Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata through

Peribahasa

58

Blood is thicker than water

Ahli keluarga lebih dipentingkan daripada orang lain.

Condong puar ke uratnya, condong manusia kepada bangsanya

So you have been married to him for 20 years and you have remained loyal to him through thick and thin. But still he voted for his sister when you and she were vying for the post. It seems that blood is thicker than water, my dear friend.

Jadi awak telah hidup bersamanya selama 20 tahun dan susah senang, awak tetap setia padanya. Namaun dia tetap mengundi kakaknya apabila awak bersaing dengan kakak ipar awak itu untuk merebut jawatan tersebut. Nampaknya condong puar ke uratnya, condong manusia kepada bangsanya, wahai kawanku.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(2)

Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Through welding solutionPenyelesaian kimpalan menyeluruhLain-lain04.03.2008
Intilah 'grasping via apprehension' dalam teori pendidikan Kolb 1984. Contoh ayat: "Experience grasped through apprehension and transformed through intention result in what we called divergent knowledge." Apakah istilah yang tepat terhadap perkataan 'grasping via apprehension'? Terima kasih daun keladi.Dalam data rujukan kami, tiada padanan yang bersesuaian bagi istilah grasping dalam bidang pendidikan. Walau bagaimanapun, berdasarkan carian kami, dalam konteks yang dinyatakan, cadangan bahasa Melayu bagi perkataan grasping ialah penyerapan. Cadangan kami ialah penyerapan melalui pemahaman, jika bersesuaian dengan makna yang hendak disampaikan.Penyemakan dan penterjemahan10.11.2018
Assalamua'alaikum. Mohon bantuan ejaan bagi slogan ini di dalam jawi sebagai pengesahan DBP Sustainability Through Diversity"sustainability through diversity"
سستينيبيلتي ثرو دايۏرسيتي
Lain-lain12.04.2022
Apa istilah yang sesuai digunakan untuk "Pass Through" dalam ayat seperti: "We need to pass through HDPE to purge out remaining raw maerial inside extuder"Cadangan terjemahan bahasa Melayu bagi kata umum pass through ialah melalui berdasarkan konteks ayat yang telah diberikan.Penyemakan dan penterjemahan02.04.2024
Creating Wealth Through InnovationMenjana Kekayaan melalui InnovasiIstilah08.03.2011
Swept away by the actions of a former life and washed down the river of time by a pitiful destiny. 3: 10:00:07.07 10:00:12.10 05.03 Two prisoners are confined forever on opposite sides of the mirror, crossing through time and through the midnight curtain… ...to deliver your vengeance.Tidak ada soalan yang dikemukakan. Sila hubungi kami semula dan nyatakan soalan saudara dengan jelas dalam bahasa yang baik dan betul.Lain-lain22.02.2012
Assalamualaikum, through this email I wonder if you would mind helping me to check my abstract's translation in form of Bahasa Melayu. I am an International post graduate student from Univeristy Teknikal Melaka, Malaysia. I already discussed with one of my Malaysian friend to write this abstract, but my supervisor asked me to re-check it again through DBP. I really appreciate any help you can offer me and wiil be happy if you possible to help me, Wassalamualaikum, Affandy. International Post-Graduate Student FITC - UTeM, MelakaMelalui semakan kami dalam beberapa baris yang awal, banyak ditemukan kesalahan dari aspek ejaan, istilah dan tatabahasa. Penterjemah mestilah mengetahui ejaan yang betul dan menguasai aspek tatabahasa. Banyak ditemukan kesalahan dalam aspek asas tatabahasa seperti penggunaan kata pemeri ialah dan adalah serta perbezaan awalan "di" dan kata sendi nama "di" dan lebih banyak lagi kesalahan dalam binaan ayat dan terjemahan istilah atau konsep. Untuk makluman tuan, kami tidak bertanggungjawab untuk menyemak apatah lagi mengesahkan hasil terjemahan yang telah dibuat kerana pihak yang dibayar sewajarnya bertanggungjawab menyiapkan kerja yang diberikan dengan sempurna sehinggalah tuan berpuas hati dengan hasil kerja mereka.
Kami mencadangkan tuan menggunakan perkhidmatan penterjemahan yang berwibawa antaranya khidmat yang ditawarkan oleh Persatuan Penterjemah Malaysia yang boleh dihubungi melalui talian 03-92262506 atau terjemah1@gmail.com.
Lain-lain26.05.2014
Selamat pagi, saya mohon penjelasan apakah betul jika saya menterjemah "community events" sebagai "aktiviti beramaian" dan "empower underprivileged youth through retail training" sebagai "mewibawakan belia terabai melalui latihan jual-menjual"? Sekian, terima kasih.Community events boleh diterjemahkan kepada acara komuniti. Perkataan empower underprivileged youth through retail training boleh diterjemahkan kepada Memperkasakan belia yang kurang bernasib baik melalui latihan peruncitan.Makna17.06.2019
Salam sejahtera, Apakah terjemahan yang sesuai bagi "walk-thru"? Contoh ayat: The Walk-Thru cannot be played Mohon pendapat DBP. Terima kasih.Tiada maklumat walk-thru dalam pangkalan data kami, kecuali data walk through. Untuk maklumat lanjut, sila lihat through&d=346196&#LIHATSINI">http://prpm.dbp.gov.my/Cari1?keyword=walk+through&d=346196&#LIHATSINI.Penyemakan dan penterjemahan17.08.2017
Assalaamualaikum wbt, salam sejahtera dan salam ramadhan Tuan/puan Apakah terjemahan yang tepat bagi istilah serta ejaan dalam tulisan jawi berikut: 1. sustainability through diversity / kelestarian melalui kepelbagaian / كلستارين ملالوءي كڤلباڬايان Sekian dan terima kasih.Cadangan terjemahan teks dalam bahasa Melayu "kelestarian melalui kepelbagaian" bagi perkataan bahasa Inggeris "sustainability through diversity" adalah betul dan ejaan Jawi yang betul ialah "كلستارين ملالوءي کڤلباݢاين".
 
Makna14.04.2022
123456

Kembali ke atas