Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata take note


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Salam Sejahtera, Mohon bantuan untuk menterjemahkan "Insurance Cover Note" dalam bahasa Malaysia. Terima kasih.Padanan insurance cover note dalam bahasa Melayu ialah nota lindung insurans.Penyemakan dan penterjemahan16.06.2016
Saya ingin mengetahui maksud perkataan "active reading" dan "note taking"dalam bahasa malaysia. Terima kasih.Untuk makluman, istilah "active reading" dan "note taking" tidak ada dalam pangkalan data kami. Cadangan padanan bahasa Melayu untuk kedua-dua istilah tersebut ialah pembacaan aktif dan pengambilan nota.Istilah05.05.2012
on this note, promoterberdasarkan makkumat ini. penganjurLain-lain30.04.2007
Hi apakah padanan untuk Delivery Note?Padanannya ialah nota penyerahan.Makna03.12.2007
apakah makna yang seduai untuk key note speech. Adakah ucaptama itu sesuai. Terima kasihKamus Dewan Edisi Keempat telah memasukkan kata ucaptama dan diberi makna sebagai ucapan penting yang mengandungi sesuatu soal dasar atau perkara pokok yang disampaikan terutamanya oleh pemimpin atau tokoh dalam sesuatu persidangan, seminar dan sebagainya.Istilah17.03.2011
Salam Hormat, 1) Saya telah mengemukakan soalan mengenai "Insurance Cover Note" minggu lepas. Namun, saya berhasrat untuk mengetahui secara lebih lanjut kerana saya agak keliru dengan "Nota Lindung Insurans" dan "Nota Perlindungan Insurans". Mohon jasa baik penjelasan daripada pihak tuan dan contoh penggunaan ayat jika tidak keberatan. 2) Mohon bantuan untuk menterjamahkan ayat "Apologize for inconvenience" Ribuan terima kasih.Dalam pangkalan data istilah DBP, tidak terdapat huraian yang diberikan untuk "nota lindung insurans." Ayat "Apologize for inconvenience" boleh diterjemahkan kepada Kami mohon maaf atas kesulitan yang dihadapi.Istilah21.06.2016
Saya dari industri pengangkutan (transportation) ingin dapatkan terjemahan dalam bahasa melayu bagi perkataan berikut untuk dimuatkan dalam "Consignment Note" kami. Harap dapat terjemahan yang bersesuaian dengan terma logistik 1) Delivery Date 2) Planned Delivery Date 3) Pick-up 4) Walk-in 5) Cash on delivery 6) Cash on collection 7) Consignment number 8) Fixed delivery time1) Delivery Date = Tarikh Penyerahan
2) Planned Delivery Date = Tarikh Penyerahan Dirancang 
3) Pick-up = Kutipan
4) Walk-in =  Kutipan Sendiri
5) Cash on delivery = Tunai Semasa Penyerahan  
6) Cash on collection = Tunai Semasa Kutipan
 7) Consignment number = Nombor Konsainan  
8) Fixed delivery time = Masa Penyerahan yang Ditetapkan
Penyemakan dan penterjemahan08.10.2014
Apakah terjemahan yang betul bagi ayat berikut: Quoted words, phrases, and sentences run into the text are enclosed in double quotation marks. (Note that in the fields of linguistics and philosophy single marks are used in certain contexts to enclose individual words or letters; ) Single quotation marks enclose quotations within quotations; double marks, quotations within these; and so on: "Don't be absurd!" said Henry. "To say that 'I mean what I say' is the same as 'I say what I mean' is to be as confused as Alice at the Mad Hatter's tea party. You remember what the Hatter said to her: 'Not the same thing a bit! Why you might just as well say that "I see what I eat" is the same thing as "I eat what I see" ! ' " British practice i often, though not always, the reverse: single marks are used first, then double, and so on.Untuk makluman, pertanyaan puan di luar skop perkhidmatan kami. Khidmat Nasihat Bahasa sedia membantu pengguna menangani masalah yang berkaitan dengan ejaan Rumi dan Jawi, istilah, laras bahasa dan tatabahasa.Lain-lain12.03.2012
Saya mohon khidmat nasihat sama ada perlu gunakan awalan huruf besar atau kecil bagi perkataan "persatuan"? Bersama ini saya lampirkan dokumen yang sedang saya sediakan. Pada saya, hanya kata nama khas sahaja kita guna awalan huruf besar. Jika bukan kata nama khas ia tidak perlu. Apa nasihat pihak tuan? Note: dokumen tersebut adalah sulit.Persatuan ialah kata nama am dan ditulis dengan huruf kecil di dalam ayat, kecuali apabila menjadi kata nama khas seperti Persatuan Bulan Sabit Merah baharulah ditulis dengan huruf besar. (Lampiran saudara tidak dapat dilihat/dibuka)Tatabahasa29.11.2011
Assalamualaikum dan salam sejahtera, Saya ingin bertanya tentang istilah "time attack". Istilah ini belum wujud dalam PRPM. Jika merujuk pada kamus urban di Google, istilah ini membawa maksud: 1. An act of racing against time or a deadline to establish how fast a certain goal can be covered or done. 2. A form of competition in which an athlete races against the clock to establish how fast he or she can cover a given distance. NOTE: This is also the same thing as Time Trial. *Bolehkah sekiranya saya terjemahkan ia kepada "Serangan Masa" atau "Masa Percubaan"? Yang mana lebih sesuai? Terima kasih.

Merujuk Kamus Inggeris Melayu Dewan, “attack” juga membawa maksud act of setting to work upon, iaitu pengerjaan atau penggarapan, maka kami mencadangkan “garapan masa” sebagai padanan bagi contoh ayat yang pertama. Contoh ayat yang kedua pula merujuk serangan (in a game, sport), oleh itu, kami mencadangkan “serangan masa” sebagai padanan bahasa Melayu yang sesuai bagi konteks makna “time attack” tersebut.

Istilah05.05.2020
12

Kembali ke atas