Kamus Thai 2.indb ก 1 ก็ [k] ว juga, pun: ถ ้ าคุณไป ผมก ็ จะไป Kalau kamu pergi, saya akan pergi juga. หรือ Kalau kamu pergi, saya pun akan pergi. ก็ดี [-di:] ว pun baik juga: คุณอธิบาย เสียหน ่ อยก็ดี Anda terangkan sedikit pun baik juga. ก็ได ้ [-dai] ว pun boleh
|
Kamus Thai 2.indb ี ่ 1 พ.ศ. 2551 © สภาภาษาและหน ั งสือ (DBP) 2551 Hak Cipta Terpelihara. Tidak dibenarkan mengeluar ulang mana-mana bahagian artikel, ilustrasi, dan isi kandungan buku ini dalam apa juga bentuk dan dengan cara apa jua sama ada secara elektronik, fotokopi, mekanik, rakaman, atau cara lain sebelum mendapat izin bertulis daripada Ketua Pengarah, Dewan Bahasa dan Pustaka, Peti Surat 10803 10:58:36 AM viii Penyusunan kamus merupakan salah satu kegiatan teras dalam pembinaan dan pengembangan sesuatu bahasa. Selain menyusun kamus ekabahasa dan kamus istilah, Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) juga menyusun beberapa buah kamus dwibahasa yang melibatkan pelbagai bahasa lain selain bahasa Melayu. Kamus Thai-Melayu Dewan ini merupakan kamus dwibahasa yang diterbitkan hasil daripada Memorandum Persefahaman yang telah ditandatangani |
Kamus Thai 2.indb นี ่ [ni :] ส ini นี้ [ni:] ดู นี่ นึก [nk] ก mengingat: เขานึกอยู ่ ตั ้ งนาน แต ่ นึกไม ่ ออก Puas dia mengingat, namun tidak ingat juga. นึกถึง [-t] ก terkenang: เมื ่ อนึกถึง นิติกรรม นึก Kamus Thai 2.indb 211 4/15/2008 11:09:03 AM น 212 เหตุการณ ์ นั ้ นเขาก็น ้ ำตาซึม yang berjalan, ada yang bermotosikal. ว 2 sama: ฉันนั ่ งบน ม ้ านั ่ งนี้ บ ้ างได ้ ไหม? Bolehkah saya duduk sama atas kerusi ini? 3 juga: เมื่ อเห็นคน ร ้ องเพลงเขาก็อยากร ้ องเพลงบ ้ าง Apabila nam- pak orang menyanyi, dia hendak me- nyanyi juga. บาด [ba:t] ก 1 melukai: มีดที่ คมนั้ นบาดนิ้ ว ของเขา
|
Kamus Thai 2.indb ั ้น ด ้ วน Ekor anjing itu kudung. ด ้ วย [duay] ว 1 dengan: เขาต ั ดเค ้ กด ้ วยม ีด Dia memotong kek dengan pisau. 2 juga: ถ ้ าพี่ สาวไปฉ ั นจะไปด ้ วย Kalau kakak hendak pergi, saya hendak pergi juga. ดวล [duan] ก berlawan: ชายหนุ ่ มคู ่ น ั ้น ดวลดาบก ั นในส ั งเวียน Kedua-dua pemuda itu berlawan pedang di tengah gelang gang. ดอก [d:k] น |
Kamus Thai 2.indb tergopoh-gapah. อย ่ างนั ้ น [-nan] ว begitu: ในวัยหนุ ่ มรัตนชัย ลำบากอย ่ างไรวัยแก ่ ชีวิตเขาก็เป็นอย ่ างนั้ น Waktu muda hidup Ratnachai susah, waktu tua hidupnya begitu juga. อย ่ างนี ้ [-ni:] ว begini: ดึกดื่ นอย ่ างนี้ ใน เมืองก็ยังมีคนมากมาย Jauh malam begini pun masih ramai orang di bandar. อย ่ างไร [-rai] ว bagaimana: เขาไปที่ นั่
|