| Syarikat kami nak translate tag line ini ' YOUR NEIGHBOURHOOD ELECTRICAL STORE ' ke bahamsa maelayu. Kami ingin nak tahu adakah tag line ini guna perkatana berikut sesuai tak. ' KEDAI ELETRICK KEJIRANAN ANDA '. Kami minta cadangan dari DBP. Terima Kasih | Kami mencadangkan frasa tersebut diterjemahkan kepada "Kedai Barangan Elektrik Kejiranan Anda". | Penyemakan dan penterjemahan | 27.07.2015 |
| mohon semakan segera surat dan tag line sayangi pantai kita. Terima kasih | Bersama-sama ini disertakan surat yang telah disemak. | Tatabahasa | 25.04.2017 |
| Apakah terjemahan yang paling tepat bagi "tagline" dalam bahasa Melayu? | Terjemahan bagi 'tag line' ialah slogan iklan. Terima kasih. | Makna | 22.07.2007 |
| Istilah bahasa melayu untuk "Tag Cloud" | line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal">Untuk makluman, belum ada istilah bahasa Melayu yang khusus untuk "tag cloud". Walau bagaimanapun, padanan bahasa Melayu yang dicadangkan ialah kelompok perkataan. | Istilah | 20.08.2017 |
| Istilah bahasa melayu untuk"Tag Cloud"? | line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal">Untuk makluman, belum ada istilah bahasa Melayu yang khusus untuk "tag cloud". Walau bagaimanapun, padanan bahasa Melayu yang dicadangkan ialah kelompok perkataan. | Penyemakan dan penterjemahan | 20.08.2017 |
| Assalamu'alaikum, boleh tahu terjemahan yang paling sesuai untuk istilah: 1) Ahmad tag you in a post 2) Ahmad mention you in a comment | line-height: normal;">Waalaikumussalam. Terjemahan yang dicadangkan ialah: 1) Ahmad meletakkan tanda pada gambar berkaitan anda yang dihantar dalam facebook; dan 2) Ahmad ada menyebut tentang anda dalam komennya di facebook. | Penyemakan dan penterjemahan | 16.02.2017 |