Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
pemanjat
pemanjat
[pe.man.jat] |
ڤمنجت
Definisi :
(orang dll) yg memanjat.
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
[pe.man.jat] |
ڤمنجت
Definisi :
orang yg memanjat.
(Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
panjat
(
kata kerja
)
Bersinonim dengan
kerabat
,
naik
,
daki;
,
Kata Terbitan :
memanjat
,
memanjatkan
,
panjatan
,
pemanjat
,
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(7)
Kamus Bahasa Inggeris
(1)
Istilah MABBIM
(7)
Istilah Bahasa Melayu
(12)
Kamus Sains
(1)
Khidmat Nasihat
(2)
Artikel Majalah
(1)
Ensiklopedia
(1)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Khidmat Nasihat
Soalan
Jawapan
Jenis Soalan
Tarikh Soalan
Salam sejahtera encik. Encik, Saya ingin memdapatkan kepastian tentang ketepatan penggunaan perkataan dalam 2 ayat berikut: 1. Ketika muda dahulu, Pak said digelar jaguh memanjat pokok kelapa. *** Adakah penggunaan perkataan 'memanjat' betul? Ataupun yang tepat ialah '
pemanjat
'? Pada pendapat saya kata kerja tidak boleh ada dalam frasa nama. 2. Penyenayah itu saling berbalas tembakan dengan pihak polis. ***Adakah penggunaan "saling berbalas" betul? Adakah berlaku kelewahan bahasa? Pada pendapat saya, 'berbalas' sudah membawa maksud 'saling'. Diharapkan encik dapat memberikan pencerahan terhadap kekeliruan di atas. Terima kasih.
1. Frasa yang betul ialah jaguh panjat pokok sama seperti jaguh tinju. .
2. Ayat yang betul, penjenayah itu saling menembak atau penjenayah itu berbalas tembakan.
Tatabahasa
09.05.2016
Assalamualaikum. Nama Saya Puan Noraini dari Sri KDU International School (Primary). Saya mahu bertanya tentang kosa kata untuk peralatan di taman permainan. Adakah maksud yang saya berikan ini adalah betul? Saya perlu memberi kosa kata yang betul kepada pelajar-pelajar saya. Monkey bar – palang besi / besi penggayut Spring Rider – penunggang spring Climbing frame –
pemanjat
Adakah maksud perkataan untuk permainan - merry go round' dalam BM? Terima Kasih.
Kami mencadangkan alat permainan "monkey bar" diterjemahkan sebagai bar gayut atau palang gayut, "spring rider" diterjemahkan sebagai penunggang pegas, manakala "climb frame" diterjemahkan sebagai kerangka panjat atau bingkai panjat. Alat permainan "merry-go-round" sesuai untuk diterjemahkan sebagai kuda pusing.
Istilah
26.10.2020
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...