Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : 4. accuse, charge, menuduh: the manager ~ed him with taking cash from the drawer, pengurus itu menuduhnya mengambil wang tunai dr laci itu; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 3. put a burden or strain on (endurance etc) memeras: this mathematical problem really ~es my brain, soalan matematik ini betul-betul memeras otak saya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : be a ~ on o’s patience, membuat sso hilang sabar: her continuous chatter is a ~ on my patience, celotehnya yg tdk henti-henti itu membuat saya hilang sabar; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : be a ~ on so., menjadi beban kpd sso: I don’t want to be a ~ on my children in my old age, saya tdk mahu menjadi beban kpd anak-anak semasa saya tua; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 2. heavy demand, burden, beban; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 1. money one pays to the government, cukai: a ~ on imported vehicles, cukai thdp kenderaan yg diimport; he paid $1,500 in income ~, dia membayar cukai pendapatan sebanyak $1,500; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 2. levy a tax on, mencukai, mengenakan cukai (thdp): imported goods are highly ~ed, barang-barang import dicukai dgn tinggi; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : vt 1. require (a person, organization) to pay a tax, mencukai: the government will ~ those whose income exceeds this amount, kerajaan akan mencukai sesiapa yg berpendapatan lebih drpd jumlah ini; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata tax


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Salam satu Malaysia, Apakah terjemahan yang sesuai bagi "tax disk"? Sumber maksud: http://en.wikipedia.org/wiki/Tax_disk Terima kasih.Dalam konteks negara kita tax disc ialah road tax atau padanannya ialah Cukai Jalan. Sila sesuaikan terjemahan tersebut dengan konteks yang diperlukan sama ada bahasa sumber atau bahasa sasaran.Penyemakan dan penterjemahan29.03.2014
Apakah istilah yang biasa digunakan di Malaysia bagi "Council rates' di Australia atau 'Council Tax' di England?Belum ada lagi padanan bagi Council Rates/Council Tax dalam bahasa Melayu. Berdasarkan kaedah pencukaian yang tersebut Concil Tax/Council Rates boleh diterjemahkan kepada Cukai Majlis kerana menyandarkan cukai tersebut kepada pihak yang mengenakan cukai, iaitu majlis tempatan/pihak berkuasa tempatan.Penyemakan dan penterjemahan26.05.2015
Salam satu Malaysia, Apakah terjemahan yang sesuai bagi "tax office"? Adakah konteks itu harus diterjemahkan sebagai "cukai pejabat" atau "pejabat cukai"? Terima kasih.Berdasarkan konteks, jika  merujuk pejabat itu sendiri maka terjemahan yang sesuai ialah  Pejabat Cukai, tetapi jika merujuk jenis cukai maka terjemahan yang persis ialah Cukai Pejabat.Penyemakan dan penterjemahan29.03.2014
Salam. Saya ingin mendapat kepastian penggunaan perkataan "Chartered" di dalam bahasa. Adakah berkanun atau bertauliah? Untuk makluman, syarikat saya merupakan salah satu badan profesional dan baru menukar nama kepada "Chartered Tax Institute of Malaysia". Oleh itu, saya berharap maklum balas dari pihak Dewan Bahasa, apakah nama yang sesuai untuk syarikat di dalam bahasa?Sekian, terima kasih.

Saudara Emma,

Cadangan bahasa Melayu bagi nama tersebut ialah Institut Cukai Bertauliah Malaysia.

Istilah09.07.2009

Kembali ke atas