Kamus Thai 2.indb สั่งไว ้ Dia membuat kerja itu lebih daripada yang diarahkan. นอง [n:] ก berlinang: หลังจากฝนตก น ้ ำก็นองบนถนน Selepas hujan, air pun berlinang di jalan. นองเลือด [-lat] ว tumpah darah: เหตุการณ ์ นองเลือดนั ้ นเกิดขึ ้ นในวันที่ สามของ การประท ้ วง Peristiwa tumpah darah itu berlaku pada hari ketiga tunjuk perasaan. น ่ อง [n] น 1 (คน) betis 2 (ไก่) paha น ้ อง [n:] น adik น ้ องเขย [-k
|
Kamus Thai 2.indb akar tunjang รากฐาน [-ta:n] น asas, dasar รากฝอย [-f:y] น akar serabut รากศัพท ์ [-sap] น kata akar ราก 2 [ra:k] ดู อาเจียน รากเลือด [-lat] ก muntah darah: ลุงของฉันป่วยหนักจนรากเลือด Pak cik saya sakit teruk sehingga muntah darah. รากสาด [ra:ksa:t] น kepialu ราคะ [ra:ka] น syahwat, berahi ราคา [ra:ka:] น harga ราคี [ra:ki:] น kecemaran ราง [ra:ng] น 1 saluran: รางน ้ |
Kamus Thai 2.indb ว serba salah: เขารู ้ สึกกระอ ั กกระอ ่ วนที่ จะร ั บ ตำแหน ่ งน ั ้น Dia berasa serba salah untuk menerima jawatan itu. กระอักเลือด [kraaklat] ก muntah darah: เขากระอ ั กเลือดเพราะถูกกระหน ่ ำตี Dia muntah darah akibat dipukul bertalu- talu. กรัง [kra] ว kering กราก [kra:k] ก 1 meluru: ชายแต ่ งเครื่ องแบบ คนน ั ้นกรากเข ้ าไปในห ้ องผู ้ จ ั ดการ Lelaki
|
Kamus Thai 2.indb Anak lelaki saya mencecah ayam goreng dengan sos cili. 2 mencucuk: คุณหมอเอาเข็มจิ้ มนิ้ วของเขา เพื่ อเอาตัวอย ่ างเลือดไปตรวจ Doktor mengam bil jarum dan mencucuk jari pesakit un tuk mengambil contoh darah. จิ้ มลิ้ ม [ci mli m] ว comel: สาวน ้ อยคนนี้ หน ้ าตา จิ้ มลิ้ มมาก Wajah gadis ini comel sung guh. จิรัง [ci ra] ก ้ า [-na:] ก memalukan ฉีด [ci :t] ก 1 menyuntik: พยาบาลฉีดกลูโคส เข ้ าไปในเส ้ นเลือดผู ้ ป ่ วยคนน ั ้น Jururawat menyuntik glukos ke dalam saluran darah pesakit itu. 2 menyemburkan: เกษตรกรน ั ้นฉีดยาฆ ่ าแมลงให ้ แก ่ ต ้ นมะม ่ วง ฉาก ฉีด Kamus Thai 2.indb 123 4/15/2008 11:05:58 |