salam. Apakah istilah yang tepat bagi 'Push notification'? Push notification ialah notis/ mesej/iklan singkat yang biasanya muncul di bahagian atas skrin tablet atau telefon pintar. Terima kasih. | Untuk makluman, "Push notification" tidak terdapat dalam pangkalan data Dewan Bahasa dan Pustaka. Walau bagaimanapun, kami mencadangkan perkataan tersebut diterjemahkan kepada "paparan notifikasi". | Penyemakan dan penterjemahan | 04.10.2019 |
Assalamualaikum, saya ingin bertanya adakah betul istilah 'pemberitahuan tolak' yang sering digunakan kini untuk 'push notifications'? Adakah terdapat padanan yang lebih baik? terima kasih. | A push notification is a message that pops up on a mobile device. App publishers can send them at any time; users don't have to be in the app or using their devices to receive them. They can do a lot of things; for example, they can show the latest sports scores, get a user to take an action, such as downloading a coupon, or let a user know about an event, such as a flash sale. Waalaikumussalam... Istilah 'push notifications' masih belum ada dalam data kami lagi. Terjemahan yang sesuai bagi 'push notifications' jika mengikut konsep ialah Pemberitahuan Segera atau Pemberitahuan Semasa lebih sesuai digunakan. | Istilah | 07.05.2018 |
Saya menghadapi masalah mencari terma teknikal untuk banyak kata nama Inggeris untuk teknologi IT seperti "push notification". Terdapat jawapan dari Khidmat Nasihat mengenai "push notification" tetapi cadangan "Pemberitahan Segera" atau "Pemberitahuan Semasa" agak kurang tepat. Saya rasa "Pemberitahuan Dorongan" atau "Pemberitahuan Pacuan" lebih sesuai kerana pemberitahuan ini didorong atau dipacu oleh skrip atau kod yang dihantar dari sistem pelayan pemprosesan awan Google untuk aplikasi tersebut tanpa mengaktifkan aplikasi tersebut dari peranti. Namun, ia juga boleh dipacu oleh aplikasi tersebut apabila ia diaktifkan. Rujukan: https://developers.google.com/web/ilt/pwa/introduction-to-push-notifications | Kami mengambil maklum pandangan anda dan akan dipanjangkan kepada Jawatankuasa Istilah Semasa DBP. Sekiranya bersesuaian dan dipersetujui oleh pakar penggubal istilah, kami akan mengemas kini istilah berkenaan. | Istilah | 17.03.2019 |
Salam satu Malaysia, Apakah terjemahan yang sesuai bagi "push notifications"? Perkataan ini digunakan bagi aplikasi telefon pintar. Terima kasih. | Untuk makluman, tidak terdapat istilah bahasa Melayu yang khusus untuk "push notifications". Sila berikan maksud atau konsep perkataan tersebut supaya kami dapat memberikan padanan bahasa Melayu yang sesuai. | Istilah | 03.10.2013 |
Salam. Saya ingin bertanya apakah terjemahan bagi "Push back posts" iaitu merupakan sejenis kancing anting-anting seperti yang dilampirkan. Terima kasih. | Untuk makluman, tidak ada istilah bahasa Melayu yang khusus untuk "push back posts". Padanan bahasa Melayu yang dicadangkan ialah kancing tolak. | Istilah | 08.05.2013 |
Apakah perkataan/frasa yang sesuai untuk "micro-moments" dan "programmatic push". Frasa-frasa ini selalu kita jumpa dalam teks berkaitan Programmatic Advertising. | Untuk makluman, belum ada istilah bahasa Melayu yang khusus untuk "micro-moments" dan "programmatic push". Walau bagaimanapun, padanan bahasa Melayu yang dicadangkan ialah mikromomen dan tolakan programatik. | Istilah | 26.01.2017 |
Apakah terjemahan yang sesuai bagi alat/kaedah senaman berikut? Semua istilah ini digunakan dalam bidang sains sukan dan tiada dalam kamus dan carian google. Terima kasih. Weight Stacks Pro Style Dumbbells Hex Style Dumbbells Tricep Bar EZ Curl Bar Flat Bench Hyper Extension Bench Preacher Bench Arm Blaster Abdominal Bench Leg Press Machine Hack Squat Machine Leg Curl Machine Chin Up /Dipping Bars Squat Rack Leg Abduction Machine Lat Pull Down Machine Pec Deck Machine Treadmills Elliptical Trainers Adaptive Motion Trainers Stepmills Stationary Rowers Chest Press Machine TRX Suspension Training Incline Barbell Bench Press Supine Pec Flys Depth Push-Ups Decline Push-Ups Smith Machine Bench Press Machine Vertical Chest Press Standing Hammer Curl Preacher Curl Machine Standing Barbell Pronated Bicep Curl | Kami tidak menyediakan perkhidmatan penterjemahan. Apa yang dapat kami bantu ialah menyemak hasil yang telah diterjemahkan. Kami mencadangkan puan menterjemah dahulu kaedah senaman seperti yang tersenarai dan kami akan menyemak ketetapatan penggunaan perkataan (yang telah diterjemahkan) tersebut dalam bahasa Melayu. | Penyemakan dan penterjemahan | 30.07.2015 |
Apakah terjemahan yang sesuai bagi alat/kaedah senaman berikut? Semua istilah ini digunakan dalam bidang sains sukan dan tiada dalam kamus dan carian google. Terima kasih. 1) Weight Stacks, 2) Pro Style Dumbbells, 3) Hex Style Dumbbells, 4) Tricep Bar, 5) EZ Curl Bar 6) Flat Bench 7) Hyper Extension Bench, 8) Preacher Bench, 9) Arm Blaster, 10) Abdominal Bench, 11) Leg Press Machine, 12) Hack Squat Machine, 13) Leg Curl Machine, 14) Chin Up /Dipping Bars, 15) Squat Rack, 16) Leg Abduction Machine, 17) Lat Pull Down Machine, 18) Pec Deck Machine 19)Treadmills, 20) Elliptical Trainers, 21)Adaptive Motion Trainers Stepmills, 22) Stationary Rowers, 23) Chest Press Machine, 24) TRX Suspension Training, 25) Incline Barbell Bench Press, 26) Supine Pec Flys, 27) Depth Push-Ups, 28) Decline Push-Ups, 29) Smith Machine Bench Press, 30) Machine Vertical Chest Press, 31) Standing Hammer Curl, 32) Preacher Curl Machine, 33) Standing Barbell Pronated Bicep Curl | Kami tidak menyediakan perkhidmatan penterjemahan. Apa yang dapat kami bantu ialah menyemak hasil yang telah diterjemahkan. Kami mencadangkan puan menterjemah dahulu kaedah senaman seperti yang tersenarai dan kami akan menyemak ketetapatan penggunaan perkataan (yang telah diterjemahkan) tersebut dalam bahasa Melayu. | Penyemakan dan penterjemahan | 30.07.2015 |
Assalamualaikum. Baru-baru ini DBP ada mengeluarkan 8 istilah baru ICT. Boleh ke saya dapatkan penerangan dari pihak DBP mengenai perkataan-perkataan ini: 1) Tunafoto 2) Swafoto maut 3) Pengkomputeran awan 4) Tera air 5) Butang tekan 6) Emotikon 7) Kawasan khas 8) Tapak panas Apa yang pasti ianya terjemahan daripada perkataan ICT terbaru dalam bahasa Inggeris. Boleh kami tahu bagaimana setiap perkataan ini dipilih seperti perkataan Tunafoto. Sekian. Terima Kasih. | 1) Tunafoto - Gambar foto yang terganggu atau rosak disebabkan sesuatu yang tidak dijangka semasa mengambil foto. 2) Swafoto maut - Mengambil gambar foto sendiri dengan menggunakan kamera telefon pintar atau kamera digital di tempat berbahaya yang boleh mendatangkan kematian. 3) Pengkomputeran awan - Pengkomputeran berasaskan Internet dan menggunakan teknologi komputer yang terkini. Sebutan awan merujuk kepada Internet yang selalunya diwakilkan dalam rajah rangkaian komputer dan merupakan pengabstrakan bagi infrastruktur kompleks yang diwakilinya. Pengkomputeran awan juga merujuk kepada penyediaan keupayaan pengkomputeran yang berkaitan dengan teknologi maklumat sebagai satu perkhidmatan yang membenarkan pengguna mencapai perkhidmatan Internet tanpa pengetahuan kepakaran terhadap teknologi infrastruktur yang menyokongnya. Contohnya, Google App menyediakan aplikasi perniagaan yang biasa secara dalam talian yang boleh dicapai melalui pelayar web manakala perisian dan data disimpan dalam pelayan. 4) Tera air - Tera air ialah tanda pengenalan yang ditekan ke atas kertas ketika ia dibentuk oleh mesin pembuat kertas. 5) Butang tekan - Merupakan terjemahan bagi perkataan push-button. 6) Emotikon - Ikon untuk melambangkan perasaan dalam internet. 7) Kawasan khas - Terjemahan bagi perkataan hotspot 8) Tapak panas - Tapak sandaran yang dilengkapi kelengkapan komputer yang sama dengan sistem komputer yang sedia ada di organisasi anda. Banding: cold site. 2. Dalam WWW, rujukan kepada tapak web yang amat popular. Untuk makluman, istilah yang dipilih telah digubal oleh Jawatankuasa Pembentukan Istilah. | Istilah | 22.11.2017 |