Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : prep sejak: we have not seen each other ~ our schooldays, kami tdk pernah berjumpa sejak masa kami bersekolah; he has been working ~ dawn, dia bekerja sejak subuh. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ you’re already up there, will you get me my handbag please, oleh sebab kamu sudah ada di atas tolong ambilkan beg tangan saya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 2. seeing that, because, (oleh) sebab, memandangkan, kerana: ~ it was raining rather heavily, we took a taxi, oleh sebab hujan agak lebat, kami menaiki teksi; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : conj 1. also ever ~, from the time that, sejak: I haven’t had much time for golf ~ I started working, saya tdk mempunyai banyak waktu utk bermain golf sejak saya mula bekerja; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 3. ago, sebelum itu: when I saw him, his father had died only a few days ~, apabila saya berjumpa dgn dia, ayahnya baru meninggal beberapa hari sebelum itu; /long, many years/ ~, sudah lama: a word that has long ~ lost its original meaning, perkataan yg sudah lama hilang makna asalnya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 2. subsequently, kemudiannya: he had been living in Singapore for some time but has ~ moved to Kuala Lumpur, dia tinggal di Singapura buat beberapa lama tetapi kemudiannya berpindah ke Kuala Lumpur; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : adv 1. also ever ~, from that time until now, sejak itu: we had a letter six months ago but haven’t heard a word ~, kami telah menerima sepucuk surat enam bulan yg lalu tetapi sejak itu kami tdk mendengar apa-apa berita lagi; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata since

Peribahasa

352

Give him an inch and he will take a yard

Diberi sedikit tetapi hendak lebih lagi.

Diberi betis hendak peha.

Since she is too poor to take care of her nine children, I agreed to bear one of her son's education expenses. Unfortunately, people like to take advantage of the generosity of others. Now she expects me to do same for her other children. Give him an inch and he'll take a mile, indeed.

Oleh sebab wanita itu terlalu miskin untuk menjaga sembilan anaknya, saya pun bersetuju untuk menanggung perbelanjaan salah seorang anak lelakinya. Malangnya, orang suka mengambil kesempatan daripada kemurahan hati orang lain. Sekarang dia mengharapkan saya menanggung anak-anaknya yang lain pula! inilah yang dikatakan diberi betis hendak peha.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(32)

Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Boleh atau tidak saya menggunakan perkataan "SINCE 1981" di semua iklan syarikat bukan "SEJAK 1981" kerana perkataan berkenaan tidak di daftarkan atau di trademark kan kerana itu adalah perkataan umum, tapi kami menggunakan sebagai logo rasmi syarikatUntuk makluman tuan/puan, syarat permohonan pengesahan papan iklan hendaklah menggunakan bahasa Melayu yang baik dan betul secara bersendiri atau bersama-sama dengan bahasa lain. Sehubungan dengan itu, sekiranya tuan/puan masih ingin menggunakan bahasa Inggeris pada logo, perlulah daftarkan keseluruhan logo termasuk frasa "SINCE" sebagai tanda dagang (TM).Lain-lain15.12.2023
Apakah padanan yang paling sesuai untuk “Salvation Army” dalam bahasa Melayu? Sama ada Angkatan Takhlisan atau Bala Keselamatan? Contoh konteks ayat “AND WHEREAS the said Religious Society or Organisation has since been and is now known as The Salvation Army and the General Superintendent thereof has since been and is now known as The General of the Salvation Army:”. Mohon pandangan tuan/puan.Padanan bahasa Melayu bagi istilah Salvation Army ialah Angkatan Takhlisan. Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaan dalam sesuatu bidang tertentu.Istilah01.11.2023
I can't submit any application since yesterday. please settle it as i need to apply banner license from majlis perbandaran thanksKami tidak dapat menghubungi tuan untuk mendapatkan maklumat lanjut (maklumat e-mel tidak dapat dibuka). Sila hubungi pegawai teknikal, DBP melalui talian 03-21479373.Lain-lain10.09.2015
Mohd Irfan Sep 2nd, 12:26pm IKLAN DI HADAPAN CENTRAL MARKET CENTRAL MARKET TULISAN CINA SINCE 1888 mohon DBP ambil tindakan dan war2 kan apakah tindakan DBP tersebut sangat sakit hati melihat ini berlaku di Ibu Negara MalaysiaTerima kasih atas aduan pihak tuan. Pihak kami telah menghantar surat teguran kepada DBKL dan DBKL maklum akan aduan tersebut dan akan mengambil tindakan secepat mungkin. Terima kasih.Lain-lain02.09.2015
To whom it may concern, My name is Philip Morgan - I am a native Englishman and have lived in Malaysia since 2004. I currently run an online English grammar and proofreading service. Working mostly for students, I have additionally completed work for a wide variety of clients. Quite by accident, I was introduced to a former employee who proofread for you, and she suggested that I contact you. I would very much like the chance to introduce myself and my services to Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia. Hopefully whoever reading this message can pass it on to the correct person in the right department :-). I really look forward to speaking or meeting you soon. Yours Sincerely, PhilipMorgan www.grammarproofing.com email - grammarproof@yahhoo.com h/p 012 2483749

Saudara,

Dewan Bahasa dan Pustaka lebih banyak menerbitkan buku dalam bahasa Melayu. Saudara boleh menghubungi  Institut Terjemahan Negara Malaysia, no. telefon 03-41497210 atau e-mel itnm.com.my.

 

   

Lain-lain15.08.2010
Fizul AkhmalView Profile Actions WED 2:58PM Fizul Akhmal Fizul Assalam..saya nak tanya, kalau kes seksual ke atas kanak-kanak dipanggil pedofilia (paedophilia)..pelaku kes pula dipanggil apa ye? since dalam BI ada perkataan paedophile, bolehkah pelakunya dipanggil pedofil? tujuan saya bertanya adalah kerana di dalam kamus dewan tiada perkataan yg menjurus kepada pelaku pedofilia..sekian terima kasihWaalaikumussalam. Istilah untuk pelaku pedofilia boleh dipanggil "pedofil".Istilah09.06.2016
Tuan, Bahagian cadangan perkataan atau saran kata Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia tidak berfungsi dan perlu diperbaiki. (http://sbmb.dbp.gov.my/kndbp/cadangankata/nb_cadangan_kata_ensi.aspx, http://ekamus.dbp.gov.my/DaftarKata.aspx) “Error : Cannot execute statement: impossible to write to binary log since BINLOG_FORMAT = STATEMENT and at least one table uses a storage engine limited to row-based logging. InnoDB is limited to row-logging when transaction isolation level is READ COMMITTED or READ UNCOMMITTED. - See more at: http://ekamus.dbp.gov.my/DaftarKata.aspx#sthash.mfSsA7My.dpuf” (Pencadang : Kang Chuen Tat - 江俊达; PO Box 6263, Dandenong, Victoria VIC 3175, Australia; SMS +61405421706; chuentat@hotmail.com; http://kangchuentat.wordpress.com)Maklumat yang diberikan telah dikemukakan kepada Bahagian Sistem Maklumat, DBP untuk tindakan selanjutnya. Kami berusaha untuk menanganinya dengan kadar segera. Terima kasih.Lain-lain30.04.2014
Assalamualaikum. Adakah terjemahan "mematuhi tahap kriteria pematuhan yang ditetapkan," adalah tepat bagi ayat "comply with the required levels of conformity criteria...."? Atau 'conformity criteria' disini perlu diterjemahkan kepada 'kriteria keakuran'? Konteks ayat adalah seperti dibawah: "comply with the required levels of conformity criteria, in terms of legal and financial aspects since establishment of the CTA." Terima kasih.Terjemahan bahasa Melayu yang diberikan adalah betul.Penyemakan dan penterjemahan08.11.2021
Salam sejahtera. Terima kasih atas maklumbalas anda. Berikut adalah definisi operasi/contoh penggunaan perkataan-perkataan yang ingin diterjemahkan: 1. OBJECTIVE AUTHENTICITY - Genuineness of tangible heritage. Objective authenticity can be viewed as touristic objects’ genuineness particularly tangible heritage as verified by reputable and dependable sources. 2. CONSTRUCTIVE AUTHENTICITY - Authenticity of local essence of tourists’ experiences. Constructive authenticity is the outcome of social constructs since it is said that authenticity of an object originates from individuals’ beliefs and thoughts. 3. EXISTENTIAL AUTHENTICITY - More relaxed and sociable interactions with family, friends and local people. Existential authenticity focuses on genuineness of touristic experience at a particular time and place. It as an exploration of human attributes and personal connection with a destination built from participation and involvement in touristic activities. 4. FOOD AUTHENTICITY - Authenticity of food and dining experience which represents characteristics of a particular place. 5. PLACE ATTACHMENT - Range of feelings an individual holds when connected with a particular setting. 6. INTENTION TO RECOMMEND - Tourists’ willingness to recommend and say positive things about the destination. Terima kasih.Cadangan terjemahan sekiranya sesuai dengan konsep penggunaannya:
1. OBJECTIVE AUTHENTICITY - keaslian objektif
2. CONSTRUCTIVE AUTHENTICITY - keaslian konstruktif
3. EXISTENTIAL AUTHENTICITY - keaslian kewujudan
4. FOOD AUTHENTICITY - keaslian makanan
5. PLACE ATTACHMENT - pertautan tempat
6. INTENTION TO RECOMMEND - hasrat untuk mengesyorkan
Penyemakan dan penterjemahan27.06.2019
saya ditugaskan untuk menyelaraskan penerbitan modul latihan pemakanan untuk agensi.soalan saya ialah cth: modul pertama telah diterbitkan pada tahun 1996.salah satu modul penulis asal adalah PUAN A, dan pada tahun 2012, modul itu telah ditulis semula PUAN B.tetapi, bila saya go through modul yg ditulis oleh PUAN B, saya dapati gaya bahasa adalah sama seperti yg ditulis oleh PUAN A.PUAN B hanya update beberapa term baru sahaja.jadi, pada pandangan tuan, siapakah penulis modul itu...since kami assign puan B sebagai penulis dan PUAN A sebagai reviewerJika gaya bahasa dan isi kandungannya masih sama, kecuali beberapa perkataan/istilah yang hanya dikemaskini, penulis sebenar tetap Puan A.Lain-lain17.04.2012
12

Kembali ke atas