Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata beli

Puisi
 

Beli gelas beli cawan,
     Untuk pagi Hari Raya;
Tidakkah belas hati tuan,
     Melihat nasib hidup saya.


Lihat selanjutnya...(61)
Peribahasa

Bahasa dan bangsa itu tidak dijual beli.

Bermaksud :

Baik buruk adat kelakuan orang menunjukkan tinggi rendah keturunannya (asal usulnya).

 

Lihat selanjutnya...(3)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
Encik Samai menjadi ketua per- satuan. ลงชื่อ [-c:] ก menandatangani: ผู ้ ซื้ อบ ้ าน ต ้ องลงชื่ อในสัญญาซื้ อขายกับเจ ้ าของโครงการ Pembeli rumah hendaklah menan­ datangani surat jual beli dengan pi­ hak pemaju. ลงดาบ [-da:p] ก memancung leher, me- menggal leher: เพชฌฆาตลงดาบอาชญากร เมื่ อเวลาตีสี่ Algojo telah memancung leher penjenayah pada pukul empat pagi. ลงทะเบียน [-tabian] ก 1 mendaf sebulan Sophee dapat mengurangkan berat badannya sebanyak tiga kilogram. ลดราคา [-ra:ka:] ก mengurangkan harga: ศูนย ์ การค ้ าทุกแห ่ งจะลดราคาสินค ้ าใน โอกาสต ้ อนรับปีใหม ่ Setiap pusat beli-belah akan mengurangkan harga barangan sempena menyambut tahun baru. ลดเลี้ยว [-li  aw] ดู เลี ้ ยวลด ลดหย ่ อน [-y :n] ก meringankan: ร ัฐบาลลดหย ่ อนภาษีแก ่
Kamus Thai 2.indb
bendul pintu ธรณีวิทยา [-wi  ttaya:] น geologi ธรณีสงฆ ์ [-so] น tanah milik wat: ที่ ธรณีสงฆ ์ ไม ่ สามารถซื้ อขายได ้ Tanah mi- lik wat tidak boleh dijual beli. ธรรม [tam] น ajaran Buddha ธรรมจักร [-macak] น roda Buddha ธรรมชาติ [-maca:t] น alam semula jadi ธรรมดา [-mada:] ว biasa: ในเวลาไม ่ ทำงานเจ ้ าหน ้ าที่ ตำรวจคนนั้ นสวมชุดธรรมดา ่ ำใจ [-natamcai] ดู น ้ อยใจ น ้ อยหน ่ า [n:yna:] น buah nona นัก [nak] ว sangat: อย ่ าซื้อให ้ มากนักเดี๋ยว จะกินไม ่ หมด Jangan beli banyak sangat nanti tidak habis dimakan. นักการ [nakka:n] น budak pejabat, par (pembantu am rendah) นักการเมือง [nakka:nma] น ahli politik นักกีฬา [nakki:la:] น atlet, olahragawan นักข ่
Kamus Thai 2.indb
buahnya sebelum memula­ kan kerja pada waktu pagi. 2 (เงิน) mem- belanjakan: ทำไมคุณต ้ องจ ่ ายเงินมากขนาดนั้ น Kenapa anda harus membelanjakan wang begitu banyak? 3 (กับข ้ าว) mem- beli: คุณแม ่ จ ่ ายกับข ้ าวที่ ตลาดทุก ๆ เช ้ า Ibu membeli lauk di pasar setiap pagi. 4 (หนี้ ) membayar: ฉันยังไม ่ จ ่ ายค ่ าเช ่ Hujan turun sangat kerap di selatan. ชุกชุม [-cum] ดู ชุกความหมายที่ 1 ชุด [cut] น 1 (เส ื้ อผ ้ า) pasang: สามีของ เขาซื้ อเสื้ อผ ้ าไหมมาชุดหนึ่ ง Suaminya mem­ beli sepasang baju sutera. 2 set: เขาเพิ่ ง ซื้ อเครื่ องประด ั บมาหนึ่ งชุด Dia baru mem­ beli satu set barang kemas. 3 (ทหาร ตำรวจ) pasukan: ตำรวจชุดปฏิบ ั ติการถูกส ่ ง
Kamus Thai 2.indb
ั ง กล ่ อมน ้ องให ้ นอน Nenek sedang mengulit adik supaya cepat tidur. กลอย [kl:y] น gadung: คุณแม ่ ซื้ อ ข ้ าวเหนียวกลอยมาจากตลาดสด Emak mem- beli pulut gadung dari pasar. กลัก [klak] น (มีลิ ้ นชัก) kotak: ช ่ วยหยิบ กล ั กไม ้ ขีดไฟให ้ หน ่ อย Tolong ambil kotak mancis. กลั ่ น mata wang asing. เงินทอน [-t:n] น wang baki: เจ ้ าของ ร ้ านคืนเงินทอนให ้ แก ่ ผู ้ ซื้ อ Pekedai itu me- mulangkan wang baki kepada pem- beli. เงินปลีก [-pli:  k] น duit kecil, duit pecah: ขอโทษ ผมไม ่ มีเงินปลีกเลย Maaf, saya tidak ada duit kecil langsung. เงินปันผล [-panpon] น dividen: สหกรณ ์ นั้ นได ้ จ

Kembali ke atas