Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
 
kapal (kata nama)
Bersinonim dengan bahtera, lancang, keci, kapal layar, jong, feri.,

Puisi
 

Kapal dagang kapal Bugis,
     Kapal hendak ke negeri China;
Dulu tak cukup sekarang tak habis,
     Adik ini nak buang ke mana?


Lihat selanjutnya...(94)
Peribahasa

Kapal besar ditunda jongkong.

Bermaksud :

Orang yang berkuasa menurut perintah orang bawahan.

 

Lihat selanjutnya...(12)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
bacaan doa selamat. 2 mengakhi­ri: เขาจบ การเจรจาด ้ วยการเลี้ ยงอาหารว ่ าง Dia menga­ khiri perundingan itu dengan jamuan ringan. จม [com] ก tenggelam: ในที่ สุดเรือไททานิค ก็จมลงในมหาสมุทรนั้ น Akhirnya kapal Ti­ tanic tenggelam di dalam lautan itu. จมน้ำตาย [-namta:y] ก mati lemas: เด็กคนนั้ นจมน้ำตายในแม ่ น้ำ Budak itu mati lemas di dalam sungai. จมูก [camu:k] น hidung จร nipah จาก² [ca:k] ก 1 meninggalkan: เขาพร ้ อม ที่ จะจากหมู ่ บ ้ านของเขา Dia sedia mening­ galkan kampung halamannya. สัน 2 a dari: เรือสินค ้ าลำนี้ เดินทางมาจากเมืองจีน Kapal dagang ini datang dari China. b daripada: กระเป๋าใบนี้ ทำจากหนังจระเข ้ Beg ini dibuat daripada kulit buaya. จับกัง จาก Kamus Thai 2.indb 107 4/15/2008 11:05:46 AM
Kamus Thai 2.indb
ที่ เรียว มาทำเสารั ้ ว Datuk mengambil kayu yang tirus untuk dijadikan tiang pagar. เรี ่ ยวแรง [riawre: ดู แรง เรือ [ra:] น 1 (เล็ก) perahu 2 (ใหญ ่ ) kapal เรือแจว [-cε:w] น sampan เรือดำน ้ ำ [-damna:m] น kapal selam เรือใบ [-bai] น bot layar, kapal layar เรือรบ [-rop] น kapal perang เรือสำเภา [-sampau] น tongkang เรือยนต ์ [-yon] น bot เรื้อรัง [rara] ว meredap: เบาหวานเป็น โรคเรื้ อรัง Kencing
Kamus Thai 2.indb
ั ทน ั ้นกำน ั ลลูกค ้ าด ้ วยสร ้ อยคอทองคำ Sya- rikat itu menghadiahi pelanggannya rantai leher emas. กำเนิด [kamn:t] ดู เกิด กำปั ่ น [kampan] น kapal กำพร ้ า [kampra:] ว yatim กำพืด [kampt] น baka, keturunan, asal usul กำแพง [kampε:] น kubu, benteng, tembok กำมะถัน [kammatan] น belerang กำมะหยี่ [kammayi:] น baldu กำยาน [kamya ั ่ งสอนไม ่ ให ้ ข ่ มเหงผู ้ ที่ อ ่ อนแอ Kita diasuh supaya tidak menindas orang yang lemah. ขมวด [kamu:at] ก memulas simpul: ลูกเรือขมวดเชือกผูกเรือ Anak kapal memu- las simpul tali kapal. ขม่อม [kam:m] ดู กระหม ่ อม 1 ขม ั บ [kamap] น pelipis ขมา [kama:] ก memohon ampun: อาชญากรคนน ั ้ นขมาพ ่ อแม
Kamus Thai 2.indb
ผ ่ านกฏ หมายต ่ อต ้ านการก ่ อการร ้ าย Parlimen telah meluluskan undang-undang antike- ganasan. 3 melalui: เรือสินค ้ าจากบริเวณ มหาสมุทรแปซิฟิกจะผ ่ านช ่ องแคบมะละกาไป ยังมหาสมุทรอินเดีย Kapal perdagangan dari kawasan Pasifik akan melalui Se- lat Melaka menuju Lautan Hindi. ผายปอด [pa:yp:t] ก memberi ban- tuan pernafasan ผายลม [pa:ylom] ก 1 kentut: อย ่ า หญ ิง [-yi  ] น perempuan, orang pe­ rempuan ผู ้ ใหญ ่ [-yai] น 1 orang dewasa: ค ่ าโดยสาร เครื่ องบินสำหรับเด็กเป็นครึ่ งหนึ่ งของผู ้ ใหญ ่ Tambang kapal terbang bagi kanak- kanak separuh daripada tambang orang dewasa. 2 pegawai tinggi: คณะ ของผู ้ ใหญ ่ จากกระทรวงศึกษาธิการเดินทางมา ถึงแล ้ ว Rombongan pegawai tinggi dari Kementerian Pendidikan sudah tiba. ผู
Kamus Thai 2.indb
้ น [t:nte:n] ก sangat gembira (adj): ลูกของฉ ั นตื่ นเต ้ นเมื่ อได ้ ข ึ้ น เครื่ องบินเป็นครั้ งแรก Anak saya sangat gembira apabila dapat menaiki kapal terbang buat kali pertama. Dalam contoh di atas, kata entri bahasa Thai ตาบอด [ta:b:t] dan ตื่ นเต ้ น [t:nte:n] mempunyai kelas kata, kata nama dan ้ น [t:nte:n] ก sangat gembira (adj): ลูกของฉ ั นตื่ นเต ้ นเมื่ อได ้ ข ึ้ น เครื่ องบินเป็นครั้ งแรก Anak saya sangat gembira apabila dapat menaiki kapal terbang buat kali pertama. ในต ั วอย ่ างข ้ างต ้ น คำศ ั พท ์ ภาษาไทย ‘ตาบอด’ และ ‘ตื่ นเต ้ น’ เป็นคำนามและกริยาตามลำด ั บ ในขณะที่ คำแปลในภาษามลายูที่ มีความหมายใกล

Kembali ke atas