Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : b. clean st with detergen and water, /membasuh, mencuci/ sst: ~ the tea things up before you go out, basuh bekas minum petang sebelum kamu keluar; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ st up, a. deposit st (on a beach etc) menghanyutkan sst: bits of the plane wreckage have been ~ed up onto the beach, serpihan bangkai kapal terbang itu telah dihanyutkan ke pantai; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ up, (US) clean part of the body with soap and water, membersihkan diri: I ~ed up after gardening, saya membersihkan diri selepas berkebun; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : b. clean a container thoroughly with water, /membasuh, mencuci/ bersih sst: he ~ed out the bottle before re-using it, dia mencuci bersih botol itu sebelum menggunakannya semula; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ st out, a. remove st by washing, menanggalkan sst dgn /membasuhnya, mencucinya/: I was able to ~ out the stain on my blouse, saya dapat menanggalkan kesan kotor pd blaus itu dgn mencucinya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ out, be removed by washing, tanggal setelah /dibasuh, dicuci/: the dye won’t ~ out, pencelup itu tdk tanggal setelah dicuci; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ off, mencuci bersih-bersih: will you ~ those stains off the wall?, bolehkah kamu cuci bersih-bersih kotoran pd dinding itu?; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ of; ~ o’s hands of, a. (so.), /cuci, lepas/ tangan dgn: after the argument, she ~ed her hands of him, selepas pertengkaran itu, dia cuci tangan dgn lelaki itu; b. (st), /cuci, lepas /tangan dlm: they would not take my advice, so I ~ed my hands of the whole affair, mereka tdk mahu mendengar nasihat saya, jadi saya lepas tangan sahaja dlm hal itu; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ down with, approp v + dgn/ meneguk, meminum/: they ~ed down their sandwiches with a mug of coffee, mereka memakan sandwic dgn meneguk kopi; the medicine was very bitter so he ~ed it down with tea, ubat itu terlalu pahit, jadi dia menelannya dgn meneguk air teh; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ st down, mencuci sst betul-betul: he ~ed down the car, dia mencuci kereta itu betul-betul; the walls must be ~ed down before they are painted, dinding itu mesti dicuci betul-betul sebelum dicat; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ away,a. remove by washing, menghilangkan: this liquid ~es away stains easily, cecair ini menghilangkan kotoran dgn mudah; b. destroy by the force of water, menghanyutkan: the floods ~ed away the bridge, banjir menghanyutkan jambatan itu; parts of the river bank have been ~ed away, beberapa bahagian tebing sungai itu telah dihanyutkan; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~/against, over/, memukul: the waves ~ed over the ship’s deck, ombak memukul geladak kapal; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ o’s dirty linen in public, membuka pekung di dada; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 6. run water through (st) to find tin, gold, etc, membasuh; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 5. remove (stains etc) by washing, mencuci: the doctor ~ed the blood and dirt from the wound, doktor mencuci darah dan kotoran dr luka itu; she found it difficult to ~ the muddy footmarks from the carpet, dia mendapati sukar mencuci kesan tapak kaki berlumpur di permaidani itu; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 4. form by erosion, menghakis [sst] sehingga: the waves have ~ed out a hole in the cliff, ombak telah menghakis tebing tinggi itu sehingga berlubang; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 3. (of moving liquid) carry away or in a specified direction, menghanyutkan: the river ~es the silt downstream, sungai itu menghanyutkan kelodak ke hilir; a huge wave ~ed him ashore, ombak besar menghanyutkannya ke pantai; a lot of wreckage has been ~ed up on the beach, banyak serpihan kapal pecah yg telah dihanyutkan ke pantai; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 2. (esp of waves) flow over or against (st) continually, memukul: the waves ~ed the beach, ombak memukul pantai; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ os, mencuci diri sso: he ~ed himself after working all day in the garden, dia mencuci dirinya selepas bekerja sepanjang hari di taman; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : vt 1. make clean with water or other liquid, membasuh, mencuci: the children were told to ~ their hands after the game, budak-budak itu disuruh membasuh tangan mereka selepas bermain; the women ~ their clothes in the river, wanita-wanita itu membasuh pakaian di sungai; the maid was ~ing the dishes, pembantu rumah itu sedang mencuci pinggan-mangkuk; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 3. (colloq), (usu with negative) be believed, makan: that excuse won’t ~ with the boss, alasan itu tak makan dgn bos kita; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 2. able to be cleaned with liquid without damage, boleh /dibasuh, dicuci/: the material ~es well and does not shrink, kain itu boleh dibasuh dan tdk akan mengecut; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : vi 1. clean os or a part of o’s body with water or other liquid, mencuci diri sso: she ~ed before dinner, dia mencuci dirinya sebelum makan malam; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : b. (of st disgraceful) become known, diketahui orang: you can’t keep this a secret forewer, it will come out in the ~ sooner or later, kamu tdk boleh merahsiakan hal ini selama-lamanya, lambat laun akan diketahui orang juga; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : come out in the ~, (colloq) a. turn out right in the end, beres: there is no need to worry, everything will come out in the ~, tdk perlu bimbang, segala-galanya akan beres; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 7. swill, makanan babi; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 6. thin, watery application of paint, cat pelapik: paint the wall with a thin ~, cat dinding itu dgn cat pelapik yg nipis; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 5. movement of water caused by the passing of a boat, olak air: the ~ of the passing speedboats upset the smaller boats, olak air bot laju yg sedang lalu itu menganggu bot-bot kecil; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 4. flow, sound or action of water, bunyi pukulan air; (waves) bunyi pukulan ombak: the ~ of the waves against the cliffs, bunyi pukulan ombak pd cenuram itu; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : have a ~, bercuci: I waited for her while she had a ~, saya menunggunya sementara dia bercuci; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 3. cleaning with soap and water, bercuci: after a ~ he felt much better, selepas bercuci, dia berasa lebih selesa; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 2. clothing, sheets, etc being washed or to be washed, cucian: take the ~ to the laundry on your way to school, hantar cucian itu ke kedai dobi dlm perjalanan kamu ke sekolah; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : in the ~, sedang dibasuh: my towel is in the ~, tuala saya sedang dibasuh; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : give st a ~, /membasuh, mencuci/ sst; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. act of washing, pembasuhan, pencucian, membasuh, mencuci: the dress is badly in need of a ~, baju itu perlu dibasuh; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : c. wash further up (a beach etc) menghanyutkan sst ke: the high tide had ~ed the driftwood right up the beach, kayu-kayu itu telah dihanyutkan oleh air pasang jauh ke pantai; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata wash

Peribahasa

632

Don't wash your dirty linen in public

Jangan dedahkan hal ehwal berbentuk peribadi atau masalah keluarga yang memalukan kepada orang luar.

Menepuk air di dulang

The reality programme managed to get those involved to air their personal grievances against family and friends in front of the audiences. Perhaps somebody should remind them this : don't wash your dirty linen in public

Rancangan reality tersebut Berjaya membuatkan orang yang terlibat menghebahkan rasa tidak puas hati mereka terhadap kawan dan keluarga di hadapan penonton. Barangkali kita perlu mengingatkan mereka peribahasa ini : jangan menepuk air di dulang.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(3)

Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Apakah istilah "Wash Bay" di tapak pembinaan dalam Bahasa Melayu?Padanan bahasa Melayu bagi istilah wash bay ialah ruang cuci. Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaan dalam sesuatu bidang tertentu.Istilah03.07.2023
istilah - istilah berikut dalam BM : 1. Pagar anti-climb 2. Wash bay (di tapak pembinaan) 3. Focal point 4. Ramp 5. Park and Ride 6. Smart Parking 7. Waste to Wealth 8. Electricity Smart Metering 9. Smart Bin 10. Rubble Pitching WallCadangan padanan bahasa Melayu bagi istilah anti climb fence ialah pagar anti panjat, wash bay ialah ruang cuci, focal point ialah titik fokus, ramp ialah tanjakan, park and ride ialah pandu dan rantau, smart parking ialah tempat letak kereta pintar, waste to wealth ialah sisa ke sumber, electricity smart metering ialah permeteran pintar elektrik, smart bin ialah tong pintar, dan rubble pitching wall ialah tembok mengunjam batu. Padanan istilah-istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaan dalam sesuatu bidang tertentu.Istilah23.07.2023
Asalamualaikum Saya ingin dapatkan terjemahan bagi perkataan-perkataan di bawah. Ia dalam konteks produk kelengkapan rumah dan perabot. 1. floor standing (attached to the wall) 2. floor standing (under washbasin) 3. free standing (pada perabot) 4. wash stand (sangga sink - adakah ini tepat? Ia kaki untuk menompang sink) 5. stand (seperti cake stand, clothes stand, mirror stand) 6. open wash stand 7. side mounted 8. top-mounted 9. wall-mounted (lekap dinding) 10. under mounted 11. washbasin mounted 12. surface mounted 13. self-cleaning (pembersihan sendiri untuk ketuhar) 14. table stand (sangga meja) 14. over-the-door 15. manual clean 16. hand-woven (untuk pemaidani/ambal) 17. hand-knotted (untuk permaidani/ambal) 1 18. hand-tufted (untuk permaidani/ambal) Terima kasihTerjemahan yang sesuai bagi perkataan berikut ialah:
1. floor standing (attached to the wall) - Barangan boleh berdiri
2. floor standing (under washbasin)  - Sinki boleh berdiri
3. free standing (pada perabot) - Perabot boleh berdiri
4. wash stand - Penyokong Sinki
5. stand (seperti cake stand, clothes stand, mirror stand) - Penyokong Barang atau Penyokong Perabot
6. open wash stand - Penyokong Sinki Terbuka
7. side mounted - Sisi Bingkai
8. top-mounted - Permukaan Bingkai
9. wall-mounted (lekap dinding) - Perabot lekap
10. under mounted -  Bawah Dinding
11. washbasin mounted - Sinki lekap
12. surface mounted - barangan siling 
13. self-cleaning - Penyucian Sendiri
14. table stand - Penyokong Meja
14. over-the-door - Sila berikan contoh dalam ayat 
15. manual clean - Penyucian Secara Manual
16. hand-woven (untuk pemaidani/ambal) - Permaidani Tenunan Tangan
17. hand-knotted (untuk permaidani/ambal) - Permaidani  Simpul Tangan
18. hand-tufted (untuk permaidani/ambal) - Permaidani Tuf Tangan
Terima kasih
Makna01.09.2020
Asalamualaikum Apakah istilah dalam bahasa melayu yang sesuai dengan perkataan-perkataan berikut: 1. floor standing (attached to the wall) 2. floor standing (under washbasin 3. free standing (pada perabot) 3. wash stand (sangga sink - adakah ini tepat? Ia kaki untuk menompang sink) 4. stand (seperti cake stand, clothes stand, mirror stand) 5. open wash stand 6. side mounted 7. top-mounted 8. wall-mounted (lekap dinding) 9. under mounted 10. washbasin mounted 11. surface mounted 12. self-cleaning (pembersihan sendiri untuk ketuhar) 13. table stand (sangga meja) 14. over-the-door 15. manual clean 16. hand-woven (untuk pemaidani/ambal) 16. hand-knotted (untuk permaidani/ambal) 17. hand-tufted (untuk permaidani/ambal) Terima kasihWaalaikumussalam...
Mohon berikan perkataaan yang hendak diterjemahkan bersama-sama contoh ayat supaya kami dapat memberikan terjemahan yang sesuai mengikut konteks ayat yang diberikan.
Sekian terima kasih 
Makna27.08.2020
PUSAT MENCUCI KERETA DCS AUTO WASH MEMOHON KELULUSAN SIGNBOARD

Untuk permohonan pengesahan bahasa dalam talian (online), sila layari laman web dbpsahbahasa.my 

kemudian daftar ID pengguna dan kata laluan. Setelah itu, boleh teruskan untuk permohonan pengesahan bahasa dan lampirkan visual iklan/papan premis perniagaan anda. 


Pihak tuan/puan perlu membuat pembayaran pendaftaran permohonan sebanyak RM10 untuk iklan papan premis/kain rentang/gegantung/poster/notis makluman/pelabelan/badan kenderaan dan RM30 untuk papan iklan luar/iklan tiang/iklan elektronik/digital. Proses pengesahan iklan mengambil masa antara 1 hingga 3 hari waktu bekerja.


Sila rujuk panduan pengguna untuk maklumat lanjut.

Lain-lain02.06.2020
Maksud dalam bahasa Melayu Car WashbBahasa Melayu yang betul ialah Pusat Cuci KeretaMakna03.03.2014
PERHATIAN~ PIHAK PENGURUSAN, ANSARY CAR WASH ~KEPADA PELANGGAN YANG DIHORMATI, SILA PASTIKAN TIADA BARANG BERHARGA DITINGGALKAN DALAM KERETA KETIKA KERJA-KERJA MENCUCI DILAKUKAN. KAMI TIDAK AKAN BERTANGGUNGJAWAB KE ATAS BARANG BERHARGA ANDA YANG HILANG. SEKIAN, TERIMA KASIH.Sila kemukakan pertanyaan anda.Lain-lain03.09.2014
Saya nak daftar nama kedai ‘Seludope Bike Wash Detailing’.Tapi saya check kat website tak ada.Macam mana encik boleh tolong ke?Untuk pengesahan bahasa Melayu dalam papan iklan, sila buat permohonan melalui dbpsahbahasa.my . Bagi pendaftaran nama perniagaan tuan/puan boleh merujuk dengan pihak Suruhanjaya Syarikat Malaysia (SSM)Lain-lain24.11.2020
Pertanyaan mengenai ejaan di papan iklan tersebutFrasa yang betul ialah KEDAI CUCI KERETA. Sila terjemahkan perkataan wash, polish dan wax kepada Mencuci, Mengilatkan dan Melilin. Untuk pengesahan iklan, klik domain "Khidmat Pengesahan Bahasa" (bukan Khidmat Nasihat Bahasa)Lain-lain08.03.2012
Nampaknya penggunaan Bahasa Melayu makin dipinggirkan oleh banyak pihak termasuk kerajaan sendiri. Media cetak lebih lagi eletronik memburukkan lagi keadaan. DBP tidak ada undang-undang penguatkuasaan. Benci betul saya melihat perkataan 'car wash', parking, private properties dan banyak lagi seolah-olah mencabar bahasa Melayu. Undang2 Kecil Bandaran mengenaan bahasa Kebangsaan siapa pun tak ambil tahu. Menteri-menteri Melayu pun sama tak ikut Perlembagaan Persekutuan, Perkara 152, sanggup jual bangsa, Bahasa Melayu diganti dengan Bahasa mlaysia. Ada orang sanggup cabar di Mahkamah ke? Cakap banyak pun buat sakit hati, apa yang saya boleh bantu DBP dalam mempertabatkan Bahasa Melayu?.Terima kasih atas keprihatinan tuan terhadap penggunaan bahasa Melayu di negara kita. Sokongan dan komitmen tuan dalam usaha kami untuk memartabatkan bahasa Melayu amat dalu-alukan dan dihargai. Diharap tuan dapat terus memberikan sokongan kepada usaha dan kegiatan yang kami adakan dari semasa ke semasa. Terima kasih.Lain-lain02.11.2007

Kembali ke atas