaf, tetapi bilik ini tdk sesuai sbg pejabat; your grades have gone from bad to worse. This will ~ do!, gred kamu bertambah teruk. Ini tdk boleh jadi!; ~ fear, jangan /bimbang, khuatir, takut/: I’ll pay the money back soon, ~ fear, nanti saya bayar wang itu balik, jangan khuatir; ~ mind, tdk mengapa(lah); (colloq) tak apa(-apa) (lah); ~ say die, jangan menyerah kalah. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 2. (emphatic) not, (sama sekali) tdk; (expressing disbelief) masakan: "You’ve been using my computer again." "I ~ touched it!", "Kamu menggunakan komputer saya lagi." "Saya sama sekali tdk menyentuhnya!"; you were ~ such a fool!, masakan kamu begitu bodoh!; well, I ~ (did)!, astaghfirullah; (approvingly) hebat, bukan main: Well, I ~!. How dare you accuse me!, astaghfirullah! Berani kau menuduh aku!; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : adv 1. at no time, a. (in the past), /tdk, belum/ pernah: he has ~ been abroad, dia tdk pernah ke luar negeri; ~ in my life have I seen such a performance, seumur hidup, saya belum pernah melihat pertunjukan spt itu; b. (in the habitual present) tdk (pernah): he ~ shouts at his employees, dia tdk pernah mengherdik pekerja-pekerjanya; it ~ snows in Malaysia, salji tdk pernah turun di Malaysia; c. (in the future) tdk (sekali-kali) akan, tdk akan... selama-lamanya: we shall ~ forget that evening, kami tdk akan melupakan malam itu selama-lamanya; that’s one mistake he’ll ~ make again, itulah satu kesalahan yg tdk sekali-kali akan dilakukannya lagi; d. (imper) jangan (sekali-kali): ~ mention her name again, jangan sekali-kali menyebut namanya lagi; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata never

Peribahasa

391

Misfortunes never come singly

Malang sering kali datang bertimpa-timpa

Sudah basah kehujanan.

It is said that misfortune never come singly. Less than two days after the country was shattered by the explosion of its nuclear plant, one of its active volcanoes finally erupted and killed 20,000 people.

Kata orang, sudah basah kehujanan. Tidak sampai dua hari selepas negara itu diranapkan oleh letupan loji nuklearnya, salah sebuah gunung berapinya yang aktif meletus dan meragut 20,000 nyawa.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(59)

Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Definisi 'virgin' dalam Kamus DBP ialah n person esp a woman who has never had sex, (anak) dara. Bolehkah perkataan dara digunakan menterjemah virgin untuk lelaki? Adakah perkataan ini khusus untuk perempuan?Berdasarkan takrif yang diberikan iaitu "person esp a woman who has never had sex", perkataan esp menunjukkan bahawa subjeknya tidaklah mutlak kepada perempuan sahaja. Ini merupakan dapatan daripada data korpus bahasa Inggeris pada ketika itu. 

Dara atau anak dara dalam bahasa Melayu hanya merujuk kepada perempuan. Kata dara dalam Kamus Dewan Perdana (DBP, 2020) diolah seperti berikut:

dara دارا 1 
adj 1 (bkn perempuan) belum pernah melakukan persetubuhan dgn lelaki: Pengesahan doktor
bahawa ia masih dara boleh digunakan utk melepaskannya drp tuduhan zina.

Walau bagaimanapun, jika korpus bahasa Inggeris ada menunjukkan subjeknya ialah lelaki, maka cadangan padanannya ialah teruna berdasarkan takrif yang diberikan oleh Kamus Dewan Perdana (DBP, 2020) yang merujuk kepada makna yang sama, iaitu:

teruna ترونا  
adj 1 (bkn lelaki) belum pernah melakukan persetubuhan dgn perempuan: Memang agak sukar
utk mengetahui sama ada calon suami anda masih teruna atau tidak.




Lain-lain09.06.2021
help translate to Bahasa Msia for questionnaire "Never, Rarely(up to one time monthly), Occasionally (once-twice monthly), Sometimes(about once a week), Often(two-three times weekly), Daily or almost daily"Untuk makluman tuan/puan, DBP tidak menyediakan khidmat penterjemahan. Bagi mendapatkan khidmat penterjemahan, tuan/puan boleh menghubungi Persatuan Penterjemah Malaysia melalui talian 03-92262506 atau e-mel: terjemah1@gmail.com dan Institut Terjemahan dan Buku Malaysia melalui talian 03-41451942 atau e-mel: info@itbm.com.my.Penyemakan dan penterjemahan29.04.2025
Bagaimana menterjemahkan istilah "forsake" dalam ayat di bawah? -- My mother never forsake me, altough i am a drug addict for so many years. Forsake dalam ayat ini sebenarnya bermaksud "terlalu kecewa terhadap orang ini sehingga bertindak untuk tidak mempedulikan dia lagi. Adakah perkataan "meninggalkan" padanan yang sesuai untuk perkataan ini? Ataupun ada padanan lain?Berdasarkan Kamus Inggeris-Melayu Dewan, terjemahan forsake ialah meninggalkan dan terjemahan ini boleh digunakan dalam konteks ayat tersebut.Tatabahasa29.09.2012
1) Why do the mimosa feel shy? Mengapakah pokok semalu berasa malu? adakah perkataan "berasa" boleh digunakan untuk terjemahan tersebut. 2) Why do tear never run out? adakah terjemahan ini bersesuaian dengan Mengapakah air mata tidak pernah habis? 3) Why do we need to go to the toilet when we're nervous? Mengapakah kita perlu ke tandas apabila berasa gugup/ cemas/ gemmentar/ berdebar-debar? antara perkataan gugup/ cemas/ gementar/ berdebar-debar yang manakah paling sesuai?1. Perkataan berasa tidak sesuai digunakan dalam terjemahan ayat yang diberikan. Dicadangan supaya diterjemahkan kepada Mengapakah pokok semalu seakan-akan malu?

2. Terjemahan ayat yang lebih tepat ialah Mengapakah air mata tidak pernah kering?

3. Dalam konteks ayat yang diberikan, perkataan gugup, cemas, gementar dan berdebar-debar boleh digunakan kerana membawa maksud yang sama.
Tatabahasa05.06.2018
Saya ingin tahu sama ada istilah Bahasa Melayu khusus untuk istilah 'Rickrolling'. Rickrolling is an Internet meme[1][2] involving the music video for the 1987 Rick Astley song "Never Gonna Give You Up". The meme is a bait and switch; a person provides a hyperlink seemingly relevant to the topic at hand, but actually leads to Astley's video. Berdasarkan penerangan Wikipedia di atas, apakah padanan paling sesuai dalam Bahasa Melayu untuk istilah tersebut? Atau kekalkan sahaja istilah 'Rickrolling'?Untuk makluman, belum ada istilah bahasa Melayu yang khusus untuk "rickrolling". Kami akan mengemukakan istilah ini kepada Bahagian Peristilahan dan Leksikologi untuk mendapatkan padanan bahasa Melayu yang sesuai.Istilah01.04.2013
As Malaysians , we are always looking for the best buts everywhere we go. we compare prices and sometimes we regret for not buying the items earlier. At MR DIY, prices are always kept low so you will never regret. instead, you will be thankful you waited till you've come to MR DIYSalam Sejahtera. Mohon hantar iklan tuan/puan ke dbpsahbahasa.my untuk pengesahan bahasa. Terima kasih.Lain-lain06.07.2017
Barilyne Sakamoto Sep 19th, 5:22am Dear Sir or Madam, We are going through old open orders and came across one for "Traditional Malay Literature"/ Harun Mat Piah ... on purchase order #OUZM170636. We had ordered it on March 7, 2007 and never received it so please check on the status of the order whether it's on back order or has been cancelled. Sincerely yours, Barilyne Sakamoto ************************************************** University of Hawaii Library Acquisitions Dept., Receiving Section 2550 McCarthy Mall Honolulu, HI 96822 USA Ph. (808)956-2610, Fax (808)956-8596 Email: monorec@hawaii.edu **************************************************Kami akan semak dan majukan perkara ini kepada pihak yang berkaitan. Terima kasih.Lain-lain19.09.2014
http://prpm.dbp.gov.my/Cari1?keyword=dies&d=139128&#LIHATSINI dies1 ~ hard, (of custom, belief, etc) sukar ditinggalkan: old habits ~ hard, sst yg menjadi kebiasaan sukar ditinggalkan; ~ in o’s bed, mati kumlah; ~ in /harness, o’s boots/, meninggal semasa masih bekerja: he refused to retire and later ~d in his boots, dia enggan bersara dan kemudiannya meninggal semasa masih bekerja; ~ in the last ditch, berjuang mati-matian; ~ laughing, (exaggeration) /ketawa, gelak/ setengah mati; /could have, nearly / ~d, (colloq) rasa macam nak mati: when he read out my letter in front of the class, I nearly ~d, apabila dia membaca surat saya di hadapan kelas, saya rasa macam nak mati; never say ~, jangan berputus asa; be dying of, sangat: I am dying of hunger, saya sangat lapar; be dying /for, to do/ st, teringin sangat hendak + approp v: he’s dying for a cigarette, dia teringin sangat hendak merokok; (Tatabahasa di sini adalah salah.)Soalan tidak difahami. Sila kemukakan soalan yang jelas, ringkas dan mudah difahami.Lain-lain23.04.2020

Kembali ke atas