Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : 4. voltage, tegangan. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 3. tensed, strained feelings, ketegangan: it was quite obvious she was suffering from nervous ~, agak jelas dia sedang menghadapi ketegangan saraf; political ~s between the two major groups, ketegangan politik antara kedua-dua (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 2. degree of being taut, tegangan: the ~ of this tennis racket needs to be adjusted, tegangan reket tenis ini perlu diselaraskan; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. nervous anxiety, perasaan cemas: ~ mounted as they waited for news of the survivors, perasaan cemas memuncak ketika mereka menunggu berita ttg orang-orang yg terselamat; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata tension


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
HIGH TENSION SWITCH GEAR & TRANSFORMER ROOMBILIK PERALATAN SUIS VOLTAN TINGGI DAN TRANSFORMERIstilah03.03.2011
Salam sejahtera. Saya ingin mendapatkan khidmat nasihat berkenaan alihan bahasa daripada bahasa Inggeris kepada bahasa Melayu bagi frasa 'tension headache'. Sekiranya 'headache adalah dimaksudkan dengan sakit kepala, maka apa terjemahan yang sesuai dan tepat bagi 'tension headache'? Terima kasih.Penyemakan dan penterjemahan26.03.2018
Salam, Adakah "unsteady thin-film flow with strong surface-tension effect" jika diterjemah ke Bahasa Melayu berbentuk "aliran filem nipis tak mantap dengan kesan tegangan permukaan yang kuat"?Terjemahan diterima.Ejaan27.08.2019
"waterfront" adakah sesuai digunakan kawasan dermaga sekiranya ia berunsur kawasan peranginan dan tempat release tensionDalam pangkalan data kami terdapat contoh penggunaan waterfront city yang diterjemahkan kepada bandar persisiran, bermaksud padanan waterfront ialah persisiran.  Istilah30.05.2011
(1) Apakah perkataan Bahasa Melayu yang boleh diterjemahkan untuk perkataan 'deprivation', 'adverse outcomes', 'control problem' dan 'interaction avoidance' berdasarkan konteks ayat berikut : The subdimensions of the Problematic Mobile Phone Use Scale we developed are deprivation, adverse outcomes, control problem and interaction avoidance. The subdimension deprivation measure feelings like tension or unease when the mobile phone is not available or not in a usable state; the subdimension adverse outcomes looks at negative effects of people’s mobile phone use on their daily lives; the control problem subdimension deals with people’s ability to control their mobile phone use; finally, the interaction avoidance subdimension evaluates the preference to communicate with other people via mobile phone rather than engaging in face-to-face interaction. (2) Bersama ini saya sertakan juga artikel yang saya baca berdasarkan pertanyaan ini untuk rujukan pihak Tuan?Puan. Terima kasih.Keempat-empat istilah teknikal dalam bahasa Inggeris yang diberikan mempunyai pelbagai padanan terjemahan dalam bahasa Melayu, bergantung pada konsep dan konteks penggunaannya. Untuk makluman, DBP tidak menjalankan kerja penterjemahan atau menawarkan khidmat penyemakan terjemahan, sama ada daripada bahasa Melayu kepada bahasa asing atau sebaliknya. Sila hubungi Persatuan Penterjemah Malaysia (PPM), melalui talian 03-9226 2506 atau e-mel terjemah1@gmail.com.Istilah13.09.2020

Kembali ke atas