Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata special


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Salam sejahtera, Saya ingin mendapatkan cadangan daripada pihak DBP mengenai terjemahan yang sesuai bagi "Special Library". Maksud: "Special Library" adalah perpustakaan yang menyediakan sumber maklumat khusus mengenai subjek tertentu, melayani pelanggan khusus dan terhad, dan memberikan perkhidmatan khusus kepada pelanggan tersebut. "Special Library" juga wujud di institusi akademik, termasuk perpustakaan sekolah undang-undang, dan perpustakaan sekolah perubatan. "Special Library" merangkumi perpustakaan korporat, perpustakaan kerajaan, perpustakaan undang-undang, perpustakaan perubatan, perpustakaan muzium, perpustakaan berita, dan perpustakaan bukan untung. Mohon pencerahan pihak DBP. Terima kasih.Istilah dalam bahasa Inggeris yang diberikan terlalu umum untuk diterjemahkan. Namun, kami mencadangkan "special library" diterjemahkan sebagai "perpustakaan khas", "perpustakaan khusus" atau "perpustakaan istimewa", bergantung pada konsep, bidang ilmu dan pengguna sasaran perpustakaan tersebut.Istilah06.11.2020
SPECIAL PURPOSE VEHICLEENTITI KEGUNAAN KHASIstilah02.11.2010
Adakah perkataan "Special dietary foods with low sodium content including salt substitute" diberikan terjemahan yang betul dalam ayat di bawah ini? Special dietary foods with low sodium content including salt substitute 393A. (1) Special dietary foods with low sodium content shall be foods with special dietary value as the result from the reduction, restriction or removal of sodium and include salt substitutes with low sodium content. Makanan diet khas dengan kandungan natrium rendah termasuk pengganti garam 393A. (1) Makanan diet khas yang mempunyai kandungan natrium rendah ialah makanan yang nilai diet khasnya terhasil daripada pengurangan, pengehadan atau penyingkiran natrium dan termasuk pengganti garam yang mempunyai kandungan natrium rendah.Padanan bahasa Melayu “Makanan diet khas dengan kandungan natrium rendah termasuk pengganti garam” untuk ayat Special dietary foods with low sodium content including salt substitute” adalah betul.Makna22.07.2021
Saya dari Special Olympics Perak...ingin bertanya apakah maksud Special Olympics dalam Bahasa Melayu.Untuk makluman, belum ada padanan bahasa Melayu yang khusus untuk "Special Olympics". Walau bagaimanapun , terdapat istilah paralimpik yang merupakan padanan bahasa Melayu untuk perkataan bahasa Inggeris "Paralympic". Oleh sebab kedua-dua sukan ini khusus untuk mereka yang mempunyai kecacatan mental dan fizikal, cadangan kami ialah Paralimpik Peringkat Olimpik.Istilah26.02.2014
Apakah terjemahan untuk " Special Purpose Vehicle Company" dalam bahasa Melayu. Terima Kasih

Untuk makluman, tidak ada istilah khusus untuk Special Purpose Vehicle dalam pangkalan data kami. Walau bagaimanapun, terdapat padanan istilah bahasa Melayu untuk special purpose, iaitu kegunaan khusus, kegunaan khas dan tujuan khas.  Oleh itu, padanan bahasa Melayu yang dicadangkan untuk Special Purpose Vehicle Company ialah Syarikat Kenderaan Kegunaan Khas atau Syarikat Kenderaan Kegunaan Khusus.

Istilah10.01.2012
terjemahan special purpose vehicleCadangan terjemahan ialah kenderaan kegunaan khas.Istilah20.04.2009
early bird specialganjaran pelanggan awal/ siapa cepat dia dapatLain-lain11.04.2007
adakah perkataan spesial atau perkataan yang diubah suai guna daripada perkataan inggeris 'special' didalan kamus bahasa melayu?Spesial (daripada kata special-bahasa Inggeris) seperti yg terdapat dalam kamus Dewan adalah bahasa percakapan seharian yg membawa makna istimewa, khas dan khusus.Makna24.12.2006
Salam sejahtera, Saya ingin bertanya tentang penggunaan perkataan Special Olympic. Jika ianya bercakap tentang organisasi itu sendiri, perlukah saya menterjemahnya ke bahasa melayu?Dan jika ia bercakap tentang sukan untuk orang kurang upaya apakan perkataan yang paling sesuai untuk digunakan? Soalan kedua pula, jika bahasa sumber menggunakan bahasa singkatan Intellectual Disability sebagai ID. Bolehkah saya menggunakan bahasa singkatan yang sama dalam penterjemahan saya? Terima kasih atas pertolongan tuan/puan. Yang benar, AireenJika Special Olympic ialah organisasi yang telah diwartakan, namanya dikekalkan. Namun jika merujuk sesuatu pertandingan, perkataan tersebut boleh diterjemahkan seperti Sukan Olimpik Khas. Sukan Orang Kurang Upaya ialah istilah yang betul kerana disasarkan khusus kepada kelompok tertentu. Intellectual Disability boleh diterjemahkan kepada ketidakbolehan intelek.Tatabahasa09.12.2015
49. The Fund shall be administered in accordance with regulations made under this Act, and applied— (a) in recompensing Fire Officers for extra or special services rendered by them; 49. The Fund shall be administered in accordance with regulations made under this Act, and applied— (a) in recompensing Fire Officers for extra or special services rendered by them; 49. Kumpulan Wang hendaklah ditadbir mengikut peraturan-peraturan yang dibuat di bawah Akta ini, dan digunakan— (a) untuk memberi pampasan kepada Pegawai Bomba bagi perkhidmatan tambahan atau khas yang diberikan oleh mereka; Dalam teks BI di atas, apakah padanan yang sesuai bagi "recompensing"? Terima kasih.Padanan bahasa Melayu untuk "recompensing" ialah pampasan semula.Makna03.02.2022
12345

Kembali ke atas