Salam sejahtera tuan/puan. Sukacita sekiranya pihak tuan/puan dapat memberikan terjemahan bagi istilah-istilah berikut: 1.Excavator Quick Hitch 2.Excavator Reversible Backfill Blades 3.Excavator Ripper Attachment 4.Excavator Rock Bucket 5.Excavator Scarifier Attachment 6.Excavator Scraper Attachment 7.Excavator Seeder Attachment 8.Excavator Skeleton Buckets Sekian, terima kasih. | Padanan bahasa Melayu yang dicadangkan adalah seperti yang berikut: 1.Excavator Quick Hitch – Pengorek Penyangkut Pantas 2.Excavator Reversible Backfill Blades – Pengorek Bilah Kambus Boleh Balik 3.Excavator Ripper Attachment – Pengorek Pengoyak 4.Excavator Rock Bucket – Pengorek Timba Batu 5.Excavator Scarifier Attachment – Pengorek Penggembur 6.Excavator Scraper Attachment – Pengorek Pengikis 7.Excavator Seeder Attachment – Pengorek Penanam/Pengorek Pemuat Naik 8.Excavator Skeleton Buckets – Pengorek Timba Rangka | Istilah | 13.05.2016 |
Mengapakah istilah backhoe dipadankan dengan pengorek-kaut? Mengapakah pola pembentukan jentuai, jentarik, jentolak dan jengkaut tidak digunakan dalam pembentukan istilah bagi backhoe? (Jengkorek-kaut) | Untuk makluman tuan, jentarik terhasil daripada perkatan jentera + tarik, jentolak daripada jentera + tolak dan sebagainya. Perkataan jengkaut tiada dalam bahasa Melayu dan tidak terhasil seperti pembentukan perkataan jentolak, jentarik dan lain-lain, yakni bukan terhasil daripada jentera + kaut. Ahli dalam bidang tersebut telah memutuskan perkataan pengorek kaut sebagai padanan bahasa Melayu bagi backhoe. | Penyemakan dan penterjemahan | 17.12.2018 |
Salam, saya ingin tahu apakan perkataan Bahasa Malaysia bagi "Backhoe Loader Operator" dan "Excavator Operator"di mana mesin-mesin tersebut digunakan di tapak-tapak bina. Terima kasih | Cadangan terjemahan bagi 'Excavator Operator' ialah operator ekskavator atau operator pengorek manakala 'Backhoe Loader Operator' ialah operator pengorek-kaut | Makna | 04.12.2021 |
Mengapakah kata 'jengkaut' tidak dipadankan dengan istilah 'excavator' dan tiada dalam kamus dewan edisi keempat walaupun penggunaannya meluas oleh penutur Melayu. Adakah kata jengkaut akan masuk dalam Kamus Besar yang akan diterbitkan tahun hadapan? | Dalam Kamus Inggeris Melayu Dewan, excavator diterjemahkan sebagai mesin pengorek. Dalam istilah pelbagai bidang, excavor dieja sebagai ekskavator. Setakat hari ini, tiada pemakluman perkataan jengkaut dimasukkan dalam Kamus Besar. | Penyemakan dan penterjemahan | 17.12.2018 |
Assalamualaikum tuan/ puan yang budiman, Terima kasih atas respons pantas kepada persoalan saya sebelum ini. Responsnya seperti berikut: Perkataan yang bermula dengan huruf p,t,k dan s akan mengalami pengguguran huruf pertama apabila menerima imbuhan peN- dan meN- seperti pinjam - peminjam, meminjam; tarik - penarik, menarik; korek - pengorek, mengorek; dan sapu - penyapu, menyapu. Perkataan yang bermula dengan huruf c tidak terikat dengan rumus yang tersebut, contohnya cinta - mencintai dan pencinta. Namun saya keliru: 1. Bagaimana pula untuk huruf 'T', BM masih mempunyai 'pentafsir', 'pentaksiran'. 2. Bagaimana dengan imbuhan 'Me..' seperti Sunting = Menyunting, Perah = Memerah, Palsu = Memalsukan. Respons tuan/ puan, saya dahului dengan ucapan terima kasih. | 1. Perkataan pinjaman daripada bahasa asing yang bermula dengan huruf "T" terkecuali daripada rumus yang tersebut. Contohnya Tafsir (bahasa Arab) - mentafsir, pentafsir dan transformasi (bahasa Inggeris) - mentransformasi. 2. Untuk makluman puan, imbuhan meN- boleh menjadi menjadi empat varian bergantung pada huruf pertama kata dasar yang bercantum dengannya, iaitu me-, mem-, men- dan meng-. Imbuhan meN- menjadi me- (memasak), meN- menjadi men- (menderu), meN- menjadi mem- (membaca), meN- menjadi meng- (menggali). Untuk maklumat lanjut, sila rujuk buku Tatabahasa Dewan, halaman 151. | Tatabahasa | 28.02.2014 |
Assalamualaikum dan salam sejahtera Apakah terjemahan untuk kenderaan dikenali sebagai 1. Wheel loader 2. 360 degree Excavator 3. Backhoe loader Dan bahagian kenderaan -> High-tonnage body | Kami mencadangkan padanan istilah seperti berikut: 1) Wheel loader: Jentera angkut beroda 2) 360 degree excavator: Pengorek 360 darjah 3) Backhoe loader: Jentera angkut pengorek-kaut Padanan ini bergantung pada kesesuaian serta konsep dan konteks penggunaannya dalam sesuatu bidang atau laras bahasa. Namun, untuk high-tonnage body, mohon pihak tuan memberikan penerangan tambahan untuk memudahkan kami mencari padanan yang tepat. | Istilah | 25.07.2022 |
Assalamualaikum tuan/ puan, Mohon bertanya, bagaimanakah cara ataupun adakah apa-apa tip, bagi mengenal pasti sama ada konsonan pada satu-satu perkataan itu akan 'tenggelam' ataupun 'kekal wujud' apabila ditambahkan imbuhan di hadapannya. Contoh: 1. cinta = mencintai (huruf 'c' kekal wujud) 2. kagum = mengagumi (huruf 'k' tenggelam) Terima kasih. | Perkataan yang bermula dengan huruf p,t,k dan s akan mengalami pengguguran huruf pertama apabila menerima imbuhan peN- dan meN- seperti pinjam - peminjam, meminjam; tarik - penarik, menarik; korek - pengorek, mengorek; dan sapu - penyapu, menyapu. Perkataan yang bermula dengan huruf c tidak terikat dengan rumus yang tersebut, contohnya cinta - mencintai dan pencinta. | Tatabahasa | 27.02.2014 |
1. Adakah perkataan 'parkir' dan 'jengkaut'(tiada dalam Kamus Dewan) diterima oleh DBP dalam penulisan formal? 2. Penggunaan kata ganti nama diri 'ia' tidak dicatatkan dalam Kamus Dewan sebagai kata ganti nama diri untuk binatang. Oleh itu, saya berpegang bahawa 'ia'jelas bukan merujuk binatang. Betulkah saya? | 1. Parkir ialah perkataan Indonesia, dalam bahasa Melayu ialah 'tempat letak kereta' atau 'medan kereta'. Istilah yang tepat bagi jengkaut ialah pengorek kaut. 2. 'Ia' ialah kata ganti diri ketiga atau benda yang dibicarakan (bukan binatang). | Istilah | 26.02.2011 |