Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
 
keluar (kata kerja)
1. Bersinonim dengan pergi: berangkat, beredar, berlalu, bergerak, berganjak,
Berantonim dengan masuk

2. Bersinonim dengan muncul: timbul, terpacul, terpacak, menjelma, terjengul, menjengul,
Berantonim dengan lesap

3. Bersinonim dengan mengalir: terbit, terpancar, terpancut,

4. Bersinonim dengan diumumkan: disiarkan, diterbitkan, dipasarkan, dijual, diedarkan,

5. Bersinonim dengan dilafazkan: diucapkan, diluahkan, dilahirkan, terhambur,

6. Bersinonim dengan berhenti: menarik diri

Kata Terbitan : mengeluarkan, terkeluar, keluaran, pengeluaran, pengeluar,


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
p] น burung tempua กระจาย [kraca:y] ก 1 menyebarkan: ร ั ฐบาลกระจายข ่ าวเกี่ ยวก ั บอ ั นตรายของโรคทาง เดินหายใจเฉียบพล ั นรุนแรง Kerajaan menye- barkan berita tentang bahaya pe­nya­ kit SARS. 2 berpecah: ตำรวจกระจายกำล ั งเพื่ อ จ ั บโจรคนน ั ้น Pasukan polis itu berpecah untuk memburu perompak itu. กระจายเสียง [-si  :a] ก menyiar- kan: สถานีวิทยุกระจายเสียงแห ่ 9 merapati kakaknya. กระฎมพี [kradumpi:] น hartawan, orang kaya กระดก [kradok] ก menjongketkan: สุน ั ขต ั วน ั ้นเห ่ าและกระดกหางขึ้ น Anjing itu me­- nyalak sambil menjongketkan ekor­nya. กระดกขึ ้ นกระดกลง [-kn-lo] ก jongkang-jongket: กระดานพื้ นบ ้ านเขา กระดกขึ้ นกระดกลงเมื่ อถูกเหยียบ Papan lantai rumahnya jongkang-jongket apa­bila dipijak. กระด ้ ง [krado] น nyiru: ชาวบ
Kamus Thai 2.indb
y] ก kacau- bilau: เมื่ อเกิดสงครามบ ้ านเมืองก็ระส่ำระสาย Apabila peperangan berlaku, negara menjadi kacau-bilau. ระหกระเหิน [rahokrah:n] ก mem- bawa diri: เมื่ อถูกขับออกจากวังพระธิดาก็ ระหกระเหินไปยังต ่ างเมือง Setelah di- halau keluar dari istana, Tuan Puteri pun membawa diri ke sebuah negara asing. ระหว ่ าง [rawa:] บ di antara: ธนาคาร นั้ นตั้ งอยู ่ ระหว ่ างร ้ านขายยากับร ้ butang รังนก [-nok] น sarang burung รั้ง [ra] ก menahan: ไม ่ มีใครสามารถรั ้ ง เขาไม ่ ให ้ ออกจากบ ้ านในเวลากลางคืนได ้ Tiada siapa pun yang dapat menahannya daripada keluar pada waktu malam. รังเกียจ [rakiat] ก membenci, benci akan: คนรวยคนนั้ นรังเกียจคนจน Orang kaya itu membenci orang miskin. รังแก [rakε:] ก menganiayai: เธออย ่ า รังแกสัตว ์ Jangan kamu menganiayai bi
Kamus Thai 2.indb
เที่ ยงคืน Para pekerja harus beker­ ja sampai tengah malam. = จนถึง จนกว ่ า [-kwa:] สัน sampai, sehingga: ตำรวจจะคอยคนงานชาวกัมพูชาจนกว ่ าเขาจะมา รายงานตัวที่ สถานีตำรวจ Polis akan me­ nunggu pekerja Kampuchea sehing­ ga mereka datang melaporkan diri di balai polis. จนถึง [-t] ดู จนกระทั ่ ง จบ 1 [cop] ลน kali: ลูกชายฉันอ ่ านบทขอพร สามจบก ่ อนจะออกจากบ ้ าน Anak lelaki saya membaca doa selamat tiga kali sebe­ lum keluar dari rumah. จบ 2 [cop] ก 1 tamat, berakhir: งานจบลง ด ้ วยการอ ่ านบทขอพร Majlis ta­mat de­ngan bacaan doa selamat. 2 mengakhi­ri: เขาจบ การเจรจาด ้ วยการเลี้
Kamus Thai 2.indb
Negara padat dengan penonton. แน ่ นหนา [-na:] ว 1 kukuh: เขาสร ้ างรั ้ ว ที่ แน ่ นหนารอบบ ้ านของเขา Dia membina pagar yang kukuh di keliling rumah- nya. 2 ketat: รัฐบาลจัดให ้ มีการคุ ้ มกันอย ่ าง แน ่ นหนาที่ สนามบินในวันที่ บุชเดินทางมาถึง Kerajaan mengadakan kawalan yang ketat di lapangan terbang pada hari ketibaan Bush. แนบ [nε:p] ว ้ องด ้ วยเข็ม Ibu mencungkil se- lumbar di tapak kaki adik dengan ja­ rum. 2 menunjukkan, menandakan: พฤติกรรมของเขาบ ่ งถึงนิสัยที่ แท ้ จริงของเขา Tingkah lakunya menunjukkan pe­ ri­ badi­nya yang sebenar. บงกช [bokot] น teratai, padema บด [bot] ก 1 menggelek: เครื่ องจักรกำลังบด ดินถนนที่ อยู ่ ในระหว ่ างการก ่ อสร ้ าง Jentera se- dang menggelek tanah di

Kembali ke atas