1. Adakah perkataan war-war / mewar-warkan boleh digunakan dalam ayat sebagai pemberitahuan atau menyampaikan sesuatu maklumat kepada orang ramai. 2. Bagaimanakah ayat yang sesuai digunakan untuk perkataan tersebut. | Perkataan/ejaan yang betul ialah uar-uar, menguar-uarkan atau wara-wara, contoh penggunaannya: Adat lama yang diuar-uarkan Belanda tidak lagi dipakai setelah kedatangan Islam. | Tatabahasa | 28.05.2012 |
1. Perkataan "wara" ialah kata nama atau kata sifat atau sebagainya? 2. Perkataan Inggeris "translingual" bermaksud diterima oleh kebanyakan bahasa contohnya "cm" . Adakah "translingual" dalam Melayu ialah "rentas bahasa" atau lain? | 1. Menurut Kamus Dewan Edisi Keempat, wara sama maksud dengan wara-wara, pemberitahuan , pengumuman dan pengisytiharan. Berdasarkan maksud tersebut, war-war merupakan kata nama. 2. Tidak ada maklumat tetang translingual dalam data kami. Melalui carian kami di internet, translingual boleh membawa beberapa maksud antaranya, wujud dalam pelbagai bahasa atau mempunyai makna yang sama dalam banyak bahasa. | Tatabahasa | 09.06.2014 |
Ingin mengemukankan beberapa soalan dan memerlukan huraian secara terperinci. 1. Penggunaan perkataan t-shirt dan track suit. Soalan: Perlu diitalikan atau tidak? Huruf 't' pada perkataan t-shirt perlu besar atau tidak? 2. kundasang war memorial dan poring hot spring. Soalan: perlu atau tidak diitalikkan? sekiranya nama tempat tersebut tidak terdapat dalam bahasa melayu adakah ia tidak perlu diitalikkan? Contohnya: BI : kundasang war memorial BM : tugu peringatan kundasang 3.Perkataan waalaikumussalam. Soalan: Perlu diitalikkan atau tidak? Kerana perkataan tersebut tidak terdapat dalam kamus dewan. Adakah konteks penggunaannya sama dengan perkataan assalamualaikum? 4. perkataan mad wajib. Soalan: adakah ia merupakan kata nama khas? Sekiranya perkataan tersebut adalah kata pinjaman adakah ia perlu diitalikkan? | 1. T-shirt dan track suit telah ada padanan dalam bahasa Melayu, iaitu kemeja-T dan pakaian trek. 2. Begitu juga dengan war memorial telah ada padanan dalam bahasa Melayu, iaitu tugu peringatan atau tugu peringatan perang. Oleh itu Kundasang war memorial boleh diterjemahkan kepada Tugu Peringatan Perang Kundasang. 3. Perkataan waalaikumussalam tidak perlu diitalikkan. 4. Perkataan mad wajib ialah istilah khusus bahasa Arab dan perlu diitalikkan. | Tatabahasa | 08.05.2012 |
Ejaan perkataan yang sebenarnya patut diguna bagi ayat berikut: 'Maklumat tersebut boleh di war-warkan/diuar-uarkan/wara?(perkataan ini dijumpai dalam Kamus Dewan Edisis Keempat). Terima kasih. | Yang betul diuar-uarkan. | Ejaan | 13.12.2007 |
Wujudkah penggunaan hyphens (sempang '-') dalam tatabahasa Melayu? Sebagaimana yang ada dalam Bahasa Inggeris. Contoh: thirty-three, 40-years-old man, First-World-War veteran, "that ten-pound baby looks cute". Selain penggunaan sempang pada perkataan contoh: rama-rama, 80-an, dan ke-3. | Tanda sempang umumnya digunakan untuk mengurangkan kekeliruan. Antara fungsinya: 1. Menunjukkan dan menegaskan ejaan sesuatu perkataan. 2. Menunjukkan pertuturan yang tidak lancar. 3. Memisahkan angka yang berbeza fungsi. 4. Menggabungkan kata dasar yang dipendekkan untuk menyatakan sifat. 5. Menunjukkan kata ganda. | Ejaan | 22.12.2017 |
Apakah padanan yang sesuai untuk istilah 'home front' yang merujuk kepada the civilian population and activities of a nation whose armed forces are engaged in war abroad. Terima kasih | Padanan home front dalam pangkalan data kami ialah barisan hadapan. Tiada maklumat lain yang ditemukan tentang perkataan ini. | Makna | 17.10.2017 |
pertembungan budaya awam dan tentera | Soalan sdr lebih menjurus kepada persoalan budaya. Untuk itu sdr boleh mendapatkan buku-buku seperti karya Sun Tzu :The Arts of War, Muqadimmah oleh Ibnu Qaldun dan Sang Penguasa oleh Machiavelli. Buku-buku lain seperti tulisan Plato, Aristotle juga akan dapat banyak membantu sdr. Sekian terima kasih. | Lain-lain | 10.09.2008 |
Zulhisam Wahid SAT 10:28AM Zulhisam Wahid Zulhisam Salam. Sy merupakan peminat tegar buku2 terbitan DBP. Sehingga kini, sy telah memiliki buku2 DBP lebih daripada seribu tajuk. Pernah menjadi rakan dewan & kini juga telah menjadi rakan DBP. Dengan menjadi Raman DBP pelbagai keistimewaan di war-warkan. Dukacita dalam terdekat ini, dalam mempromosi buku oleh Kedai Buku DBP mungkin terlepas pandang. Diskaun 20% hingga 30% diberi kepada pembeli buku DBP samarata dengan rakan DBP. Apa istimewa rakan DBP? Jika begitu tidak perlu war-warkan keistimewaan kalau kesamarataan ini. Ada penjual bukan DBP memberikan keistimewaan khusus buat kepada ahli kad sahaja. Pihak berkenaan di DBP tolong lihat-lihat perkara ini. Hargai sokongan orang-orang seperti saya. Jangan sejarah lama berulang atau ada penerbit telah gulung tikar. Moga pihak DBP terus maju dan jays. | Kami ambil maklum pandangan tuan dan amat menghargai sokongan tuan. Untuk maklumat lanjut, sila hubungi Ketua Bahagian Komunikasi Korporat DBP, iaitu Tuan Haji Razali bin Che Mat melalui talian 03-2147 9464 atau e-mel razali3@dbp.gov.my. | Lain-lain | 24.09.2016 |
Apakah maksud/ makna 'legasi'. Perkataan ini digunakan dalam buku yang saya baca 'legasi Mahathir'. kalau dilihat dalam kamus dewan, ia bermakna perwakilan negara di luar (tarafnya lebih rendah daripada kedutaan besar). Mohon penjelasan yang lengkap. Terima Kasih. | Cikgu Tajuddin terima kasih kerana menghubungi KNBDBP.Cikgu nampaknya Cikgu hanya melihat maknanya daripada satu makna sahaja, jadi cuba Cikgu lihat makna yang diberikan ini. Saya rasa tentu Cikgu dapat jawapan yang diperlukan. Terima kasihn 1. bequest, pusaka, harta peninggalan; (tech) legasi: the land was a ~ from her grandparents, tanah itu ialah pusaka drpd datuk neneknya; 2. heritage, warisan: the Elizabethans left us a rich ~ of literature, orang-orang zaman Ratu Elizabeth meninggalkan warisan kesusasteraan yg kaya kpd kita; 3. consequence, kesan (+ approp adj): the disruption of society is usually one of the legacies of war, kucar-kacir dlm masyarakat ialah salah satu kesan buruk peperangan. | Makna | 21.05.2009 |
SALAM,SAYA PERLU MEMBUAT CARIAN BAGAIMANA TEATER BOLEH MEMARTABATKAN BAHASA MELAYU.MUNGKIN PIHAK DBP BOLEH MEMBANTU DENGAN MEMBERI MAKLUMAT TENTANG DEFINISI TEATER MENURUT KAMUS DEWAN TERIMA KASIH. | Saudara, Yang berikut ialah makna teater seperti yang dimohon. i. Kamus Dewan Edisi Keempat 1. bangunan yg di dalamnya terdapat pentas tempat mempersembahkan drama, muzik, hiburan, dsb utk ditonton oleh orang ramai, panggung, pawagam; 2. seni pentas: mereka membicarakan perkembangan ~; ii. Kamus Inggeris Melayu Dewan 1. building for performance of plays, operas, etc, teater, panggung: the town has a small ~, di pekan itu ada sebuah teater kecil; we arrived late at the ~, kami sampai lewat di panggung itu; 2. hall, room used for lectures etc, dewan: lecture ~, dewan kuliah; 3. also operating theatre bilik bedah; 4. theatrical activities generally, bidang teater: she has been working in the ~ for years, sudah bertahun-tahun dia bekerja dlm bidang teater; 5. art of presentation, performance of plays, (seni) teater: a book about ancient Greek ~, buku ttg teater Yunani kuno; 6. arena, kancah, medan: the Middle East remains the ~ of war, Timur Tengah terus menjadi kancah peperangan; 7. (US & Austral) cinema, panggung wayang, pawagam. | Makna | 07.09.2009 |