translation from english to bhasa malaysia | Dewan Bahasa dan Pustaka tidak menyediakan khidmat terjemahan sama ada ke bahasa Melayu atau ke bahasa asing. Puan boleh menghubungi Persatuan Penterjemah Malaysia atau Institut Terjemahan Negara bagi mendapatkan khidmat tersebut. | Lain-lain | 22.03.2010 |
translation from english to bhasa malaysia | Dewan Bahasa dan Pustaka tidak menyediakan khidmat terjemahan sama ada ke bahasa Melayu atau ke bahasa asing. Puan boleh menghubungi Persatuan Penterjemah Malaysia atau Institut Terjemahan Negara bagi mendapatkan khidmat tersebut. | Lain-lain | 22.03.2010 |
translation of my book tadhkiratal awliyiya from english to bhasha malaysia | Dewan Bahasa dan Pustaka tidak menyediakan khidmat terjemahan sama ada ke bahasa Melayu atau ke bahasa asing. Tuan boleh menghubungi Persatuan Penterjemah Malaysia atau Institut Terjemahan Negara bagi mendapatkan khidmat tersebut. | Lain-lain | 22.03.2010 |
Translation | Penterjemahan bukan translasi | Lain-lain | 17.11.2008 |
Translation utk disclaimer? Mengikut carian kata adalah "penafian"...adakah kata ini yang sering digunakan.Tq | Padanan bahasa Melayu bagi kata disclaimer ialah penafian. Saudara boleh menggunakan kata ini. | Istilah | 01.08.2008 |
Translation kepada Home Theatre System | Padanan terjemahan dalam bahasa Melayu ialah Sistem Teater Rumah. SEkian, terima kasih. | Lain-lain | 07.07.2003 |
BM translation of: 1. Rock climbing 2. nsanity | 1. Istilah untuk 'rock climbing' ialah daki tembok. 2. Tidak ada perkataan 'nsanity' dalam pangkalan data kami. Perkataan yang ada ialah 'insanity' yang padanan bahasa Melayunya ialah ketaksiuman atau kehilangan akal. | Istilah | 01.04.2011 |
Bagaimana mendapat translation services dari DBP? | DBP tidak menyediakan khidmat terjemahan. Untuk khidmat terjemahan, sila hubungi Persatuan Penterjamah Malaysia (di bawah naungan DBP) di talian 03-92262506 atau e-mel terjemah1@gmail.com. | Lain-lain | 18.10.2012 |
Saya ingin mencari translation LED Packaging yang berlandaskan saintifik/industri. Packaging yang dimakusdkan ada lah seperti rekabentuk package sesuatu komponen. Pembungkusan adalah translation yang tidak selari dengan maksud sebenar. | Cadangan padanan bahasa Melayu bagi perkataan tersebut ialah pakej LED. | Istilah | 20.06.2008 |
what is the translation for "ice-breaker" in the context of meeting for the first time and getting to know each other better. | Padanan yang boleh diberi bagi "ice-breaker" dalam konteks ini ialah "sesi sumbang saran". | Penyemakan dan penterjemahan | 25.10.2007 |