Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu



Definisi : 1. saya sekalian (saya dan rakan-rakan saya semua): sudah lama ~ menunggu awak di sini; 2. saya, aku: tidaklah ~ panjangkan cerita tersebut. (Kamus Dewan Edisi Keempat)


Definisi : 1 kata ganti nama diri pertama dlm bentuk jamak: Selepas itu, ~ pun pulanglah ke rumah. 2 saya; aku: Tidaklah ~ panjangkan cerita tsb. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
kami (kata nama)
1. Bersinonim dengan kita: kami sekelian, kema, kita orang,

2. Bersinonim dengan saya: aku
Berantonim dengan kamu.


Puisi
 

Jangan disumpit pelanduk kami,
     Pelanduk kami sudah berpagar;
Jangan diikat si pantun kami,
     Pantun kami baru belajar.


Lihat selanjutnya...(184)
Peribahasa

Api padam puntung hanyut,
     kami tidak di situ lagi.

Bermaksud :

Cerita yang sudah tamat; benar-benar sudah selesai.

 

Lihat selanjutnya...(2)

42

A bird in the hand is worth two in the bush

Sesuatu yang sudah dimiliki adalah lebih baik. Oleh itu, jangan dikejar sesuatu yang meskipun lebih baik tetapi belum pasti kita mendapatnya kerana takut-takut yang ada terlepas pula.

Pelanduk yang dekat ditinggalkan, rusa yang jauh yang dikejar

We decided simply to accept the offer even though it was not what we expected. People said that we might get better offers if we waited a little longer, but a bird in the hand is worth two in the bush. Since the economy was in a bad shape, it was unwise

Kami memutuskan untuk menerima sahaja tawaran itu meskipun tidaklah seperti yang kami harapkan. Kata orang, kemungkinan ada tawaran yang lebih baik jika kami menunggu sedikit masa lagi, tetapi kami tidak mahu pelanduk yang dekat ditinggalkan, rusa yang

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(18)

Glosari Dialek Pulau Pinang

EntriFonetikKelas KataMaknaAyat DialekSebutan AyatMaksud Ayat
ronyeh II[ҍ.øEh]kata adjektifberkenaan dengan rambut yang tidak terurus.Rambut kami ronyeh pasai kami mai dengan moto.[ÒAm.but kA.mi ҍ.øEh pA.sAj kA.mi mAj d«.NAn m.t]Rambut kami tidak terurus sebab kami datang dengan motosikal.
hanyut[hA.øut]kata kerjatidurKami tengah syok tengok T.V. dia dah hanyut.[kA.mi t«.NAh S tE.N ti.vi di.jA dAh hA.øut]Kami sedang seronok menonton televisyen dia sudah tidur.
tut-tut[tut.tut]kata tugastiba-tibaMasa kami tengah makan tut-tut lampu padam.[mA.sA kA.mi t«.NAh mA.kAn tut.tut lAmpu pA.dAm]Semasa kami sedang makan tiba-tiba lampu padam.
ocok[.tS/]kata kerjamenghasutDia ocok tak bagi kami kawan dengan hampa.[di.jA .tS/ tA/ bA.gi kA.mi kA.wAn d«.NAn hAm.pA]Dia menghasut tidak membenarkan kami berkawan dengan kamu semua.
dok[do]kata tugas1. sedangMasa kami dok makan semalam, aleh-aleh lampu padam.[mA.sA kA.mi do mA.kAn s«mA.lAm Aleh.A.leh lAm.pu pA.dAm]Sedang kami makan malam, tiba-tiba lampu padam.
bola seralat[bo.lA s«.ÒA.lAt] bola tenis.Kami maen bola pak idat pakai bola seralat.[kA.mi mAen b.lA pA/ i.dAt pA.kAj b.lA s«.ÒA.lAt]Kami main “roundes” menggunakan bola tenis.
jerembap[dZ«.Ò«m.bAp]kata kerjaterserempak; jeremoh.Kami jerembap dengan depa masa beli tiket wayang.[kA.mi dZ«.Ò«m.bAp d«.NAn dE.pA mA.sA b«.li ti.kEt wA.jAN]Kami terserempak dengan mereka semasa membeli tiket wayang.
tok[to]kata namanenekDulu tok dok dengan kami, la ni tok dok dengan Mak Tam.[du.lu to do d«.NAn kA.mi lA ni to do d«.NAn mA tAm]Dulu nenek tinggal dengan kami, sekarang nenek tinggal dengan Mak Tam.
   3. mengada-adakan ceritaDia periat kat kami yang dia nak kawen dengan kerabat raja.[di.jA p«.Òi.jAt kAt kA.mi jAN di.jA nA/ kA.wen d«.NAn k«.ÒA.bAt ÒA.dZA]Dia mengada-adakan cerita pada kami yang dia akan berkahwin dengan kerabat diraja.
wah-wah[wAh.wAh]kata adjektifgelisah, bimbangKami mola wah-wah pasai sampai pukoi dua belaih dia tak mai lagi.[kA.mi m.lA wAh.wAh pA.sAj sAm.pAj pu.koj du.wA b«.lAC di.jA tA/ mAj lA.gi]Kami mula gelisah kerana sehingga pukul dua belas dia belum datang.
1234

Kembali ke atas