Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata tone


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Apa terjemahan "warm tone" dan "cool tone" dalam bidang fotografi?Cadangan padanan bahasa Melayu bagi istilah warm tone ialah ton hangat dan cool tone ialah ton dingin. Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaan dalam sesuatu bidang tertentu.Istilah26.09.2023
Saya ingin mendapatkan terjemahan bagi istilah 'role model' dan 'tone'.

Saudara Nik,

Padanan bahasa Melayu bagi 'role model' ialah model peranan dan 'tone' ialah nada atau ton.

Istilah09.09.2009
Wujudkan perkataan 'tona' untuk menggambarkan warna misalnya 'tona kulit, tona hitam'? Carian saya menemui 4 padanan di dalam istilah namun tiada yang berkaitan dengan warna.Bagi warna, perkataan yang tepat untuk "tone" ialah rona. Sila rujuk makna rona dalam Kamus Dewan.Makna12.02.2007
Salam sejahtera. Saya ingin mendapatkan pengesahan istilah untuk perkataan “localization” dalam konteks perisian atau kandungan digital. Adakah “penglokalan” boleh diterima sebagai padanan bahasa Melayu yang sah? Atau adakah “penyetempatan” lebih tepat menurut takrif DBP? Contoh ayat: 1. “Localization is more than just translation—it includes adapting visuals, currency, and even cultural tone.” 2. 1. Google Play Developer Console: “Improve your app’s reach by adding localization for app listings in different languages.” Saya mohon panduan istilah yang sesuai digunakan dalam penulisan teknikal dan dokumentasi rasmi. Sekian, terima kasih.Padanan bahasa Melayu bagi istilah localisation secara umumnya ialah penyetempatan. Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaan dalam sesuatu bidang tertentu.Istilah16.06.2025
Rujuk jawapan pada 03.10.2007, "Tingkah laku bermaksud gerak- geri, kelakuan,perbuatan. Prasekolah bermaksud sebelum memasuki sekolah. Kata langsang tidak terdapat dalam rujukan kami. Sila nyatakan ejaan sebenar. Sila rujuk Kamus Dewan Edisi 4." Dalam Kamus Inggeris-Melayu Dewan, erti bagi kata "aggressive" diberi sebagai: "3. quarrelsome, agresif, cenderung bergaduh, suka berkelahi: he became ~ after a few drinks, dia menjadi agresif selepas meminum beberapa gelas arak; an ~ nature, sifat yg agresif; 4. reflecting quarrelsome disposition, (bersifat) agresif: in an ~ (tone of) voice, dgn nada suara yg agresif; ~ remarks, kata-kata yg (bersifat) agresif; 5. assertive, enterprising, agresif: an ~ businesswoman, seorang ahli perniagaan wanita yg agresif; ~ leadership, kepemimpinan agresif; 6. (psychol) langsang, agresif." Adakah perkataan "langsang" sudah diterima dalam kamus bahasa Melayu?Berdsasarkan dapatan daripada Kamus Inggeris-Melayu Dewan dan Daftar Istilah MABBIM, perkataan langsang ialah padanan kata aggressive dalam bahasa Melayu dan digunakan dalam bidang psikologi. Perkataan langsang juga telah diterima pakai oleh negara anggota MABBIM, iaitu Malaysia, Brunei dan Indonesia sebagai perkataan lain selain agresif. Walau bagaimanapun istilah ini tidak begitu dikenali oleh orang awam, maka ada baiknya penggunaan kata agresif diutamakan.Istilah17.05.2011

Kembali ke atas