sambungan ... 1.Apa yang dimaksudkan dengan simpulan bahasa zaman bahari? | Zaman bahari ialah zaman purbakala | Makna | 27.07.2007 |
Assalamualaikum. Saya ingin tahu terjemahan yang sesuai untuk 'check' dalam ayat 'Check your connection'. Mesej ini dipaparkan pada skrin komputer apabila pengguna tiada sambungan Internet dan tidak dapat mencapai laman web. Adakah terjemahan yang betul 'Semak sambungan anda' atau 'Periksa sambungan anda'? Terima kasih atas bantuan tuan. | Cadangan kami Check your connection diterjemahkan kepada periksa sambungan anda. | Penyemakan dan penterjemahan | 07.09.2017 |
Salam, sambungan kepada soalan SESTA tadi, bagaimana pula ejaannya jika sebutan e ialah e pepet. Saya ingin tahu ejaan Jawi bagi kedua2 sebutan, e pepet dan e taling. Terima kasih. | Ejaan SESTA (e pepet) ialah سستا dan ujian SESTA (e taling) ialah سيستا. | Ejaan | 09.10.2019 |
Maaf. sambungan soalan yang tadi. Sekiranya majlis konvokesyen digunakan, adakah ia hanya terhad untuk menyampaikan di peringkat ijazah sahaja? Memandangkan Jabatan ini hanya mengeluarkan graduan/ siswazah di peringkat sijil sahaja. Terima kasih | Kamus Dewan Edisi Keempat mentakrifkan kata graduan ialah mahasiswa yang akan menerima ijazah pada hari penyampaian ijazah. Untuk makluman tuan, kata graduasi tidak ada dalam Kamus Dewan Edisi Keempat. Majlis penyampaian sijil tidak boleh dinamakan sebagai majlis konvokesyen kerana konvokesyen untuk ijazah sahaja. Cadangan yang sesuai ialah Majlis Penyampaian Sijil Institut Latihan Perhutanan Ke-33. | Tatabahasa | 12.04.2019 |
Bagi Sistem Solar Hibrid atau sambungan ke grid, terdapat 429 projek di Sarawak dengan 423 (99%) telah siap dan 6 (1%) dalam pelaksanaan Adakah penggunaan kata sendi 'dengan' dalam ayat ini betul? | Ayat yang betul ialah: Bagi Sistem Solar Hibrid atau sambungan ke grid, terdapat 429 projek di Sarawak. Daripada jumlah tersebut, sebanyak 423 (99%) telah siap dan 6 (1%) dalam pelaksanaan. | Tatabahasa | 19.01.2010 |
Kursus yang dihadiri oleh ahli pengakap itu merupakan _______ daripada kursus yang lalu. A. ikutan B. turutan C. pindaan D. sambungan yang manakah jawapan paling tepat. | Jawapan yang paling tepat ialah kursus yang dihadiri oleh ahli pengakap itu merupakan sambungan daripada kursus yang lalu. | Lain-lain | 08.09.2015 |
Assalamualaikum, saya ingin bertanya mengenai penambahan imbuhan (atau kata sambungan yang lain) kepada perkataan bukan Bahasa Melayu. Contoh yang kerap muncul dalam penulisan ialah: -Best-nya cerita ni! -Ter-over pulak! -Try-lah yang lain. -Tolong print-kan -Dia meng-italik-kan perkataan Jerman itu (dan lain-lain) Adakah wujud peraturan tatabahasa untuk kategori ini? Bagaimana sepatutnya ia ditulis? Adakah dengan meletakkan sengkang seperti di atas, atau perkataan itu dicondongkan dan disambung sahaja seperti perkataan Bahasa Melayu? Terima kasih atas maklum balas. | Untuk makluman perkataan yang menggabungkan bahasa Melayu dengan bahasa Inggeris tidak diterima sebagai bentuk yang rasmi dalam bahasa Melayu. Bentuk ini biasanya digunakan dalam bahasa percakapan seharian yang tidak mempunyai kaedah rasmi yang khusus untuk menulis perkataan tersebut. Perkataan seperti "best, over, try dan print" telah ada padanan bahasa Melayunya dan tidak perlu ditulis dalam bahasa Inggeris. | Tatabahasa | 28.01.2016 |
no telefon yang pihak dbp berikan itu semua nya tiada di dalam talian. yang akhir sekali no sambungan itu ialah no telefon hotel. sila segerakan masalah saya. dan lakukannya secara sistematik, sy boleh dihubungi di talian 0149034582 dan ini no pendaftaran iklan sy 23730/2015. sy perlukan kelulusan iklan saya dengan segera kerana saya ingin memohon lesen di majlis daerah. terima kasih | Permohonan tuan telah disemak dan diluluskan. | Lain-lain | 18.06.2015 |
Apakah maksud "tetupai" dan "sesendi"? | Tetupai ialah kepingan kayu, logam dan lain-lain untuk menyokong, menyambung atau megukuhkan sambungan. Selalunya tetupai digunakan dalam membina rumah. Sesendi juga mempunyai maksud yang sama dengan sendi atau sendi-sendi. | Makna | 18.07.2014 |
Salam sejahtera, Saya ingin minta pengesahan dari pihak DBP jika "unpaired" sesuai diterjemahkan kepada "nyahberpasangan" atau "dinyahpasangankan"? Maksud "unpaired" ialah sambungan di antara dua telefon pintar yang telah diputuskan. Frasa digunakan dalam bidang teknologi maklumat(aplikasi telefon pintar). Jika tidak sesuai, sila berikan pendapat pihak DBP. Terima kasih. | Menurut data pangkalan DBP, istilah unpaired yang ditemui bermaksud tak berpasangan dalam istilah fizik. Walau bagaimanapun, berdasarkan penerangan yang diberikan, istilah yang kami cadangkan ialah nyahpasang. | Istilah | 25.11.2018 |