Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
 
perahu (kata nama)
Bersinonim dengan sampan, gurap, sambuk, sagur, biduk, baluk, tongkang, sekoci, selob, selup;,
Kata Terbitan : berperahu,

Puisi
 

Perahu belayar menyusur arus,
     Patah kemudi susur di pantai;
Baik cari cindai yang halus,
     Alah beli menang dipakai.


Lihat selanjutnya...(152)
Peribahasa

Perahu papan bermuat intan.

Bermaksud :

Sesuatu yang tidak pada tempatnya. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Penyapu diikat sutera, b. Permata lekat di pangkur, c. Seperti penyapu bersimpai dengan benang sutera, d. Seperti sapu diikat dengan benang sutera).

 

Lihat selanjutnya...(39)

645

A word spoken is past recalling

Fikir dahulu sebelum bercakap kerana kata yang terlepas dari mulut tidak boleh ditarik balik.

Terlangsung perahu boleh balik, terlangsung cakap tak boleh balik.

I regretted launching such a hurtful remark, but a word spoken is past recalling. I faced the consequences when I was suspended from work.

Saya menyesal kerana menghamburkan kata-kata yang menyakitkan hati, tetapi terlangsung perahu boleh balik, terlangsung cakap tak boleh balik. Saya menghadapi padahnya apabila saya digantung kerja.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(6)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
3 (พาหนะบนบก) memarkir- kan: อาจารย ์ สมบัติจอดรถไว ้ ใต ้ ต ้ นไม ้ En­ cik Sombat memarkirkan keretanya di bawah pokok. 4 (เรือ) berlabuh: เรือลำนั้ นจอดที่ ท ่ าเรือเกอลัง Perahu itu ber­ labuh di pelabuhan Klang. 5 melabuh- kan: กัปตันคุกจอดเรือเขาไว ้ ที่ เวลลิงตัน Kap­ ten Cook melabuhkan kapalnya di Wellington. จอน [c:n] น jambang จอบ [c:p] น cangkul pen] perlu, mesti, terpaksa, tidak boleh tidak: งานนี้ ต ้ องเสร ็จก ่ อนเที่ ยง Kerja ini perlu disiapkan sebelum tengah hari. จ ้ ำ 1 [cam] ก 1 mendayung perahu de­ ngan cepat: เขาจ ้ ำเรือด ้ วยความกลัว Dia mendayung perahu dengan cepat. 2 cepat-cepat: เด็กคนนั้ นเดินจ ้ ำเอา ๆ เพราะ สายมากแล ้ ว Budak itu berjalan cepat- cepat
Kamus Thai 2.indb
กคนน ั ้นกระซิบกระซาบก ั นใน สวนดอกไม ้ Pasangan kekasih itu ber- bisik-bisik di taman bunga. กระเซ็น [krasen] ก memercik: ความเร็ว ของเรือที่ ฝ ่ ากระแสน้ำทำให ้ น้ำกระเซ็นเข ้ าในเรือ Kelajuan perahu yang membelah arus menyebabkan air memercik ke dalam perahu. กระเซ ้ า [krasau] ก mengusik, mengu-­ sik-usik: ชายหนุ ่ มเสเพลคนน ั ้นชอบ กระเซ ้ าผู ้ หญิงที่ เดินผ ่ านไปมา Pemuda yang melepak itu suka mengusik gadis yang
Kamus Thai 2.indb
คุณปู ่ นำไม ้ ที่ เรียว มาทำเสารั ้ ว Datuk mengambil kayu yang tirus untuk dijadikan tiang pagar. เรี ่ ยวแรง [riawre: ดู แรง เรือ [ra:] น 1 (เล็ก) perahu 2 (ใหญ ่ ) kapal เรือแจว [-cε:w] น sampan เรือดำน ้ ำ [-damna:m] น kapal selam เรือใบ [-bai] น bot layar, kapal layar เรือรบ [-rop] น kapal perang เรือสำเภา 2 cuba: เขาลองยกหินก ้ อนใหญ ่ นั้ น Dia cuba mengangkat batu yang besar itu. ล ่ อง [l:] ก menghilir: เรือลำนั้ นล ่ องสู ่ ปากน ้ ำ Perahu itu menghilir ke kuala. ล ่ องแก ่ ง [-kε] ก menghilir dan mence­ lahi pulau-pulau kecil: นักท ่ องเที่ ยวจำนวน มากไปล ่ องแก ่ งที่ กาญจนบุรี Ramai pelan
Kamus Thai 2.indb
m] ว gopoh-gapah ผลึก [palk] น kristal, hablur ผลุบ ๆ โผล ่ ๆ [plupplupplo:- plo:] ว tenggelam timbul: เรือที่ คว ่ ำลำนั้ น ถูกคลื่ นซัดผลุบ ๆ โผล ่ ๆ Perahu yang terbalik itu tenggelam timbul dipukul ombak. ผวา [pawa:] ก 1 ดู โผ ว 2 tersirap ผสม [pasom] ก 1 mencampurkan: เขากำลังผสมน ้ ำมันดีเซลกับน ้ ำมันก ๊ าซ Dia se pung­gung senapang, buntut senapang พ ่ าน [pa:n] ดู พลุกพล ่ าน พาย [pa:y] น 1 dayung ก 2 menda­ yung: เขาพายเรือข ้ ามคลอง Dia menda­ yung perahu menyeberang sungai. พ ่ าย [pa:y] ดู แพ ้ พายัพ [pa:yap] ว barat laut พายุ [pa:yu] น ribut พายุไซโคลน [-saiklo:n] น ribut siklon พายุไต ้ ฝุ่น

Kembali ke atas