Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata mak a sar


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
ki  tti  ] น pujian กิตติกรรมประกาศ [-kampraka:t] น penghargaan กิตติมศักดิ์ [-masak] ว kehormat กิตติศัพท ์ [-sap] น reputasi กิน [kin] ก makan กินความ [-kwa:m]ก merangkumi mak­sud: ยาเสพติดกินความถึงบุหรี่ ด ้ วย Da- dah merangkumi maksud rokok. กินตำแหน ่ ง [-tamnε] ก memegang jawatan กินบุญ [-bun] ก makan kenduri กินเมือง [-mu:a] ก memerintah negeri กินลม [-lom การกระทำ Kemuliaan seseorang bukan bergantung pada keturunannya tetapi pada budi pekertinya. เกียรตินิยม [-ni  yom] ว kepujian: ลูกของเขาได ้ ร ั บปริญญาตรีเกียรตินิยม อ ั นด ั บสอง Anaknya mendapat ijazah sar- jana muda dengan kepujian kelas dua. เกียรติยศ [-ti  yot] น maruah: เขาร ั กษา เกียรติยศของเขาในฐานะนายกร ั ฐมนตรี Dia menjaga maruahnya sebagai Per- dana Menteri. เกี่ยว 1 [ki  :aw
Kamus Thai 2.indb
tali. รวบยอด [-y:t] ก menjumlahkan: บริษัทจะรวบยอดบัญชีทุกสิ้ นปี Pada akhir tahun syarikat akan menjumlahkan semua pendapatannya. รวบรวม [-ruam] ก mengumpul: ชาวบ ้ าน ตำบลเมาะมาวีรวบรวมเงินบริจาคเพื่ อสร ้ าง มัสยิด Penduduk kampung Mak Mawi mengumpul wang derma untuk mem- bina masjid. รวบรัด [-rat] ก memendekkan: ประธาน ที่ ประชุมรวบรัดการอภิปรายของบรรดาสมาชิก สหกรณ ์ นั้ น Pengerusi mesyuarat me- mendekkan perbahasan para ahli koperasi itu. รวม [ruam งใหญ ่ ก็ล ่ มสลายลง Akhir­ nya Empayar Roman yang sangat be- ลด ล ่ ม Kamus Thai 2.indb 328 4/15/2008 11:12:13 AM ล 329 sar itu pun runtuh. ล ้ ม [lom] ก 1 rebah, jatuh: เด็กคนนั้ นล ้ ม ในขณะวิ่ งเล ่ นกับเพื่ อน Budak itu rebah se- masa berlari-lari dengan kawannya. 2
Kamus Thai 2.indb
น oftalmologi จัง [ca] ว 1 betul, benar, sangat, amat, sungguh: เขากล ้ าหาญจัง Dia berani betul. 2 (ความผิด) besar, berat, serius: เขาทำผิด อย ่ างจัง Dia melakukan kesalahan be­ sar. 3 (ตี โจมตี) kuat: ไทสันปล ่ อยหมัดออกไป อย ่ างจัง Tyson melepaskan tumbukan yang kuat. 4 (ถูกระทำ) tepat, teruk: ลูอิสถูกหมัด เข ้ าอย ่ างจัง Luis menerima tumbukan yang tepat Layang-layang yang mendapat angin akan naik tinggi. ติดสอยห ้ อยตาม [-so:yhyta:m] ก mengekor: ผู ้ ใหญ ่ ไปไหนเขาก็ติดสอยห ้ อย ตามไปด ้ วยเสมอ Ke mana sahaja pembe­ sar itu pergi dia sentiasa mengekor. ติดสินบน [-si  nbon] ก memberikan rasuah: เขาสามารถค ้ าของเถื่ อนได ้ เพราะ ติดสินบนตำรวจ Dia boleh berniaga barang-barang seludup kerana dia memberikan rasuah kepada
Kamus Thai 2.indb
ไปภูเก็ตกับเขา Sepatutnya kamu ke Phu­ ket dengan dia semalam. น ้ า [na:] น 1 a (คำบอกเครือญาติชาย) bapa saudara b (คำบอกเครือญาติหญิง) emak saudara 2 a (คำเรียกขานชาย) pak cik, b (คำเรียกขานหญิง) mak cik นาก 1 [na:k] น (ส ั ตว ์ ) memerang นาก 2 [na:k] น (โลหะ) suasa นาค [na:k] น naga นาง [na:] น puan: นางสุดารัตน ์ sena, angsana ประเด็น [praden] น isu ประเดิม [prad:m] ก bergori: เช ้ านี้ เขา ประเดิมข ้ าวยำที่ ร ้ านมีนะฮ Pagi ini, dia ber- gori nasi kerabu di warung Mak Mi- nah. ประเดี๋ยว [pradi  aw] น 1 sebentar, sekejap: เขาขอแวะที่ ร ้ านนั้ นประเดี๋ยว Dia minta singgah di kedai itu sebentar. 2 nanti: ข ้ ามสะพานนั้ นต ้ องระวังประเดี๋ยว

Kembali ke atas