Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata sir's


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Selamat sejahtera. Maaf, saya ingin bertanya tentang penggunaan sir di dalam ayat. Contoh, Good afternoon, Sir. Adakah betul huruf s tersebut huruf besar? Harap pihak DBP boleh berikan penjelasan. Sekian, terima kasih.Penggunaan huruf 's' dalam ayat "Good Afternoon, Sir." bergantung kepada jenis sapaan yang dilakukan.  Sekiranya sapaan umum, maka boleh di tulis dengan huruf kecil, tetapi sekiranya sapaan itu sudah diketahui untuk sesiapa yang memang mempunyai gelaran , maka ia di tulis dengan huruf besar.  Walau bagaimanapun, tuan dicadangkan untuk merujuk kepada pihak atau badan yang arif berkenaan hal penggunaan bahasa Inggeris.  Terima kasih.Lain-lain22.05.2020
Dear Sir, Good Afternoon. I would like to apply the approval for my company's signboard. I attached herewith the files for your attention. Kindly advice the application process for my further action. Feel free to contact me if you require any further information. Thank you. Regards, Lim Chai Yee 017-2346100/ 03-20788803Untuk pengesahan iklan, klik domain http://sbmb.dbp.gov.my/iklan/pelanggan/login.aspx dan ikuti prosedur seterusnya.Lain-lain23.12.2013
What does Id stands for in dbp's takrif ? Example for a word bajingan, its takrif is 'Id penjahat, pencuri'. So what Id stands for? Thank you for your hard-work, sir.Untuk makluman Id merupakan kependekkan bagi Indonesia, yang bermaksud perkataan tersebut berasal dari perkataan Indonesia. Untuk lebih jelas, mohon rujuk Kamus Dewan Edisi ke-4, halaman li.Istilah25.11.2015
dear sir i have book tadhkiratal auliay with 180 pages and i want its translation into bhasha maaysia. please help me in this matter. regards HAFEEZ ANWAR HYDERABAD INDIA

Saudara Hafeez,

Untuk hal-hal yang berkaitan dengan penterjemahan, saudara boleh berhubung dengan Institut Terjemahan Negara, no. telefon 03-41497210 , e-mel s.rafiah@itnm.com.my atau hubungi Persatuan Penterjemah Malaysia, no. telefon 03-21424381, e-mel saodah69@yahoo.com/terjemah@tm.net.my.

 

Lain-lain22.03.2010
Dear Sir/ Madam, Could you please help me to check the register no 62047/2016 as the wordings of Malayan English Academy and Authorised Centre have been approved by Dewan Bahasa on 14/11/2016 for Banner MEA, the passed number for the banner is DBP/KPB/201611/12490. We can't change the Authorised Centre as it's Cambridge Original logo. I hope to hear from you soon. Thank you. Best regards, Joey LimSila hantar semula iklan tersebut dan maklumkan dalam borang tersebut bahawa "Authorised Centre" ialah sebahagian daripada logo Cambridge yang tidak boleh ditukar.Lain-lain13.12.2016
Barilyne Sakamoto Sep 19th, 5:22am Dear Sir or Madam, We are going through old open orders and came across one for "Traditional Malay Literature"/ Harun Mat Piah ... on purchase order #OUZM170636. We had ordered it on March 7, 2007 and never received it so please check on the status of the order whether it's on back order or has been cancelled. Sincerely yours, Barilyne Sakamoto ************************************************** University of Hawaii Library Acquisitions Dept., Receiving Section 2550 McCarthy Mall Honolulu, HI 96822 USA Ph. (808)956-2610, Fax (808)956-8596 Email: monorec@hawaii.edu **************************************************Kami akan semak dan majukan perkara ini kepada pihak yang berkaitan. Terima kasih.Lain-lain19.09.2014
Dear Sir/Madam: My name is Hadi Ebrahimi and I am an Iranian translator. I have translated 45 books on psychology and self help from English to Persian so far. They’ve all been published in Tehran-Iran by Nasle Nowandish Publishing Company: www.naslenowandish.com]. I’ve always been thinking of doing something worthwhile and meaningful with my Malay so as to repay my debt to this beautiful country and its kind, warm-hearted people who’ve welcome me and my family among themselves for over 10 years now! I happen to know of some English classic masterpieces of children’s books and also contemporary English self help best sellers on psychology, self help, relationships, family, etc which have won prestigious international awards and are all best sellers in Iran which is also an Islamic country with lots of cultural and spiritual similarities! I would appreciate it if you’ll kindly link me to the right people or guide me through the correct procedure. Is DBP interested in publishing Edisi Bahasa Melayu of contemporary English children’s books or self help best sellers? I would appreciate it if you let me know. I would also love to translate any other children’s or psychology/self help/relationships/family etc books that you guys at DBP might recommend [from English to Malay!] I would be more than happy to list my favorites as well. I thank you already and am waiting impatiently to hearing from you. Yours faithfully Hadi EbrahimiDBP publishes original works in bahasa Melayu. For children's titles, please contact the Head of the Children's Book Division, Mrs. Rosnah binti Awang. For translation works, please contact our colleagues at the Malaysian Intstitut of Translation and Book (Institut Terjemahan dan Buku Malaysia - ITBM).Lain-lain21.11.2012

Kembali ke atas