Kamus Thai 2.indb คำพูดของผู ้ นำคนนั้ น บาดใจประชาชน Kata-kata pemimpin itu telah melukakan hati rakyat. บาดเจ็บ [-cep] ว cedera: เขาบาดเจ็บ สาหัสจากอุบัติเหตุบนทางหลวง Dia cedera parah akibat kemalangan jalan raya. บาดแผล [-plε:] น luka: บาดแผลของเขายัง ไม ่ หาย Lukanya masih belum sembuh. บาดหมาง [-ma:] ก bersengketa: ทั้ งสอง ประเทศนั้ นบาดหมางกันนานแล ้ ว Kedua-dua negara itu sudah lama bersengketa. บาดทะยัก [ba:ttayak] น a] น piring hitam แผนก [panε:k] น bahagian: พี่ ชายของ ฉันเป็นหัวหน ้ าแผนกการเงินที่ ศาลากลางจังหวัด Abang saya menjadi Ketua Bahagian Kewangan di Pejabat Pentadbiran Wilayah. แผล [plε:] น luka แผลเป็น [-pen] น parut แผ ่ ว [pε:w] ว perlahan: เขาพูดออกมาด ้ วย เสียงที่ แผ ่ วเบา Dia bercakap dengan suara yang perlahan. แผ ้ ว [pε:w] ก
|
Kamus Thai 2.indb สถาบัน Lawatan siswa PSU ke UPSI dapat merapatkan hubungan persa- habatan kedua-dua institusi. 2 (แผล) menautkan: น ้ ำยาปลิงทะเลสามารถสมาน แผลได ้ เร็ว Air ibu gamat dapat menautkan luka dengan cepat. สมานฉันท ์ [sama:nackan] น ke- muafakatan: รัฐบาลมีนโยบายเพื่ อสร ้ างความ สมานฉันท ์ ขึ้ นในสังคมจังหวัดชายแดนภาคใต ้ Kerajaan mempunyai dasar untuk me wujudkan kemuafakatan dalam masya rakat |
Kamus Thai 2.indb keguguran: สุดา ตกเลือดหลังจากตั ้ งครรภ ์ ได ้ ห ้ าเดือน Suda keguguran setelah mengandung lima bulan. ตกสะเก็ด [-saket] ก berkeruping, berkuping: แผลที่ หัวเข ่ าน ้ องตกสะเก็ดแล ้ ว Luka pada lutut adik sudah berkeru ping. ตกหล ่ น [-lon] ก tercicir: ชื่ อของเขาตกหล ่ น จากรายชื่ อผู ้ เล ่ นฟุตบอล Namanya tercicir dalam senarai pemain bola sepak. ตกอับ
|
Kamus Thai 2.indb ที่ โคนต ้ นไม ้ Kanak- kanak berlindung daripada panas di pangkal pohon. โคนลิ้น [-lin] น pangkal lidah: แพทย ์ ตรวจพบว ่ ามีรอยแผลที่ โคนลิ้ นของผู ้ ป่วย Dok- tor mengesan luka di pangkal lidah pesakit itu. โค ่ น [ko:n] ก 1 menebang: คนงานเทศบาล โค ่ นต ้ นไม ้ ใหญ ่ ริมถนน Pekerja majlis per- bandaran menebang pokok besar |