Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata perbuatan buruk

Peribahasa

Mengukur baju di badan sendiri.

Bermaksud :

Menentukan baik buruk perbuatan orang berdasarkan kepada perasaan sendiri. (Peribahasa lain yang sama makna: Mengenakan baju di badan maka sesuai).

 

Lihat selanjutnya...(4)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
Jangan menjadi lelaki mata keranjang. เจ ้ าถิ่ น [-ti  n] น ketua samseng: ตำรวจ ปักใจเชื่ อว ่ าการตายของเขาเกิดจากการกระทำ ของเจ ้ าถิ่ น Polis yakin bahawa kema­ tiannya disebabkan perbuatan ketua samseng. เจ ้ าท ่ า [-ta:] น Ketua Pelabuhan, Syahbandar: เจ ้ าท ่ าไม ่ อนุญาตให ้ เทศบาล สร ้ างอาคารกลางแม ่ น้ำ Ketua Pelabuhan tidak membenarkan ่ วช ้ า [-ca:] ดู ชั ่ ว ชั ่ วร ้ าย [-ra:y] ดู ชั ่ ว ชั่ว 3 [cua] ว (รูปร ่ างหน ้ าตานิสัย) jelik, buruk ชั่วโมง [cuamo:] น jam: กรรมกรต ้ อง ทำงานว ั นละไม ่ น ้ อยกว ่ าแปดช ั ่ วโมง Buruh mesti bekerja tidak kurang daripada lapan jam sehari. ชา
Kamus Thai 2.indb
Polis te- lah mengepung tempat persembu­ nyian penjahat. 2 melingkungi: เขาล ้ อม แปลงต ้ นกล ้ าด ้ วยอวนเก ่ า ๆ Dia melingku­ ngi tapak semaiannya dengan pukat buruk. ลอมชอม [l:mc:m] ดู รอมชอม ลอย [l:y] ก 1 hanyut: ศพนั้ นลอยไปสู ่ ทะเล แล ้ ว Mayat itu sudah hanyut ke laut. 2 terapung-apung: ฉันเห็นลูกฟุตบอลลอยอยู ่ latihan mereka. ลาง [la:] น petanda, alamat: เมื่ อแก ้ วใน มือฉันตกแตกเขาบอกว ่ านั่ นเป็นลางร ้ าย Apa- bila gelas di tangan saya jatuh pecah, dia mengatakan itu petanda buruk. ล ่ าง [la:] ว bawah: ฉันอาศัยอยู ่ ที่ ชั้ นล ่ าง Saya tinggal di tingkat bawah. ล ้ าง [la:] ก membasuh, mencuci: มันซูร กำลังช ่
Kamus Thai 2.indb
บัดซบ [batsop]ว betul, sungguh, amat, sangat: คำพูดของเขาแสดงให ้ เห็นว ่ าเขาเป็นคน โง ่ บัดซบ Tutur katanya menunjukkan dia seorang yang bodoh betul. การทิ้ งทารก เป็นการกระทำที่ เลวบัดซบ Membuang bayi merupakan perbuatan yang amat keji. บ ่ อย บัดซบ Kamus Thai 2.indb 219 4/15/2008 11:09:09 AM บ 220 บัดสี [batsi  :] ว memalukan, mengaib- kan: พฤติกรรมของชายคนนั้ นน ต ่ อพ ่ อแม ่ นั้ นใหญ ่ หลวงนัก Dosa orang yang derhaka kepada ibu bapa sangat besar. ว 2 (ใจ) busuk: เขาเป็นคนใจบาป Dia berha- ti busuk. 3 (คิด) buruk: ผู ้ นำประเทศตะวันตก บางประเทศคิดบาปต ่ อประเทศกำลังพัฒนา Sesetengah pemimpin barat bersangka buruk terhadap negara-negara mem­ ba­ngun. บาปกรรม [-kam] ดู บาป ความหมาย 1 บายศรี [ba:ysi  :] น sirih junjung
Kamus Thai 2.indb
่ มกิ่ งมะม ่ วง Budak-budak mengindik dahan mempelam. ขยะ [kaya] น sampah ขยะแขยง [kayakayε:] ก 1 jijik, geli-geman: พวกเราขยะแขยงการกระทำของ เขา Kami jijik dengan tingkah lakunya yang buruk. ว 2 jijik: คุณยายรู ้ สึกขยะแขยง เมื่ อเห็นเลือดมาก ๆ Nenek berasa jijik apabila melihat darah begitu banyak. ขย ั น [kayan] ว rajin ขย ั บ 1 [kayap] ก 1 purba dipamer- kan di muzium itu. 2 barang (-barang) lama: ร ้ านน ั ้นขายของเก ่ าในราคาถูก Kedai itu menjual barang-barang lama dengan harga murah. 3 barang (-ba- rang) buruk: ของเก ่ าเช ่ น เหล็ก ขวด หน ั งสือ พิมพ ์ สามารถนำมาด ั ดแปลงใช ้ ใหม ่ Barang- barang buruk seperti besi, botol dan surat khabar boleh dikitar semula

Kembali ke atas