Kamus Thai 2.indb patah. ย ้ วย [yuay] ก berubah rupa: เสื้ อตัวใหม ่ นั้ นย ้ วยหลังจากซัก Baju baru itu berubah rupa setelah dibasuh. ยศ [yot] น pangkat ยโส [yaso:] ก bersikap angkuh, bersikap bongkak: ผู ้ คุมงานที่ ยโสคนนั้ นถูกนายจ ้ าง ไล ่ ออก Mandur yang bersikap angkuh itu telah dibuang kerja oleh tuannya. ยอ 1 [y:] น mengkudu ยอ 2 [y:] น tangkul ยอ 3 [y:] ก memuji ย ยก ยอ Kamus Thai 2.indb 297 4
|
Kamus Thai 2.indb ั นจะนำขนม มาสองชนิดได ้ แก ่ ขนมช ั ้นและกะหรี่ ป ั ๊ บ Saya akan membawa dua jenis kuih, iaitu kuih lapis dan karipap. ได ้ ใจ [-cai] ก menjadi angkuh: ร ั ฐบาล ได ้ ใจเพราะมีเสียงสน ั บสนุนจากประชาชนอย ่ าง ท ่ วมท ้ น Kerajaan menjadi angkuh ke rana sokongan kuat daripada rakyat. ได ้ เปรียบ [-priap] ก mengatasi: ประเทศ จีนได ้ เปรียบประเทศอื่ นในเรื่ องการผลิต สินค ้ าราคาถูก China mengatasi negara- negara lain dalam pengeluaran ba |
Kamus Thai 2.indb Anak hartawan itu suka menunjuk-nunjuk kekayaan- nya. 2 menayangkan: เศรษฐาอวดรถยนต ์ คันใหม ่ ของเขาแก ่ แฟนสาว Settha mena- yangkan kereta baru kepada teman wanitanya. อวดดี [-di:] ก bongkak, angkuh: ฉันไม ่ ชอบคบคนอวดดี Saya tidak suka berka- wan dengan orang yang bongkak. อวตาร [awata:n] ก menjelma: พระนารายณ ์ อวตารเป ็ นปลา Dewa Naraya- na menjelma menjadi ikan. อวน [uan
|