Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata isterinya

Peribahasa

Sangkar emas,
     tenggeran suasa.

Bermaksud :

Lelaki yang menanti isterinya dengan rumah yang bagus serta cukup alat perkakasnya.

 

Lihat selanjutnya...(17)

297

The leopard cannot change its spots

Sifat atau tabiat seseorang, lazimnya sangat negative, tidak mungkin berubah.

Jejak dapat dihilangkan, belang bagaimana hendak dihilangkan?

I thought that old man had repented when he married that beautiful singer, but the leopard cannot change its spots. He still dated young girls, only this time right under his wife's nose!

Saya agakkan orang tua itu sudah bertaubat setelah mengahwini penyanyi cantik manis itu, tetapi jejak dapat dihilangkan, belang bagaimana hendak dihilangkan. Dia masih keluar dengan gadis-gadis muda, cuma kali ini di depan mata isterinya!

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(6)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
จำจอง จองล ้ างจองผลาญ [-la:-pla:n] ก mem­ balas dendam: คนงานจองล ้ างจองผลาญ นายจ ้ างที่ ข ่ มขืนภรรยาของเขา Seorang buruh membalas dendam terhadap majikan yang telah merogol isterinya. = จองเวร จองเวร [-we:n] ดู จ ้ องล ้ างจองผลาญ จ ้ อง [c:] ก 1 menatap: ทหารอเมริกา นายหนึ่ งจ ้ องหน ้ าลูกน ้ อยของเขาก ่ อนขึ้ นเครื่ perut, tidak berperike- manusiaan: เขาเป็นคนใจไม ้ ใส ้ ระกำจร ิง ๆ ที่ ยอมทอดทิ้ งลูกและภรรยาโดยไม ่ เหลียวแลเพราะ ผู ้ หญิงคนนั้ น Dia memang tidak berhati perut kerana sanggup meninggalkan anak dan isterinya tanpa nafkah kera­ na perempuan itu. ใจยักษ ์ [-yak] ว hati batu ใจเย็น [-yen] ว sabar ใจร ้ อน [-r:n] ว tidak sabar ใจร ้ าย [-ra:y] ว
Kamus Thai 2.indb
loto:t] น hukuman บทสนทนา [-sontana:] น perbualan บน [bon] ก 1 bernazar: เขาบนว ่ าจะถือศีลอด ห ้ าวันหากภรรยาเขาให ้ กำเนิดลูกชาย Dia ber- nazar untuk berpuasa selama lima hari jika isterinya melahirkan anak lelaki. บ 2 atas บนบาน [-bonba:n] ดู บน 1 บ ่ น [bon] ก 1 membebel, berleter: คนแก ่ มักจะชอบบ ่ น Orang tua-tua selalu membebel membahagikan kek itu kepada lima bahagian. แบ ่ งเบา [-bau] ก meringankan: มันโซร ซักเสื้ อผ ้ าทุกเช ้ าเพื่ อแบ ่ งเบาภาระของภรรยา Mansor mencuci pakaian setiap pagi untuk meringankan tugas isterinya. แบ ่ งปัน [-pan] ก mengagihkan, mem- bahagi-bahagikan: เจ ้ าหน ้ าที่ กาชาดแบ ่ งปัน สิ่ งของช ่ วยเหลือแก ่ ผู ้ ประสบภัยแผ ่ นดินไหว ในประเทศอิหร ่ าน
Kamus Thai 2.indb
ฉันอาศัยอยู ่ ที่ ชั้ นล ่ าง Saya tinggal di tingkat bawah. ล ้ าง [la:] ก membasuh, mencuci: มันซูร กำลังช ่ วยภรรยาของเขาล ้ างจาน Mansur se- dang menolong isterinya membasuh pinggan. ล ้ างแค ้ น [-kε:n] ก membalas den- dam: สิบปียังไม ่ สายสำหรับการล ้ างแค ้ น Se­ pu­luh tahun tidak lewat untuk mem- balas dendam pantai itu. หยัน [yan] ดู เย ้ ย หย ่ า [ya:] ก 1 menceraikan: ผู ้ ชายคนนั้ น หย ่ าภรรยาของเขาเมื่ อสองปีที่ แล ้ ว Lelaki itu telah menceraikan isterinya dua tahun yang lepas. 2 bercerai: สามีภรรยาคู ่ นั้ นได ้ หย ่ าขาดกันเพราะความเข ้ าใจไม ่ ตรงกัน Pasa­ ngan suami isteri itu telah bercerai ke­ rana berselisih faham. หยากไย
Kamus Thai 2.indb
บภรรยาของเขา แต ่ เขาต ้ องกล ้ ำกลืนอยู ่ บ ้ านเดียวก ั นต ่ อไป Walau- pun tidak bersefahaman lagi, dia terpak- sa menahan rasa dan tinggal serumah dengan isterinya. กลิ ้ ง [kli ˆ ] ก 1 menggolekkan, meng- gulingkan: คนงานกำล ั งกลิ้ งถ ั งยางมะตอย บนถนนที่ กำล ั งซ ่ อมอยู ่ Pekerja itu meng- golekkan tong minyak tar abu mayat โกหก [ko:hok] ก 1 berbohong: อย ่ า เป็นคนชอบโกหก Jangan jadi orang yang suka berbohong. 2 membohongi: ผู ้ ชาย คนน ั ้นโกหกภรรยาของเขา Lelaki itu mem- bohongi isterinya. ใกล ้ [klai] ว dekat, berhampiran ไก [kai] น picu ไก ่ [kai] น ayam ไกล [klai] ว jauh ไกว [kwai] ก menghayun, membuai: คุณแม ่ ไกวเปลจนลูกหล ั บไป Ibu

Kembali ke atas