Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : ~ out, merancang: he ~s out his time so that he has at least an hour’s exercise every day,dia merancang agar dia mempunyai masa sekurang-kurangnya satu jam utk beriadah; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ on, /bercadang, merancang/ utk: she hadn’t ~ned on having such a large family, dia tdk bercadang utk mempunyai keluarga yg besar; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ for, a. prepare, bersedia menghadapi: she’s ~ed for every contingency,dia telah bersedia menghadapi sebarang kemungkinan;b. expect to happen,menjangka: I haven’t ~ned for such an occurrence, saya tdk menjangka perkara itu akan berlaku; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ ahead, merancang lebih awal: a good manager always ~ ahead, pengurus yg baik selalu merancang lebih awal; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : vt 1. devise, arrange beforehand, merancang: I’m sure he’s ~ning something, saya pasti dia sedang merancang sesuatu;2. design, think out, merancang; (house, garden) mereka bentuk: they ~ned the house themselves, mereka mereka bentuk sendiri rumah itu; 3. intend, merancang: they were ~ning to holiday in Europe, mereka merancang utk bercuti di Eropah; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : vi merancang: he never ~s – he makes decisions as he goes along, dia tdk pernah merancang – dia membuat keputusan apabila perlu dlm melaksanakan tugasnya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ of /action, campaign/, rancangan tindakan yg akan diambil: without a ~ of action, you’re unlikely to succeed, tanpa rancangan tindakan yg akan diambil, kamu tdk mungkin berjaya; go according to ~, berlaku spt yg dirancang; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 3. so’s intention for the future, rancangan: what are your ~s for next year?, apakah rancangan kamu utk tahun depan?; 4. drawing or diagram, pelan: the architect is working on the ~s for our new house, arkitek itu sedang membuat pelan rumah baru kami; to draw up a new ~ for the city, melukis pelan baru bagi bandar itu; 5. (of piece of writing, speech etc) rangka: before writing an essay, you should prepare a ~, sebelum menulis sesebuah esei kamu harus menyediakan rangkanya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. detailed scheme for achieving an objective, rancangan: the company is drawing up ~s for future projects, syarikat itu sedang membuat rancangan utk projek-projek masa depan; the fifth Malaysia five-year ~, rancangan lima tahun Malaysia Kelima; 2. way of achieving st, cara, jalan: I have a ~ for overcoming the difficulties, saya ada jalan utk mengatasi masalah-masalah ini; the best ~ would be for you to go first and I’ll follow later, cara yg paling baik ialah kamu pergi dahulu dan saya ikut kemudian; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata plan


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
1. Terjemahan untuk perkataan "rolling plan". Contoh ayat: Under the first rolling plan of the Tenth Malaysia Plan ...........Istilah bahasa Melayu untuk rolling plan ialah rancangan boleh pindaIstilah01.02.2012
Salam tuan/puan, Apakah padanan istilah yang pihak tuan/puan boleh cadangkan bagi istilah "community rolling action plan"? Yang berikut adalah definisinya: The Community rolling action plan indicates substances for evaluation by the Member States in the next three years and is updated each year in March. The evaluation aims to clarify the initial concern that the manufacture and/or use of these substances could pose a risk to human health or the environment. Cadangan terjemahan saya ialah pelan tindakan daftar komuniti/ pelan tindakan daftar bahan-bahan. Sekian, terima kasih.Waalaikummussalam. Dalam konteks definisi yang diberikan, pelan tindakan daftar bahan lebih sesuai digunakan. (Tidak perlu perkataan “bahan” diulangi). Terima kasih.Istilah22.06.2017
"Jika apa yang kita rancang/plan dan ianya berjalan sesuai dengan racangan kita, itu adalah anugerah/hadiah dari Allah. Tetapi jika tidak berjalan apa yang telah kita rancang, terimalah dengan hati dan jiwa yang tenang , itu adalah suatu anugerah Ilahi yang di tangguhkan / ditunda sebab Allah Maha mengetahui apa yang terbaik untuk kita. Mintalah petunjuk yang terbaik dari Allah ,terus berusaha mencari peluang dan sentiasa fukus, yakin pada diri anda serta bertawakkal padaNya.Untuk makluman, tidak ada soalan dalam ayat yang saudara berikan.Lain-lain29.10.2015
PUSAT PERCETAKAN & FOTOCOPY ANDA All types of printing & photocopy Digital print plan printing colour printing photocopy bunting banner sticker flyer & leaflet other services laminating scanning binding x-stand tripod stand roll up standSila buat permohonan iklan melalui http://dbpsahbahasa.my/Lain-lain20.07.2018
mohon terjemahan bagi "as part of the due diligence exercise of the joint venture, company does not relies on the approved plan". Adakah sesuai dengan "disebabkan oleh pelaksanaan pematuhan piawaian untuk kerjasamaini, syarikat tidak bergantung kepada pelan yang diluluskan". ?Frasa yang betul dari segi tatabahasa ialah "disebabkan pelaksanaan pematuhan piawaian untuk kerjasama ini, syarikat tidak bergantung pada pelan yang diluluskan."Penyemakan dan penterjemahan19.08.2014
Salam sejahtera, adakah terjemahan di bawah betul? Harap boleh membalas secepat mungkin. 1. Leave of absence = cuti berpanjangan 2. If the plan is NON-CONTRIBUTORY = tidak menyumbang atau tidak bersumbang? 3. Take-over certificate = Sijil Diambil Alih 4. Disorderly conduct = Kelakuan tidak terkawal 5. The money is used to help all Covered Employee in times of MISFORTUNE = kesusahan 6. SICKNESS & illness = Kesakitan & penyakit Sekian, terima kasihSoalan berkenaan terjemahkan ini, tuan/puan boleh kemukakan kepada Persatuan Penterjemahan Negara untuk mendapat jawapan yang lebih tepat. Walau bagaimanapun, kami mencadangkan:
1. cuti
2. tanpa caruman
3. Pengambilalihan sijil
4. perbuatan tidak senonoh
5. kemalangan, kecelakaan
6. sakit dan penyakit
Penyemakan dan penterjemahan03.07.2014
Saya ingin mendapatkan Pengesahan Iklan untuk Papan Iklan Baru bagi Syarikat/Kedai kami ...seperti yang berikut :- KEDAI SALINAN PELAN DIGITAL TK PLAN PRINTING (001789572-M) NO. RUJUKAN DBP : S004263 EMAIL SAYA : carollou88@gmail.comSila bawa visual iklan saudara ke Bahagian Pengembangan Bahasa Melayu, Aras 25, DBP untuk pengesahan iklan.Lain-lain20.07.2010
Assalamualaikum Tuan, Minta tolong jasa baik tuan untuk semak dan edit ayat di bawah dengan bahasa melayu yang betul seperti di bawah ini: "Jika apa yang kita rancang/plan dan ianya berjalan sesuai dengan racangan kita, itu adalah anugerah/hadiah dari Allah. Tetapi jika tidak berjalan apa yang telah kita rancang, terimalah dengan hati dan jiwa yang tenang , itu adalah suatu anugerah Ilahi yang di tangguhkan / ditunda sebab Allah Maha mengetahui apa yang terbaik untuk kita. Mintalah petunjuk yang terbaik dari Allah ,terus berusaha mencari peluang dan sentiasa fukus, yakin pada diri anda serta bertawakkal padaNya. Terima kasih atas jasa baik tuan Wassalam HasbiJika apa yang dirancang berjalan sesuai dengan racangan kita, itu adalah anugerah/hadiah daripada Allah. Tetapi jika sebaliknya, terimalah dengan hati dan jiwa yang tenang. Perancangan itu ditunda buat sementara waktu kerana Allah Maha Mengetahui apa yang terbaik untuk kita. Mintalah petunjuk, di samping berusaha mencari peluang, sentiasa fokus, yakin pada diri dan bertawakkal kepada-Nya.Lain-lain03.11.2015
assalamualaikum w.b.t saya ingin mengetahui kesalahan perkataan di bawah merujuk kepada kesalahan apa?? 1. pra-bayar 2. mee 3. disini 4. perabut 5. kashier 6. kelinik 7. pasaraya 8. batek 9. pelancungan 10. amalam 11. plan 12. warong 13. keaw teau 14. di larang 15. ajen 16. juru wang 17. murtabak 18. alatulis 19. goreng pisang 20. qualitiEjaan yang betul ialah:
1. prabayar
2. mi
3. di sini
4. perabot
5. Tidak ada perkataan "kashier" dalam bahasa Melayu
6. klinik
7. pasar raya
8. batik
9. pelancongan (lancung bermaksud i. tidak tulen, palsu ii. tidak jujur, tidak sebenarnya, curang)
10. amalan
11. pelan
12. warung
13. kuetiau
14. dilarang
15. ejen
16. juruwang
17. martabak
18. alat tulis
19. pisang goreng
20. kualiti
Ejaan30.03.2012
Saya perlu terjemahan terbaik untuk istilah kewangan/ekonomi 'Cliff Vesting'. Dari pencarian, saya temui keterangan mengenai istilah tersebut seperti berikut: Cliff vesting is the process by which employees earn the right to receive full benefits from their company’s qualified retirement plan account at a specified date, rather than becoming vested gradually over a period of time. Terima kasih.Padanan untuk 'Cliff Vesting' ialah Jurang Letak Hak atau jika berkaitan dengan pesara, Jurang Hak Pencen.Istilah10.10.2018
12

Kembali ke atas