payment voucher | boucar bayaran | Istilah | 31.05.2011 |
Apakah perkataan 'voucher' dalam Bahasa Melayu? | Istilah yang betul ialah baucar | Istilah | 13.01.2009 |
pihak kami akan menghantar Discharge voucher kepada pihak tuan selepas ditandatangani oleh klien kami | Discharge voucher bermaksud baucar pembayaran. Penggunaannya bergantung kepada kesesuaian konteks dan situasi ayat. | Lain-lain | 03.10.2010 |
Apakah terjemahan "query" dalam Bahasa Melayu? Contoh konteks ayat: The voucher has been "queried" by the accountant. | Terjemahan yang sesuai bagi perkataan query ialah dipersoalkan. (Baucar itu dipersoalkan oleh akauntan.) | Istilah | 31.01.2017 |
Nama saya Arena Che Kasim, pensyarah di UKM dan sekarang sedang bercuti belajar di Wales, UK selama 3 tahun bermula Januari 2008. Saya ingin bertanya tentang cek untuk bayaran royalti buku yang telah dikeluarkan telah tamat tempoh sah lakunya dan bagaimana saya boleh dapatkan balik bayaran tersebut (ini kerana semasa cek tersebut tiba di pejabat saya telah pun berada di UK). Detail maklumat bayaran: Voucher No: 0001171/08 Cheque No: 159691 Tarikh: 24/01/2008 Jumlah: RM107.36 Mohon sekiranya dapat dikeluarkan cek baru dan dihantar ke alamat berikut: Arena Che Kasim No.15, Jalan 3/71 Damai Impian Seksyen 3 43650 Bandar Baru Bangi Selangor. atau Arena Che Kasim Ground Floor Flat Timberdene 13 Station Terrace Lampeter Ceredigion SA48 7HH UK Terima kasih. | Untuk makluman tuan, Bahagian Hak Cipta DBP telah pun mengambil tindakan dengan menghantar memo ke Bahagian Kewangan DBP untuk mengeluarkan cek yang baru sepertimana yang tuan kehendaki. Terima kasih. Nor Hashimah Ali Ketua Bahagian Hak Cipta Dewan Bahasa dan Pustaka | Lain-lain | 29.05.2008 |