Kamus Thai 2.indb mencabul maruah negara Thai. 2 bumi: ทุกคนย ่ อมต ้ องรักแผ ่ นดินถิ ่ นที่ เกิด Setiap orang semestinya mencintai bumi tempat tumpah darahnya. = ธรณี แผ ่ นดินไหว [-dinwai] น gempa bumi แผ ่ นเส ียง [-si a] น piring hitam แผนก [panε:k] น bahagian: พี่ ชายของ ฉันเป็นหัวหน ้ าแผนกการเงินที่ ศาลากลางจังหวัด Abang saya menjadi Ketua Bahagian Kewangan di 1 bahaya: ภัยจากโรคเอดส ์ ร ้ าย แรงกว ่ ามาลาเรีย Bahaya AIDS lebih besar daripada malaria. 2 bencana: คนจำนวน มากทุกข ์ ยากเนื่ องจากภัยแผ ่ นดินไหว Ramai orang susah akibat bencana gempa bumi. ภาค [pa:k] น 1 bahagian: วิชานั้ นแบ ่ ง เป็นสองภาคคือภาคทฤษฎีและภาคปฏิบัติ Kursus itu terbahagi kepada dua ba- hagian iaitu teori dan amali. 2 sek- tor: ภาครัฐจะต ้ องเคียงบ ่
|
Kamus Thai 2.indb lo:ki:] น syahwat โลง [lo:] น keranda โล ่ ง [lo:] ว lapang, terbuka: เมื่ อเกิด แผ ่ นดินไหวเราควรจะวิ่ งไปอยู ่ ในที่ โล ่ ง Apabila berlaku gempa bumi, kita hendaklah berlari ke kawasan lapang. โล ่ งอก [lo:ok] ว berasa lega: แม ่ ของ อามีเนาะฮ ์ รู ้ สึกโล ่ งอกหลังทราบว ่ าอามีเนาะฮ ์ ปลอดภัย Ibu ่ งลูก ๆ เข ้ าโรงเรียน Ayah harus beker ja kuat untuk menyekolahkan anak- anaknya. 3 teruk: เมืองนั้ นเสียหายหนัก เนื่ องจากแผ ่ นดินไหว Bandar itu musnah teruk akibat gempa bumi. หนักใจ [-cai] ก 1 bimbang: สังคมหนักใจ กับพฤติกรรมของคนหนุ ่ มสาวในปัจจุบัน Ma syarakat bimbang terhadap kelakuan muda-mudi sekarang. ว 2 susah hati ประชาชนหนักใจกับราคาน ้ ำตาลที่ สูงขึ้ นทุก ๆ วัน Orang |
Kamus Thai 2.indb 1 ถลน [talon] ว tersembul, terjojol: ปลาตีนตาถลน Ikan tembakul matanya tersembul. ถล ่ ม [talom] ก 1 runtuh: ตึกหลายหลัง ถล ่ มเพราะแผ ่ นดินไหว Beberapa buah ba ngunan runtuh akibat gempa bumi. 2 meruntuhkan: คนงานกำลังถล ่ มตึกเก ่ าด ้ วย ระเบิดไดนาไมค ์ Pekerja sedang merun tuhkan bangunan lama dengan dinamit. ถลอก [tal:k] ก melelas, melecet: น ้ องหกล ้
|
Kamus Thai 2.indb Nenek mengengsot ke din ding lalu bersandar. เขยื้อน [kayan] ก 1 bergegar: ตึก หล ั งน ั ้นเขยื้ อนช ั ่ วขณะเนื่ องจากแผ ่ นดินไหว Bangunan itu bergegar seketika akibat gempa bumi. 2 beranjak, berganjak: เขา ไม ่ ยอมเขยื้ อนจากที่ น ั ่ งของเขาเลย Dia tidak mahu beranjak dari tempat duduknya. เขลา [klau] ว bodoh, dungu: คนเขลา เท ่ าน ั |